Annonce

Réduire
Aucune annonce.

la poésie arabe

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • la poésie arabe

    ذو العقل يشقى في النعيم بعقله وأخو الجهالة في الشقاء ينعم
    المتنبي


    لا تشك للناس جرحاً أنت صاحبه لا يؤلم الجرح إلا من به ألم
    نزار قباني

    ولقد ذكرتك والرماح نواهل مني وبيض الهند تقطر من دمي فوددت تقبيل السيوف لأنها لمعت كبــارق ثغرك المتبسم
    عنترة بن شداد العبسي

    وإذا النساء نشأن في أمية رضع الرجال جهالة وخمولا
    ليس اليتيم من انتهى أبواه من هم الحياة,وخلفاه ذليلا
    فأصاب بالدنيا الحكيمة منها وبحسن تربية الزمان بديلا
    إن اليتيم هو الذي تلقى له أما تخلت ,أو أبا مشغولا
    أحمد شوقي



    bonne lecture pour les arabophones
    Dernière modification par 3mplq, 21 novembre 2005, 01h37.

    علمي ماهوش من المسيد مانيش مثقف
    قراني الجوع و الحفى
    je n'ai pas appris à l'école. Je ne suis pas cultivé, j'ai eu pour maîtres la faim et le dénuement.

  • #2
    merci beaucoup pour le lien

    c'est une mine de poésie arabe

    je vais déguster les oeuvres de nos ancetres

    علمي ماهوش من المسيد مانيش مثقف
    قراني الجوع و الحفى
    je n'ai pas appris à l'école. Je ne suis pas cultivé, j'ai eu pour maîtres la faim et le dénuement.

    Commentaire


    • #3
      Merci beaucoup mon ami taux alpha et aussi merci à 3mplq

      J'ai extrait ce site ce poéme que j'ai lu quand j'etais en seconde :quels... beaux souvenirs !!!!



      معلقة زهير بن أبي سلمى






      سَئِمْـتُ تَكَالِيْفَ الحَيَاةِ وَمَنْ يَعِـشُ

      ثَمَانِيـنَ حَـوْلاً لا أَبَا لَكَ يَسْـأَمِ

      وأَعْلـَمُ مَا فِي الْيَوْمِ وَالأَمْسِ قَبْلَـهُ

      وَلكِنَّنِـي عَنْ عِلْمِ مَا فِي غَدٍ عَـمِ

      رَأَيْتُ المَنَايَا خَبْطَ عَشْوَاءَ مَنْ تُصِبْ

      تُمِـتْهُ وَمَنْ تُخْطِىء يُعَمَّـرْ فَيَهْـرَمِ

      وَمَنْ لَمْ يُصَـانِعْ فِي أُمُـورٍ كَثِيـرَةٍ

      يُضَـرَّسْ بِأَنْيَـابٍ وَيُوْطَأ بِمَنْسِـمِ

      وَمَنْ يَجْعَلِ المَعْروفَ مِنْ دُونِ عِرْضِهِ

      يَفِـرْهُ وَمَنْ لا يَتَّقِ الشَّتْـمَ يُشْتَـمِ

      وَمَنْ يَكُ ذَا فَضْـلٍ فَيَبْخَلْ بِفَضْلِـهِ

      عَلَى قَوْمِهِ يُسْتَغْـنَ عَنْـهُ وَيُذْمَـمِ

      وَمَنْ يُوْفِ لا يُذْمَمْ وَمَنْ يُهْدَ قَلْبُـهُ

      إِلَـى مُطْمَئِـنِّ البِرِّ لا يَتَجَمْجَـمِ

      وَمَنْ هَابَ أَسْـبَابَ المَنَايَا يَنَلْنَـهُ

      وَإِنْ يَرْقَ أَسْـبَابَ السَّمَاءِ بِسُلَّـمِ

      وَمَنْ يَجْعَلِ المَعْرُوفَ فِي غَيْرِ أَهْلِـهِ

      يَكُـنْ حَمْـدُهُ ذَماً عَلَيْهِ وَيَنْـدَمِ

      وَمَنْ يَعْصِ أَطْـرَافَ الزُّجَاجِ فَإِنَّـهُ

      يُطِيـعُ العَوَالِي رُكِّبَتْ كُلَّ لَهْـذَمِ

      وَمَنْ لَمْ يَذُدْ عَنْ حَوْضِهِ بِسِلاحِـهِ

      يُهَـدَّمْ وَمَنْ لا يَظْلِمْ النَّاسَ يُظْلَـمِ

      وَمَنْ يَغْتَرِبْ يَحْسَبْ عَدُواً صَدِيقَـهُ

      وَمَنْ لَم يُكَـرِّمْ نَفْسَـهُ لَم يُكَـرَّمِ

      وَمَهْمَا تَكُنْ عِنْدَ امْرِئٍ مَنْ خَلِيقَـةٍ

      وَإِنْ خَالَهَا تَخْفَى عَلَى النَّاسِ تُعْلَـمِ

      وَكَاءٍ تَرَى مِنْ صَامِتٍ لَكَ مُعْجِـبٍ

      زِيَـادَتُهُ أَو نَقْصُـهُ فِـي التَّكَلُّـمِ

      لِسَانُ الفَتَى نِصْفٌ وَنِصْفٌ فُـؤَادُهُ

      فَلَمْ يَبْـقَ إَلا صُورَةُ اللَّحْمِ وَالـدَّمِ

      وَإَنَّ سَفَاهَ الشَّـيْخِ لا حِلْمَ بَعْـدَهُ

      وَإِنَّ الفَتَـى بَعْدَ السَّفَاهَةِ يَحْلُـمِ

      سَألْنَـا فَأَعْطَيْتُـمْ وَعُداً فَعُدْتُـمُ

      وَمَنْ أَكْـثَرَ التّسْآلَ يَوْماً سَيُحْـرَمِ

      “If you think education is expensive, try ignorance”
      Derek Bok

      Commentaire


      • #4
        Je rends hommage au gens qui s'occupent de ce site... Si bien fait, et riche en poemes.
        Merci Stan pour ce rappel de mes annees de secondes (je le connaissais par coeur a l'epoque)
        Les Mathematiques Sont La Poesie De La Science

        Commentaire


        • #5
          Merci 3mplq et Taux Alpha pour ces liens! Et Stanislas aussi.
          Dernière modification par Fleur_du_Pays, 20 novembre 2005, 17h02.

          Commentaire


          • #6
            Pas de quoi mon cher ami,....il y'a aussi le poeme libre sans régle précise. Un des maitres de ce type est l'irakien Ahmed MATAR

            Voila un de ces poémes puisé sur le site : une merveille !!!!


            عباس وراء المتراس

            يقظ .. مُتنبه .. حساس

            منذ سنين الفتح .. يلمع سيفه

            ويلمع شاربه ايضاً..

            منتظراً مُحتضنا دفة

            بلع السارق ضفه

            قلب عباس القرظاس

            ضرب الأخماس لأسداس

            بقيت ضفة

            لملم عباس ذخيرته والمتراس

            ومضى يصقل سيفه

            **

            عبر اللص إليه .. وحل ببيته

            أصبح ضيفه

            قدم عباس له القهوه

            ومضى يصقل سيقه

            **

            صرخت زوجته : عباس

            أبناؤك قتلى .. عباس

            ضيفك راودني عباس

            قم انقذني يا عباس

            **

            عباس وراء المتراس

            متنبه .. لم يسمع شيئاً

            زوجته تغتاب الناس

            **

            صرخت زوجته : عباس

            الضيف سيسرق نعجتنا

            عباس اليقظ الحساس

            قلب أوراق القرطاس

            ضرب الأخماس لأسداس

            أرسل برقية تهديد

            **

            فلمن تصقل سيفك يا عباس

            لوقت الشده

            أصقل سيفك يا عباس
            “If you think education is expensive, try ignorance”
            Derek Bok

            Commentaire


            • #7
              Trés beaux sites merci! ca fait longtemps que j'ai pas gouté à la puissance de la poésie arabe

              Les poemes de Moutanabi ! franchement...j ai jamais retrouve cette puissance dans aucunes des langues que je maitrise: Francais, Anglais!
              Dernière modification par GAbdelkader, 25 novembre 2005, 15h45.

              Commentaire


              • #8
                Wow

                [Trés beaux sites merci! ca fait longtemps que j'ai pas gouté à la puissance de la poésie arabe]

                Bravo, je vous remercie de tout mon coeur ça fait plaisir de goûter de temps en temps de notre culture


                Merci à vous tous

                Commentaire


                • #9
                  Très riches les liens, merci beaucoup !! j'aime bien les Matariyat aussi !!

                  Prenez donc ce petit air d’ici !!

                  ما يموت الود في قلب الكريم

                  و لا تموت العاطفة عند الكرام

                  مثل ضي النور في ليل عتيم

                  الصداقة باقية مثل الوشام

                  تحتويني حكمة الشخص الحكيم

                  كن بينه والأدب حب و غرام

                  كل طير مثل جنسه له نديم

                  ما تخاوي الحر مع طير الحمام


                  C’est très beau à lire avec l’accent d’ici !! enfin mais si vous avez une idée sur l’accent des pays du golfe!!!
                  ''Although the world is full of suffering, it is also full of overcoming it''
                  Helen Keller

                  Commentaire


                  • #10
                    اومن - الأخوين رحباني
                    اومن أن خلف الحبات الوادعات تزهو جنات
                    اومن أن خلف الليل العاتي الأمواج يعلو سراج
                    اومن أن القلب الملقى في الأحزان يلقى الحنان ... كلي إيمان
                    اومن أن خلف الريح الهوجاء شفاه تتلو الصلاة
                    اومن أن في صمت الكون المقفل من يصغي لي
                    أني إذ ترنو عيناي للسماء تصفو الأضواء تعلو الألحان ... كلي إيم
                    ان



                    Oumin = I Do Believe

                    I do believe that behind those humble grains are prosperous heavens

                    I believe that behind the night full of raging waves , there is the light of a lamp

                    I believe that the heart that is thrown into sadness will find love and tenderness ,

                    I do believe ,

                    I believe that behind the stormy winds , there are lips saying the prayers

                    I believe that in the closed silence of the universe SOMEONE IS LISTENING TO ME

                    As my eyes turn towards the skies the lights become more clear , the hymns rise more and more , I do believe , I do BELIEVE

                    Commentaire


                    • #11
                      معلقة زهير بن أبي سلمى
                      Merci beaucoup Stanislas, ça fait des années que je la cherche.

                      Commentaire


                      • #12
                        Jig

                        ravis de te lire zoubir
                        voici un lien ou tu peux trouver aussi de la poesie:

                        http://www.algerie-dz.com/forums/sho...t=poesie+arabe

                        Commentaire


                        • #13
                          Salut Melanco, merci pour le lien.
                          Avez-vous trouvé l'auteur du poème "Ana oua Leïla".

                          Commentaire


                          • #14
                            Merci pour le liens !!!

                            Oh lala Que de souvenirs !!!

                            J'en ai trouvé un qui décrit l'humeur du moment

                            لو كنت اعلم ان الحلم سيجمعنا
                            لأغمضت طوال الدهر اجفاني
                            (غير معروف)

                            Commentaire


                            • #15
                              est ce que vous pouvais me donner les noms de poetes soufiste ou bien leurs poemes?
                              merci

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X