Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Quand Zerhouni s'exprime en espagnol

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Quand Zerhouni s'exprime en espagnol

    Tout le monde l'aura remarqué depuis longtemps : comme beaucoup de hauts responsables de l'Etat algérien, Yazid Zerhouni est un piètre arabisant. Le ministre de l'Intérieur s'exprime difficilement en arabe littéraire et commet de nombreuses fautes, notamment de grammaire et de liaison. Vendredi 10 avril, au cours de sa conférence de presse d'annonce des résultats des présidentielles, il a encore confirmé son faible niveau en arabe littéraire.

    Mais, en langues étrangères, Yazid Zerhouni est beaucoup plus à l'aise. Les Algériens ont l'habitude de l'entendre s'exprimer en français. Et ce vendredi, ils ont été surpris de l'entendre parler facilement l'espagnol. M. Zerhouni a en effet clôturé sa conférence de presse en répondant durant plusieurs minutes en espanol à la question d'une journaliste de la Vanguardia. Cette dernière avait pourtant posé sa question en français et précisé qu'elle comprenait très bien la langue de Molière.

    Mais l'envie de Yazid Zerhouni de s'exprimer en espagnol semblait plus forte. Et il l'a fait ! On se demande même si le scénario n'avait pas été préparé à l'avance : l'Espagnole a été en effet le seul journaliste étranger à avoir été autorisé à poser une question.

    Cette facilité à parler les langues étrangères a une explication. Ancien haut responsables des services secrets durant les années 1970, Yazid Zerhouni a beaucoup travaillé dans le service de contre-espionnage de l'ancêtre du DRS. Un poste qui lui a permis de séjourner souvent pour des missions à l'étranger. Zerhouni fut également ambassadeur d'Algérie au Mexique durant de nombreuses années.

    tsa
    Dernière modification par yakouza, 11 avril 2009, 03h35.
    vive le polisario et vive l'algerie .

  • #2
    j'ai rien compris
    et alors
    un plus est il devenu un handicap

    la coherance tu connais
    Il n’ existe que deux choses infinies
    L’univers et la bêtise humaine
    Mais pour l’univers, je n’ai pas de certitude absolue

    Commentaire


    • #3
      je trouve qu'il as un bon accent espagnole , en dirai Pablo escobar

      Commentaire


      • #4
        Ben sur canal algerie cetait traduit
        Mais la meuf lui disait " Je comprend Francais Monsieur "

        C vrai que son arabe est tres limite, mais son francais est bon

        Commentaire


        • #5
          Moha

          Si je reconnaissais ce gouvernement, j'aurais honte d'en avoir un comme ça!!!
          Tous les imbéciles maintenant qui vous servent de ministres sont aussi bête que leur président, ils doivent lire des feuilles devant les caméras, parcequ'ils ne sont pas capable d'aligner 3 mots sortis de leur cerveau abandonné.

          Avant bouteflika, on avait de vrais ministres, même si certains étaient mauvais dans leur domaine (ils ne sont pas pire que ceux là), au moins ils savaient tous parler!!! Allez voir les ministres des années 90, quel français, quel arabe, quel classe!! C'est depuis le président malade, que tout le monde lit des feuilles devant la caméra, se trompe de phrases, recommence, balbutie.....

          Commentaire


          • #6
            surtout que Nounou a exceller dans les gaffes cette fois ; je me souviens pour répondre a une question d'une journaliste en ce qui concerne les attentas terroriste le jour de l'élection , il dit : heureusement qu'il y'as un Seul Policier mort , il devrair dire : malheureusement on depolore la mort d'un policier

            On peut pas être heureux quand il y'as mort d'homme

            comme dit moha , ils peuvent pas allighner trois mots en dehores de leur texte ,sinon c'est la gafe , quel niveau !!!!!!

            Commentaire


            • #7
              bonne question

              Un journaliste a posé une question a ce multi national ou multi language (ZER HOUNI),il a dit:

              Tu est là pour nous dire les resultats des election,pk avant de declaré les resultat tu site les za3ma exploit de bout ef?

              LoL

              Commentaire


              • #8
                J'avais dit, un jour, qu'il ne s'exprimait pas bien en arabe; Il ne s'est pas tardé qu'un membre, réclamant le connaître très bien et qui a contredit mes propos en disant qu'il maîtrisait la langue d'el Moutanabi. Le ministre, un jour, était à la recherche du mot en arabe pour dire procès-verbal ( محضر), the minutes, sans succès, il a finalement pronocé le terme en français.
                Ask not what your country can do for you, but ask what you can do for your country.

                J.F.Kennedy, inspired by Gibran K. Gibran.

                Commentaire

                Chargement...
                X