Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Qu'est qu'une "langue" ? Qu'est-ce qu'un "dialecte"

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Qu'est qu'une "langue" ? Qu'est-ce qu'un "dialecte"

    Une question fort simple a priori.

    Peut-on donc selon vous définir de manière claire et précise ce qu'est une langue et ce qui la distinguerait d'un dialecte ?
    "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

  • #2


    Le cours de linguistique du mois.
    Pour faire simple le dialecte est issu d'une langue

    schématiquement:

    Langue

    dialecte.

    Commentaire


    • #3
      Réponse de comptoire

      Je pense qu'une langue est comme la racine de plusieurs dialectes qui deviennent ses branches. Dialectes qui se développent selon les régions géographiques où cette langue est parlée, par rapport à des spécificités ethniques. Donc je pense qu'à l'origine de tout dialecte se trouve une langue (même non écrite) à partir de laquelle ce dernier est issu.
      Contrairement à ce que pensent certains, il est difficile de tracer des limites entre une langue et un dialecte.
      Jeûner c'est bien. Manger c'est mieux.

      Commentaire


      • #4
        Le cours commence, il reste des candidatures!!!

        Commentaire


        • #5
          Je reformule

          Tout ça est bien beau, et je ne puis qu'être d'accord, mais essayons un peu de ramener la chose a un degrés disons, plus "pratique".

          Beaucoup de langues de nos jours émanent d'autres langues du passes, qu'elles soient mortes ou vivantes. Ainsi, l'italien par exemple n'est qu'une émanation du bas-latin tel que pratique dans une des régions d'un ensemble plus grand. Nous pouvons donc dire que l'italien était un dialecte latin a l'origine alors que de nos jours il est une langue a part entière.

          Bref, a partir de quand pouvons nous dire que te dialecte d'une langue X est devenu devenu une langue Y ?
          "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

          Commentaire


          • #6
            Je vais suivre avec attention l'évolution de ce topic

            Je n'y connais rien et espère apprendre des choses.

            A chaud, j'ai cru lire ou entendre un jour qu'un dialecte n'avait pas d'écrit ou quelque chose d'approchant. Franchement, je ne suis pas sûre du tout, j'ai peut-être compris de travers.

            Bref, les spécialistes à vos claviers et éclairez-nous de vos lumières
            « N’attribuez jamais à la malveillance ce qui s’explique très bien par l’incompétence. » - Napoléon Bonaparte

            Commentaire


            • #7
              Prenons par exemple le français, quand est-ce que c'est devenu une langue?.
              Ask not what your country can do for you, but ask what you can do for your country.

              J.F.Kennedy, inspired by Gibran K. Gibran.

              Commentaire


              • #8
                l'italien était un dialecte latin
                Nonononono

                trop fatigué pour expliquer, mais n'oublie pas le rôle de la phonétique historique:!

                Commentaire


                • #9
                  Je ne pense pas que le français fut un jour un dialecte latin, c'était à mon avis un dialecte utilisé par une frange de la population de la française qui s'est développé en empruntant du latin le vocabulaire pas plus.
                  Ni même pas la grammaire, l'ajout d'un s au pluriel témoigne très bien de ce fait, en latin un changement même de son se produit à la fin du mot, i.e., datum, data.
                  Ask not what your country can do for you, but ask what you can do for your country.

                  J.F.Kennedy, inspired by Gibran K. Gibran.

                  Commentaire


                  • #10
                    @Zyriab

                    C'est pour faire simple.

                    L'italien (comme le français, l'espagnol et le reste) sont bien issus du bas latin, il s'agissait donc bel et bien de variantes régionales (tardives) par rapport au latin classique, on peut donc les assimiler a des dialectes, du moins a un moment de leur histoire et sans trop s'étendre sur les circonstances particulières qui ont marque l'évolution de chacun.
                    Dernière modification par Harrachi78, 13 mars 2009, 21h21.
                    "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

                    Commentaire


                    • #11
                      "Une langue est un dialecte doté d'une armée et d'une marine" (Max Weinreich, linguiste)

                      Commentaire


                      • #12
                        Le bas latin est lui même ce que tu entends par dialecte.

                        Commentaire


                        • #13
                          @Djamel

                          Le cas du français parmi les langues romanes n'est pas le meilleur exemple car c'est celui ou l'influence germanique a été la plus forte (du moins pour la langue d'Oil qui est a l'origine du français moderne).

                          D'autre part, ta comparaison porte sur le français avec le latin classique, alors que le plus logique serait de le comparer avec le latin tardif, très différent.
                          "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

                          Commentaire


                          • #14
                            Dialecte= variété, parmi plusieurs, d'une langue...
                            Ceci dit, paradoxalement, j'ai tendance à penser que c'est le dialecte ( ou les dialectes) qui font une langue et non l'inverse.

                            Commentaire


                            • #15
                              C'est pour cela que j'ai dit que le français n'était pas un dialecte latin, ni classique ni tardif.
                              Ask not what your country can do for you, but ask what you can do for your country.

                              J.F.Kennedy, inspired by Gibran K. Gibran.

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X