Par sonia lyes , le 10/04/2009 | réactions : 14
Tout le monde l'aura remarqué depuis longtemps : comme beaucoup de hauts responsables de l'Etat algérien, Yazid Zerhouni est un piètre arabisant. Le ministre de l'Intérieur s'exprime difficilement en arabe littéraire et commet de nombreuses fautes, notamment de grammaire et de liaison. Vendredi 10 avril, au cours de sa conférence de presse d'annonce des résultats des présidentielles, il a encore confirmé son faible niveau en arabe littéraire.
Mais, en langues étrangères, Yazid Zerhouni est beaucoup plus à l'aise. Les Algériens ont l'habitude de l'entendre s'exprimer en français. Et ce vendredi, ils ont été surpris de l'entendre parler facilement l'espagnol. M. Zerhouni a en effet clôturé sa conférence de presse en répondant durant plusieurs minutes en espanol à la question d'une journaliste de la Vanguardia. Cette dernière avait pourtant posé sa question en français et précisé qu'elle comprenait très bien la langue de Molière.
Mais l'envie de Yazid Zerhouni de s'exprimer en espagnol semblait plus forte. Et il l'a fait ! On se demande même si le scénario n'avait pas été préparé à l'avance : l'Espagnole a été en effet le seul journaliste étranger à avoir été autorisé à poser une question.
Cette facilité à parler les langues étrangères a une explication. Ancien haut responsables des services secrets durant les années 1970, Yazid Zerhouni a beaucoup travaillé dans le service de contre-espionnage de l'ancêtre du DRS. Un poste qui lui a permis de séjourner souvent pour des missions à l'étranger. Zerhouni fut également ambassadeur d'Algérie au Mexique durant de nombreuses années.
Tout le monde l'aura remarqué depuis longtemps : comme beaucoup de hauts responsables de l'Etat algérien, Yazid Zerhouni est un piètre arabisant. Le ministre de l'Intérieur s'exprime difficilement en arabe littéraire et commet de nombreuses fautes, notamment de grammaire et de liaison. Vendredi 10 avril, au cours de sa conférence de presse d'annonce des résultats des présidentielles, il a encore confirmé son faible niveau en arabe littéraire.
Mais, en langues étrangères, Yazid Zerhouni est beaucoup plus à l'aise. Les Algériens ont l'habitude de l'entendre s'exprimer en français. Et ce vendredi, ils ont été surpris de l'entendre parler facilement l'espagnol. M. Zerhouni a en effet clôturé sa conférence de presse en répondant durant plusieurs minutes en espanol à la question d'une journaliste de la Vanguardia. Cette dernière avait pourtant posé sa question en français et précisé qu'elle comprenait très bien la langue de Molière.
Mais l'envie de Yazid Zerhouni de s'exprimer en espagnol semblait plus forte. Et il l'a fait ! On se demande même si le scénario n'avait pas été préparé à l'avance : l'Espagnole a été en effet le seul journaliste étranger à avoir été autorisé à poser une question.
Cette facilité à parler les langues étrangères a une explication. Ancien haut responsables des services secrets durant les années 1970, Yazid Zerhouni a beaucoup travaillé dans le service de contre-espionnage de l'ancêtre du DRS. Un poste qui lui a permis de séjourner souvent pour des missions à l'étranger. Zerhouni fut également ambassadeur d'Algérie au Mexique durant de nombreuses années.
Commentaire