Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Cheb Sahraoui et Chebba Fadila - Manich menna

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Cheb Sahraoui et Chebba Fadila - Manich menna

    ... Fi khater ness Tablat ... Sec !

    « La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »

  • #2
    quel bonheur de retrouver les veritables chanteurs du rai pas comme la majoritè mnt ,le couple du rai et surtt une phrase culte du rai reprise par oceane:Fi khater ness Tablat ... Sec

    Commentaire


    • #3
      j'aime les paroles !! saha océane

      Commentaire


      • #4
        ----------------------------------------------------ghalta...
        Dernière modification par kikoz, 22 mai 2009, 18h08.
        kikoz un jour, koz toujours.

        Commentaire


        • #5
          Manich menna, ce n'est pas de Noura ça ?

          ce qui se conçoit bien s'énonce clairement et les mots pour le dire arrivent aisément

          Commentaire


          • #6
            Non Bachi ce n'est pas Noura
            La version originale de Maniche mena est de Yahiya El Hady et Aicha, de Setif, 1964 si mes souvenirs sont bons.
            .

            Commentaire


            • #7
              Eh bien dis donc, tu m'en apprends des choses, toi.
              Je connais pas ce duo sétifien.

              Pour le moment, je découvre zawali ou f'hel. C'est vraiment enlevant !...
              ce qui se conçoit bien s'énonce clairement et les mots pour le dire arrivent aisément

              Commentaire


              • #8
                version Noura

                ... Fi khater ness Aïn El Halloufa ... Sec (cela ne peut être autrement)

                « La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »

                Commentaire


                • #9
                  Ohhh je n'ai aucun merite, c'est que Wikipeda m'y a aidé
                  .
                  mais je prefere la version "maniche mena" de Oujdi et Yamina sortie à la meme epoque.

                  Commentaire


                  • #10
                    Oh ! ca me rappelle mes années lycée quand j'étais exilé à Alger.
                    Ain El Halloufa t'mersik bezzaf
                    ce qui se conçoit bien s'énonce clairement et les mots pour le dire arrivent aisément

                    Commentaire


                    • #11
                      di rien

                      ... Tu la chantais à tue-tête fi la récré ?
                      « La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »

                      Commentaire


                      • #12
                        Non quand je jouais aux dominos pour narguer les Algérois que je battais héhéhé
                        ce qui se conçoit bien s'énonce clairement et les mots pour le dire arrivent aisément

                        Commentaire


                        • #13
                          zen ... zen ...

                          ... Fi les jeux ... je ne défends que les Algéroises
                          « La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »

                          Commentaire


                          • #14
                            Non quand je jouais aux dominos pour narguer les Algérois que je battais héhéhé
                            j'espere que tu as des videos de ces moments qui ne peuvent etre que cultes,jouer au dominos en chantant nora

                            Commentaire


                            • #15
                              J'avoue que c'était plus tricher que chanter héhéhé
                              ce qui se conçoit bien s'énonce clairement et les mots pour le dire arrivent aisément

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X