Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Un enfant surdoué a appris l’Allemand a travers une Chaîne Télé.

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Un enfant surdoué a appris l’Allemand a travers une Chaîne Télé.

    Son histoire est impressionnante, elle a impressionné tous ceux qu’ils l’ont entendue ou vécue e entre autres des profs de la langue Allemande.
    Voici son Histoire avec l'Allemand, une langue qu'il metrise "Déja" a l'age de 12 ans sans jamais avoir eu de cours particuliers...Mais juste par le televiseur.
    Séjour linguistique
    Voyage d’un surdoué guelmois en Bavière

    Anis a passé ce stage le mois d’août dernier, avec brio, ayant encore perfectionné son allemand dans le cadre montagneux et féerique de Berchtesgaden (en Bavière), entouré de professeurs et de pédagogues versés dans le domaine.

    Il était le seul Algérien dans ce regroupement de 74 enfants venus de différents pays, du Japon, des Etats-Unis, de l’Espagne, etc. C’était un stage pour des enfants âgés de 9 et 12 ans. Après le test de niveau, il s’est avéré qu’Anis avait le niveau de C1, alors que la plupart, pour ne pas dire tous, étaient encore au stade de débutants, soit le niveau A1. Mais revenons à l’histoire de ce prodige, qui relève du miracle, mais c’est somme toute celle de tous les enfants surdoués. Pour qu’ils ne soient pas dérangés, ses parents lui ont acheté dès l’âge de 5 ans un téléviseur. C’était le sien. Et une fois le vérin réclamé par lui et enfin installé, voilà Super RTL et Kika, qui le subjugue avec leurs émissions pour enfants et notamment les dessins animés. Il dira à ce propos : « Mon attention a été attirée par un dessin animé qui m’a plu. J’avais l’âge de 5 ou 6 ans. Depuis, au lieu de TF1 que regardaient mes parents, et dont les programmes m’ennuyaient, c’était Super RTL qui me passionnait. Petit à petit, les gestes m’aideront à comprendre les paroles. Plus tard, je regardais RTL et RTL2, je pouvais expliquer des séquences à ma mère. Depuis, je suis toutes leurs émissions et je connais leurs programmes. J’ai reçu deux autographes de mes animateurs préférés de Super RTL, Nina et Paddy. » De fait, en le voyant ainsi les yeux rivés à une chaîne allemande et surtout en le voyant rire à gorge déployée, ses parents pensaient que quelque chose ne tournait pas rond. Comment pouvait-il comprendre cette langue, lui qui n’en avait jamais appris un mot, pour avoir l’attention ainsi captivée par cette chaîne, et plus grave encore, pour en rire ainsi ? Avec le temps, ils se sont rendus à l’évidence : leur enfant comprenait sûrement quelques mots. Ils seront sûrs, une fois qu’ils l’ont emmené voir Bettina-Heinen Ayech, qui, émerveillée, leur dira de prendre au plus vite attache avec docteur Hamida, professeur d’allemand à l’université d’Oran. Contactée, celle-ci, après une période de correspondance avec l’enfant, prendra la chose au sérieux et incitera les parents à faire un tour à l’institut Goethe. Un jour, en 2004, de passage à Alger, la mère y a emmené son enfant, curieuse de voir de quoi ce dernier était capable. Et là, avec le premier allemand rencontré, cela a été « l’accrochage » dans la langue de Goethe, langue « spéciale », comme certains la qualifient. L’histoire d’Anis, qui est actuellement en 2e année moyenne, était à peine crédible. Comment a-t-il appris la langue en regardant la télé ? Au courant de la chose, certains ont placé leurs enfants devant cette boîte magique, mais cela n’a rien donné. Bien sûr, il faut d’abord avoir un don. Néanmoins, beaucoup ont du mal à le concevoir. Toujours est-il, qu’à l’institut Goethe, on a été étonné et émerveillé à la fois, raconte sa mère. On lui fera le test de niveau qui sera le C1. Ce qui n’est pas mal pour son âge, 11 ans à l’époque. Mme Ulla Volf, responsable à l’Institut Goethe d’Alger, aura tout fait pour qu’il aille en stage. Ce qui fut fait. Anis, aufwiedersehen !
    ElWatan du 07/11/05

  • #2
    etonnant vraiment, je suis ici en Allemagne plus de 10 ans et j'y ai etudié et je croix que je n'aurais pas reussi le test qu'a passé Anis avec brio

    Chapeau

    Commentaire


    • #3
      Super

      ça fait vraiment plaisir de savoir qu'un Algérien a un don pareil et réussi de cette façon

      Bravo à Aniss, il mérite toute la considération!

      Commentaire


      • #4
        En effet, son exploit est impressionnant. Je ne doute pas des qualités de Anis, mais ses parents n'ont-ils pas oubliés de préciser qu'ils lui avaient acheté un dictionnaire français-allemand, ou un truc du genre ?!

        J'ai beaucoup regardé les chaines allemandes, notamment Viva, ZDF et n-tv, mais c'est avec l'aide du dictionnaire que j'ai pu apprendre quelques mots...

        Commentaire


        • #5
          well voila la tele est Bonne donc?! Je le savais bien lol.
          We were all Born newbies... some grow up with the time and some just dont...

          Commentaire


          • #6
            En effet Uofis... on dit tellement souvent que la télé abrutit...là c'est tout le contraire. Bon je retourne à Super RTL.
            La mauvaise langue n'est jamais à court d'inventions !

            Commentaire


            • #7
              J'ai fait 2 ans d'allemand et ça m'a soulé alors franchement pour qu'un gosse arrive à comprendre cette horreur (c'est mon avis) moi, je dis chapeau.
              Pardonner? C'est le travail de DIEU. Moi, Je ne peux pas.

              Commentaire


              • #8
                Je suis allée 5 jours en Baviere et justement à Berchtesgaden.
                Ben a part ja, nein, ish leib dish dankeschun , Ish lik ish bin in fundarland, je ne sais rien dire d'autre... J'avais appris a dire mine de sel mais j'ai oubliée.
                Bravo!
                "euh..hum hum...bon j'y vais: youuuuyouyouyouyouyouyouyouuuuiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiii"

                Commentaire


                • #9
                  entre nous je sais pas qui a inventé l'allemand mais j'espere qu'il est mort parce que s'il est vivant et que je trouve, ça va chauffer
                  Pardonner? C'est le travail de DIEU. Moi, Je ne peux pas.

                  Commentaire


                  • #10
                    Moi je trouve que la pronciation de l'allemand est aisée. notamment pour quelqu'un qui parle le dialectal algerien ou le tamazight. ( y a tous les h aspiré, les R guttural,les r doux y a plein de sons )

                    Je n'ai jamais eu de probleme de prononciation en allemand et elle peut être belle à ecouter aussi comme toutes les langues..
                    Je prefere cependant la prononciation et l'accent de Rhenanie du Nord Westphalie(Munster Dusseldorf) et apres Basse SaxeHannovre.

                    L'accent du Bade wurtemberg Stutgart, sud allemagne en general je le trouve moins agreable

                    Là ou je te rejoins Syren , c''est la difficulté à cause des declinaisons , construction de phrases.. c'est en effet un big big probleme lors de l'apprentissage. non mais quelle idée de tout decliner comme ça !!

                    Commentaire


                    • #11
                      c'est en effet un big big probleme lors de l'apprentissage. non mais quelle idée de tout decliner comme ça !!
                      Apprends le japonais et tu sera servi!Des déclinaisons en veux tu en voilà!C'est trop marrant de voir les néophites se ramasser en essayant toutes les déclinaisons possible!

                      Pour l'allemand on m'a dit que ce qui est dur ce sont les mots a ralonge.
                      "euh..hum hum...bon j'y vais: youuuuyouyouyouyouyouyouyouuuuiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiii"

                      Commentaire


                      • #12
                        moi, mon pourcentage de probleme avec l'allemand est de 100%, je ne retiens aucun nom, verbe, mot que dalle.

                        alors le japonais il va attendre longtemps.

                        mais si vous connaissez une chaine de télé avec laquelle je peux me perfectionner en anglais je suis preneuse.

                        Pardonner? C'est le travail de DIEU. Moi, Je ne peux pas.

                        Commentaire


                        • #13
                          mais si vous connaissez une chaine de télé avec laquelle je peux me perfectionner en anglais je suis preneuse.
                          BBC, cartoon network, Skynews pour l'anglais
                          NHK, JSTV1,JSTV2, Disney Channel Japan,... pour le japonais
                          CCTV, China Discovery channel pour le chinois
                          IBA pour l'hébreu
                          Arirang TV pour le coréen
                          Vectone tv pour les langues indiennes!Excellente car il ya beaucoup de clips!
                          Bref pour apprendre une langue avec la tv il faut regarder les émissions pour enfants et les émissions de cuisine!Ca marche!
                          "euh..hum hum...bon j'y vais: youuuuyouyouyouyouyouyouyouuuuiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiii"

                          Commentaire


                          • #14
                            j'ai la bbc je crois sur ma freebox, je vais essayer pour voir je vous tien aucourant dans à peu près un siecle.
                            Pardonner? C'est le travail de DIEU. Moi, Je ne peux pas.

                            Commentaire


                            • #15
                              allemand

                              ce sont des mots à rallonge, Chun Li , mais de façon très logique

                              ainsi "Grundgesetzgebungsversammlung" (oui, un seul mot )

                              gesetz : loi
                              Grundgesetz : loi constituante
                              Gebung : action de donner, octroi
                              Versammlung : Assemblée

                              donc assemblée qui donne la loi constituante

                              en fait = assemblée constituante

                              facile
                              et logique

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X