La banque d’Algérie a promulgué une instruction à toutes les banques pour exiger de leurs clients importateurs la production des documents suivants :
Certificats phytosanitaires
Certificats de conformité
Certificats d’origine
Cette instruction prend effet à la date de sa promulgation, sans information et encore moins de concertation préalable. Ainsi des tonnes de marchandises vont encore encombrer les ports et les zones sous douane durant des semaines !
C’est le fait du prince, une fois de plus !
Mais lorsque vous êtes importateur de livres, les bras vous en tombent.
Notre cher pays souhaite donc s’assurer des protections :
Phytosanitaire car les livres se dévorent, bien sûr. Mais à quelle spécialité médicale ou vétérinaire devons-nous nous adresser pour la délivrance de ce certificat phytosanitaire?
De conformité : par rapport à quoi ? A quelles normes techniques, scientifiques ou juridiques doit répondre le livre ? Aux fameuses « Thaouabites » de l’édition locale malingre mais « conformiste à souhait ? Mais alors adieu science, vérité et beauté pour les algériens amoureux du livre
D’origine : de l’auteur, de l’éditeur, de l’imprimeur, du diffuseur ?
Il existe pourtant un système international de codification de livres dont l’Algérie est partie prenante : c’est le système de l’ISBN qui comporte en 13 chiffres l’indication du pays, de la langue, de l’éditeur, de la spécialité etc… Le code barre au dos de chaque livre, à nul autre pareil, est sa pièce d’identité, lisible par tous les lecteurs de code barre de la planète.
Faut-il ajouter qu’en Algérie, à chaque poste frontière une vigilance de tous les instants entoure l’arrivée des livres puisqu’il est soumis successivement :
A un visa de la PAF (Police de l’air et des frontières)
A un visa du Ministère de la culture
A un visa du Ministère des affaires religieuses
Jusque là le Ministère de la santé n’était pas encore sollicité pour le visa phytosanitaire !
Chez nous la spécificité culturelle, on connaît !
AU SECOURS KAFKA !
Lematindz
Certificats phytosanitaires
Certificats de conformité
Certificats d’origine
Cette instruction prend effet à la date de sa promulgation, sans information et encore moins de concertation préalable. Ainsi des tonnes de marchandises vont encore encombrer les ports et les zones sous douane durant des semaines !
C’est le fait du prince, une fois de plus !
Mais lorsque vous êtes importateur de livres, les bras vous en tombent.
Notre cher pays souhaite donc s’assurer des protections :
Phytosanitaire car les livres se dévorent, bien sûr. Mais à quelle spécialité médicale ou vétérinaire devons-nous nous adresser pour la délivrance de ce certificat phytosanitaire?
De conformité : par rapport à quoi ? A quelles normes techniques, scientifiques ou juridiques doit répondre le livre ? Aux fameuses « Thaouabites » de l’édition locale malingre mais « conformiste à souhait ? Mais alors adieu science, vérité et beauté pour les algériens amoureux du livre
D’origine : de l’auteur, de l’éditeur, de l’imprimeur, du diffuseur ?
Il existe pourtant un système international de codification de livres dont l’Algérie est partie prenante : c’est le système de l’ISBN qui comporte en 13 chiffres l’indication du pays, de la langue, de l’éditeur, de la spécialité etc… Le code barre au dos de chaque livre, à nul autre pareil, est sa pièce d’identité, lisible par tous les lecteurs de code barre de la planète.
Faut-il ajouter qu’en Algérie, à chaque poste frontière une vigilance de tous les instants entoure l’arrivée des livres puisqu’il est soumis successivement :
A un visa de la PAF (Police de l’air et des frontières)
A un visa du Ministère de la culture
A un visa du Ministère des affaires religieuses
Jusque là le Ministère de la santé n’était pas encore sollicité pour le visa phytosanitaire !
Chez nous la spécificité culturelle, on connaît !
AU SECOURS KAFKA !
Lematindz
Commentaire