Annonce

Réduire
Aucune annonce.

C'est quoi l'équivalent en français de b'nadri ?

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • C'est quoi l'équivalent en français de b'nadri ?

    C'est quoi l'équivalent en français d'un b'nadri ?
    B'nadri dans le sens de lahass el gsaa, bien sûr

    Je ne trouve pas le mot juste...

  • #2
    leche-marmite

    Commentaire


    • #3
      un mot que je ne connaissais pas

      ... "Lahass el gsaâ", dans quel sens ?
      « La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »

      Commentaire


      • #4
        Lèche-Gasaa!

        Sérieux:
        Heu...jamais entendu parlé!
        Il s'utilise dans quel contexte?
        Passi passi werrana dipassi!

        Commentaire


        • #5
          Tu connais pas @lahass el gsaa @ ?
          Tu m'étonnes ! héhéhé
          Lèche marmite comme a dit Ameur ...

          C'est un khobziste pur et dur

          Commentaire


          • #6
            deuzdak deuzdadak

            Commentaire


            • #7
              C'est quoi l'équivalent en français d'un b'nadri ?
              Servile...
              Mieux vaut un cauchemar qui finit qu’un rêve inaccessible qui ne finit pas…

              Commentaire


              • #8
                that's why

                ... Non, je ne connaissais pas ... on utilise pas la "g'ssaâ" mais la "djefna", sa jumelle
                « La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »

                Commentaire


                • #9
                  Chez nous Gasaâ: c'est pas marmite mais le grand récipient où les femmes roulent le couscous!

                  Mais tu ne m'as tjrs pas dit: qui traite on de lèche marmite? c'est comme un lèche-bottes? c'est ça?!!
                  Passi passi werrana dipassi!

                  Commentaire


                  • #10
                    un lèche-bottes

                    Commentaire


                    • #11
                      ça me revient

                      ... On dit "lahass lakdour" ... "kdour", pluriel de "kadra"
                      « La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »

                      Commentaire


                      • #12
                        c mendz qu'on traite de chef "bnadri"

                        Commentaire


                        • #13
                          Non pas lèche-botte...
                          un lahass el gsaa est plutôt un pique assiette mais politique..

                          mais mon problème c'est avec le b'nadri, je trouve pas le bon mot...

                          Commentaire


                          • #14
                            un m'chamchi

                            Commentaire


                            • #15
                              ... Que veut dire "b'nadri" ?
                              « La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X