Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Parler populaires

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Parler populaires

    La langue française, plus que toutes les autres, peut-être, est riche d'un parler populaire : L'ARGOT.
    Ce langage utilise des expressions bien croustillantes.
    Je vous invite à nous dire les mots ou les phrases argotiques que vous aimez;

    Je commence/
    - avoir un loup affamé dans le buffet: avoir très faim.
    - avoir les crocs; avoir très faim.

    A vous.
    Dernière modification par 1mek1tik, 08 novembre 2005, 10h46.

  • #2
    En arabe : Elly yakoul kharfaan ennass yy wejjad kharfaanou : celui qui se veut se faire inviter doit inviter ses hôtes, en retour.

    En Chawi : a madoukl mouidhi tha karfouf : la compagnie d’un chien (charognard) est une carcasse ou vielle peau de bête morte.

    Je suis un peu hors sujet … je crois.

    Sinon :

    Je mangerai même un éléphant : avoir faim.
    Je suis père et fais de mon mieux au regard de cette citation :
    L'exemple, c'est tout ce qu'un père peut faire pour ses enfants. Thomas Mann

    Commentaire


    • #3
      bonjour mek1tick

      bonjour adhrhar


      J'espère en venant ici ne pas être hors sujet, mais j'avais aussi écrit ce topic dont je vous rapelle le lien ci-dessous (je l'ai rédigé pendant mes quelques vacances cet été)

      http://www.algerie-dz.com/forums/showthread.php?t=9938

      Commentaire


      • #4
        azul
        a yekath matoub i 3ebuttiw!!
        avoir tres faim en argot kabyle

        Commentaire


        • #5
          bonjour rescapé
          en France, avoir faim : on dit : j'ai la dalle
          et aussi : j'ai l'estomac dans les talons
          pour la soif : j'ai la pépie

          Commentaire


          • #6
            @1mek1tik

            Salam tout le monde
            Les exemples que tu donnes ne sont pas à proprement parler des expressions argotiques, c'est même tout ce qu'il y a de plus académique comme français.
            L'argot c'est le parler courant/populaire dont on ne trouvera pas les vocables dans le dictionnaire, comme par ex.
            Bouffer pour manger
            Boulot pour travail
            Bagnole pour voiture etc
            mec, meuf etc ...

            Si tu es amateur de français argotique je te recommande la lecture de San Antonio, de son vrai nom Frédéric Dard, où il faut carrément un dictionnaire des expressions argotiques pour les non initiés pour comprendre son écriture.
            Par ailleurs, contrairement à l'idée qu'on peut se faire de cet écrivain, il a une maîtrise peu commune de la langue française, notamment dans 2 de ses ouvrages :"y a t'il un français dans la salle" et "les clés du pouvoir sont dans la boîte à gants".
            Dernière modification par aladin38, 08 novembre 2005, 13h24.
            Wahd chat'ha fi rassi loukan jaw ya3arfouha rejlia

            Commentaire


            • #7
              baladin

              entièrement d'accord avec toi Aladin.

              A ne pas confondre non plus avec le patois de chacune de nos régions pour lequel il existe aussi des ouvrages. Par exemple, il existe dans ma ville un recueil du patois local, ancien "parlé" sarthois.

              Merci pour tes informations

              Commentaire


              • #8
                azul
                mancelle voila ce que veut dire la phrase en kabyle
                matoub (chanteur kabyle) joue de lla guitare dans mon ventre

                Commentaire


                • #9
                  rescapé

                  ah merci rescapé,
                  c'est ce queje devais entendre dans le mien avant midi, c'est vrai que je n'avais pas pris de petit déjeuner du tout et j'avais très faim.
                  On dit chez nous : j'ai des grenouilles dans le ventre : c'est moins romantique que d'entendre le son de la guitare dans le ventre

                  Commentaire


                  • #10
                    Il est à regretter à ce sujet que le pataouette soit complètement tombé en désuétude. La parodie du Cid dans ce parler des pieds noirs est un véritable chef d'œuvre.
                    Un échantillon du parler "Pataouette"

                    "Ecoute toubib, j'te jure, j'suis pas enragé, aucun chien y m'a mordu, juste j'ai fait un peu trop la fête, hier avec des amis, et j'étais saoul quand les agents y m'ont ramassé et amené au commissariat. J'te jure, j'regrette, dis leur, toi y te croiront".
                    Et il ajouta "j'ai soif donne moi de l'eau et une cachet de spirine, pourquoi j'ai encore mal à la tête".
                    Dernière modification par aladin38, 08 novembre 2005, 13h58.
                    Wahd chat'ha fi rassi loukan jaw ya3arfouha rejlia

                    Commentaire


                    • #11
                      @aladin 38.

                      Merci pour tes remarques.
                      J'ai beaucoup lu les oeuvres de l'auteur de SAN ANTONIO.

                      Je te conseille dans le même cadre la lecture d'un bouquin écrit par Pierre Perret et qui fait l'inventaire des expressions de la "langue verte" c'est-à-dire l'argot.

                      Commentaire

                      Chargement...
                      X