Bonjour,
je suis dessinateur et nous allons sortir bientôt une BD qui se déroule sous fond de la guerre d'Algérie. Or notre Editeur nous pose une colle! Je précise que je suis français, de même que le scénariste, et tout deux malheureusement pas d'origine algérienne ce qui aurait pu aider à notre problème que je soumets ici. En effet nous avons un doute "orthographique": le titre de cette BD est "Tahia El-Djazaïr". Nous avons écumé le Net, les livres, ... la documentation depuis un moment déjà et posé la question autour de nous mais un doute subsiste car visiblement "Tahia" peut s'écrire aussi "Tahja", de même que certains nous disent qu'on peut dire "Al-Djazaïr" voire "Aldjazaïr" etc. ... D'où ma question: quelle est la bonne orthographe? ou plus précisement, si plusieurs possibilités il y a, quelle serait la plus "officielle"?
Merci pour votre aide par avance!!! SVP ne nous laissez pas sans réponse !
je suis dessinateur et nous allons sortir bientôt une BD qui se déroule sous fond de la guerre d'Algérie. Or notre Editeur nous pose une colle! Je précise que je suis français, de même que le scénariste, et tout deux malheureusement pas d'origine algérienne ce qui aurait pu aider à notre problème que je soumets ici. En effet nous avons un doute "orthographique": le titre de cette BD est "Tahia El-Djazaïr". Nous avons écumé le Net, les livres, ... la documentation depuis un moment déjà et posé la question autour de nous mais un doute subsiste car visiblement "Tahia" peut s'écrire aussi "Tahja", de même que certains nous disent qu'on peut dire "Al-Djazaïr" voire "Aldjazaïr" etc. ... D'où ma question: quelle est la bonne orthographe? ou plus précisement, si plusieurs possibilités il y a, quelle serait la plus "officielle"?
Merci pour votre aide par avance!!! SVP ne nous laissez pas sans réponse !
Commentaire