Annonce

Réduire
Aucune annonce.

L. Von Beethoven - Ode to the Joy (9e Symphonie)

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • L. Von Beethoven - Ode to the Joy (9e Symphonie)

    Pour moi, c'est le plus beau morceau musique classique qui soit :

    "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

  • #2
    Salut !

    Aah ça fait plaisir, surtout à cette heure tardive où un peu de relax n'est jamais de trop. alors merci !!

    Au fait, savais-tu que l'Ode à la Joie a été choisi en 1972 comme l'hymne européen ? ...... voici les paroles:

    Joie ! Joie ! Belle étincelle divine,
    Fille de l’Elysée,
    Nous entrons l'âme enivrée
    Dans ton temple glorieux.
    Ton magique attrait resserre
    Ce que la mode en vain détruit ;
    Tous les hommes deviennent frères
    Où ton aile nous conduit.

    Si le sort comblant ton âme,
    D'un ami t'a fait l'ami,
    Si tu as conquis l’amour d’une noble femme,
    Mêle ton exultation à la nôtre!
    Viens, même si tu n'aimas qu'une heure
    Qu'un seul être sous les cieux !
    Mais vous que nul amour n'effleure,
    En pleurant, quittez ce choeur !

    Tous les êtres boivent la joie,
    En pressant le sein de la nature
    Tous, bons et méchants,
    Suivent les roses sur ses traces,
    Elle nous donne baisers et vendanges,
    Et nous offre l’ami à l’épreuve de la mort,
    L'ivresse s’empare du vermisseau,
    Et le chérubin apparaît devant Dieu.

    Heureux,
    tels les soleils qui volent
    Dans le plan resplendissant des cieux,
    Parcourez, frères, votre course,
    Joyeux comme un héros volant à la victoire!

    Qu'ils s'enlacent tous les êtres !
    Ce baiser au monde entier !
    Frères, au-dessus de la tente céleste
    Doit régner un tendre père.
    Vous prosternez-vous millions d’êtres ?
    Pressens-tu ce créateur, Monde ?
    Cherche-le au-dessus de la tente céleste,
    Au-delà des étoiles il demeure nécessairement.
    Kindness is the only language that the deaf can hear and the blind can see - Mark Twain

    Commentaire


    • #3
      @Scootie

      Essaye donc de l'ecouter en allemand avec une chorale digne de ce nom, ca donne un truc terrible ! ...
      "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

      Commentaire


      • #4
        Pour moi, ferzion instrumentale

        Yawohl mais afék les pakholes ça donne la cheikh de poules ......... et en bluz, ça dénatukhe la musik ............. Tchüss !!
        Kindness is the only language that the deaf can hear and the blind can see - Mark Twain

        Commentaire

        Chargement...
        X