Annonce
Réduire
Aucune annonce.
Ait Menguellet sur un air de Khelifi Ahmed -Ithrane-
Réduire
X
-
Ne m'en voulez pas trop, C'est fait à la va vite.
Je questionne les étoiles. Vont-elles savoir ?
Les jours passent et mon cœur est inquiet.
Les nuits, je ne dors pas ; je suis préoccupé.
Tu sais que je ne t’oublierai pas. Tu te souviens de mon temps.
Je pleure pour toi ; tu as affecté mon cœur.
Il n’est pas nécessaire de te raconter ; il n’est pas nécessaire de me questionner.
J’ai rêvé d’elle ce jour là. Elle a levé les yeux.
J’ai cru que c’était fini : je me rassasierai d’elle (il dit son visage).
Mon cœur sera tranquille et atteindra ainsi son but.
Ô gens, j’ai pleuré quand j’ai changé de côté (il s’est donc réveillé).
Je me suis retrouvé seul, son ombre est partie.
Commentaire
-
...Océ, en kabyle, oui j'ai compris, mais balaki tensaye lem'7irmate fi yedik...je te ferais passer ma jolie robe kabyle ...
...Sidib, j'assure qu'elle a une douce voix, quant à chanter......"Le sourire que tu m'envoies, revient vers toi" ...
Commentaire
-
Bonoir lahbab, elfamilia Sidib Océane et fifiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Ne m'en voulez pas trop, C'est fait à la va vite.
quant à chanter...c'est presque la même chose quand remember traduit...hein?
... Hetta twelwil ma naârafch...Dernière modification par remember, 29 mai 2011, 20h46.Le souvenir c'est ce qu'il reste de mémoire à l'oubli
Commentaire
Commentaire