PDA

Voir la version complète : Açughar akka ath-tsru alzair iNNu Pourquoi pleure-t-il Mon Algé


agour amechtouh
13/04/2009, 23h31
Açughar akka ath-tsru alzair iNNu

Farhent uk thudh-rinn Marra SIWA lala alzair-INNu
Ass-makenn Issravhann wissan ladjnass irkuL assawaLann
Lggaz dhisahra yaqwa zith laqvayle thela –
Açumur urthenssara ILmaziann xadmann Marra
Assaggi lxudhma thekfa alzair thara ru ayezruw Ru

Pourquoi Pleure-t-il Mon Algérie

Toute les villes du Monde heureuse sauf Mon Algérie
Es ce que quelqu’un ta jeté un sort ou bien plus riche (oui)
Je Me souviens quand j’été petit Marché pied Nu jamais Malade
On a toujours à Manger le potager fleuré les champs labourées
Toutes sorte de fruits est légume les olives et les champs de blé- le pétrole plein au as
Que t’arrive t-il Aujourd’hui ou sans les hommes de l’époque celui qui dit djemââ l’iman
Je prie Mon dieu de donné la force a Mon pays est de sauvé tous tes enfants qui crains le pire –dans Mon cœur tu seras toujours la plus belle Alger la blanche Mon pays reviens la chance- debout soulève toi quoi qu’il arrive on est toujours la Ma cher Algérie





== MODERATION ==
Postez dans la langue par défaut du forum (français) ou une traduction en français, SVP. Lisez la charte : http://www.algerie-dz.com/forums/faq.php?faq=vb_read_and_post#faq_redaction_topic

nettat
14/04/2009, 00h24
w iyi arran d itbir ad afgagh ad arssagh ghef wedrar ad siwlagh

a ledzayer i ghef akka i thughaledh?


aayigh hedder agh sseglaf agh
I kem hemmel agh, fel am ad mtagh
kem tegguledh ur y id selladh




w iyi arran d ttir ad rewelagh
deg genwan ad 3elligh, ad fragh
izri iw yefsax seg ayen awk tettidiradh


w iyi arran d amargu chebhagh
idh d was a min chennugh
xersum akemwaligh tettechmumuhadh


a rebbi a3yigh ttnadigh
ghef ayen ttyughan ur ufigh
siwa yir imghi, akka i turidh


a rebbi a3yigh ttxemmimagh
ma yella kra zemeragh ad frugh
ma d ketch kullech idharru akken thebghidh


aledzayer ini iyi d awal bghigh ad slagh
ini iyi d lhal im machi d ayen nwigh
ini iyi d akken zik akken d tura i tellidh


ini iyi d aqqen alnim attwalidh
ayen akken ighef technidh
ur d yeqqim seg s wachemma


ini iyi d esfedh imettawen im
ayen akken ighef thrudh
iruh ur d as dugri lmara


ini iyi d ughal d ghuri ad nedhs
ughal d ghuri ad nefrah
tlam nni awk id yaghlin neffagh seg s


ini iyi d a yelli aqli iyi lhigh, ad sefdhagh imetti.


J'ai hâte de te voir fleurie.
:4:

agour amechtouh
14/04/2009, 17h28
azul Anitfarbby aggu-ggerann aya pas mal tanemirth;)

absent
14/04/2009, 19h14
thanemirt agou ;)
thamourt nagh lath tsrou sizikh :sad:

agour amechtouh
14/04/2009, 21h13
Merci a toi pour ton passage ;) dure dure de traduire en français Mes j'espére que personne Me fait des reproches cordialement

momo.05
15/04/2009, 07h32
ben non agour......pas de reproches!

pi y'a des textes qu'on ne peut pas traduire...........;)

absent
15/04/2009, 17h19
aucun reproche et aucun jugement sur ta traduction a te faire Agour
ont essaye toujours de faire du mieux que l'ont peut
et je réitère mes remerciements encore pour le partage que tu nous fait la ;)
thanmirt agma amechtouh ;)

Cookies