j'envoie Ted Hughes (1930-99 )
immense poete contemporain anglais
et tout a fait inconnu des francophones
seuls les anglicistes s'interessent vraiment a sa poesie
SES JAMBES S'EMMELERENT
En sa course hasardeuse jusqu'a en trebucher et s'allonger
par terre
Ses jambes a elle s'efforcant de les y retenir pour toujours
Il souleva des choses tatonnant en des chambres obscures
Leurs mains leurs bras se saisirent
Jusqu'a l'enlacement ultime
A bout de paroles leurs bouches finalement
Se turent se decouvrirent se scellerent de plus en plus
profond
Bustes seins parvinrent a l'extremite derniere
Leurs nombrils s'adapterent aussi etroitement que possible
Comme un miroir s'ajuste a un miroir horizontal
Et ainsi quand chaque element
Comme un taureau foncant irresistible vers ses vaches
Comme un veau a la recherche de sa mere
Comme tel qui chancelle , parmi ses hallucinations
Recherchant l'empreinte du sabot
Finalement obtint son du , et s'apaisa , les yeux clos
Alors s'abattirent une telle grandeur une telle verite
Comme au-dessus d'un tombeau , quand les pleureuses s'en sont allees
Et que les etoiles ont surgi
Et que la terre herissee reche , minuscule et perdue
Reprend son exploration
S'engouffrant dans la stupeur immense
Ted Hughes
ce poeme se trouve dans le recueil CAVE BIRDS , le second recueil traduit en francais et edite en 1991
depuis et enfin deux nouvelles traductions en 2002, assez correctes
Hughes est un grand poete paien anglais , tel DH Lawrence ou meme Kenneth White
hai ou adore en son temps , ses recueils de poesies se vendirent tres bien
il fut aussi un auteur a succes de la litterature enfantine ...
sa poesie d'un pantheisme cruel est tres aboutie , il ne faut pas se laisser surprendre par ses images violentes
c'est une poesie qui revele , elle n'elude pas
a lire en anglais de preference
je conseille a Morjane la traduction de BIRTHDAY LETTERS , poemes-lettres posthumes adressees a sa femme , la poete Sylvia Plath
CAVE BIRDS est devenu l'un de mes livres cultes
immense poete contemporain anglais
et tout a fait inconnu des francophones
seuls les anglicistes s'interessent vraiment a sa poesie
SES JAMBES S'EMMELERENT
En sa course hasardeuse jusqu'a en trebucher et s'allonger
par terre
Ses jambes a elle s'efforcant de les y retenir pour toujours
Il souleva des choses tatonnant en des chambres obscures
Leurs mains leurs bras se saisirent
Jusqu'a l'enlacement ultime
A bout de paroles leurs bouches finalement
Se turent se decouvrirent se scellerent de plus en plus
profond
Bustes seins parvinrent a l'extremite derniere
Leurs nombrils s'adapterent aussi etroitement que possible
Comme un miroir s'ajuste a un miroir horizontal
Et ainsi quand chaque element
Comme un taureau foncant irresistible vers ses vaches
Comme un veau a la recherche de sa mere
Comme tel qui chancelle , parmi ses hallucinations
Recherchant l'empreinte du sabot
Finalement obtint son du , et s'apaisa , les yeux clos
Alors s'abattirent une telle grandeur une telle verite
Comme au-dessus d'un tombeau , quand les pleureuses s'en sont allees
Et que les etoiles ont surgi
Et que la terre herissee reche , minuscule et perdue
Reprend son exploration
S'engouffrant dans la stupeur immense
Ted Hughes
ce poeme se trouve dans le recueil CAVE BIRDS , le second recueil traduit en francais et edite en 1991
depuis et enfin deux nouvelles traductions en 2002, assez correctes
Hughes est un grand poete paien anglais , tel DH Lawrence ou meme Kenneth White
hai ou adore en son temps , ses recueils de poesies se vendirent tres bien
il fut aussi un auteur a succes de la litterature enfantine ...
sa poesie d'un pantheisme cruel est tres aboutie , il ne faut pas se laisser surprendre par ses images violentes
c'est une poesie qui revele , elle n'elude pas
a lire en anglais de preference
je conseille a Morjane la traduction de BIRTHDAY LETTERS , poemes-lettres posthumes adressees a sa femme , la poete Sylvia Plath
CAVE BIRDS est devenu l'un de mes livres cultes