Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Cherche commentateur désespérément à l’Entv

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Cherche commentateur désespérément à l’Entv

    «Tout à fait Thierry!»
    Célèbre phrase du commentateur de TF1, Jean-Michel Larqué à Thierry Roland

    Au lendemain du match Algérie-Zambie, les fans et les adeptes du ballon rond étaient tous unanimes à dire que le commentateur algérien du match n’était pas à la hauteur de l’événement. Après le départ de Hafid Derradji, Abdelkader Cheniouni et de Madjid Boutamine à Al Jazeera Sport, de Lahbib Benali pour Qatar TV, le départ à la retraite de Benyoucef Ouadia et de Mohamed Salah ou le poète des stades Mohamed Merzougui et la conversion à la politique de Mourad Boutagine, il n’y a plus de bon commentateur à l’Entv. Le vide laissé par ces voix d’or de la Télévision algérienne est immense et malgré le rajeunissement de l’équipe des sports de l’Entv, on n’arrive plus à combler le vide laissé par ces ténors. Pourquoi la direction de la Télévision algérienne, ne sollicite-t-elle pas des commentateurs d’urgence tels que Benyoucef Ouadia qui était d’ailleurs invité sur le plateau de l’Entv après la victoire de l’EN contre l’Egypte, ou encore rappeler Abdelkader Cheniouni? Il est clair que la voix présente et forte de Hafid Derradji a énormément manqué au public algérien, mais la direction ne peut solliciter un journaliste lié à une autre télévision par contrat. Même chose pour Lahbib Benali, qui a quitté l’Algérie durant la période de la tragédie nationale pour s’établir au Qatar, au même titre que Leïla Smati, autre figure emblématique du service des sports de l’Entv. Le service des sports est considéré après l’information comme l’un des maillons forts de la Télévision algérienne. Lors des débuts de la chaîne arabe MBC, au début des années 90, ce sont les journalistes du service des sports qui ont été les premiers sollicités. Les journalistes Yazid Mouaki et Lakhdar Berriche, (actuel directeur du bureau d’Al Jazeera Sport à Madrid), ont été les premiers à être recrutés par la Télévision saoudienne. Ceci au moment où les grands noms de la Télévision algérienne ont déjà réalisé leurs faits d’armes, en commentant les matchs étrangers en arabe, diffusés sur le réseau des pays membres de l’Asbu. A ce moment-là, l’Algérie était devenue le premier pays exportateur de commentateurs et journalistes sportifs dans le monde arabe, suivie du Maroc et de la Tunisie. Seul Hafid Derradji a cru bon refuser les offres alléchantes qui lui ont été présentéess. A l’époque, il formait avec Leïla Smati le couple de journalistes sportifs le plus complet du monde arabe. Après le départ de Leïla Smati sur Al Jazeera, Hafid Derradji a poursuivi son petit bonhomme de chemin. Son émission les lundis soir était très suivie aussi bien dans les pays arabes qu’occidentaux. Sa carrière a viré quand il a opté pour la politique. Précisément quand il a accepté le poste de directeur de l’information. Un poste à risque qui revient généralement aux journalistes de la Nationale et non pas à la sportive. Sa mauvaise connaissance des dossiers politiques a conduit le directeur général de l’Entv de l’époque à l’écarter du poste: son erreur a été d’avoir déclaré vouloir lancer une chaîne sportive...sans consulter sa hiérarchie. Installé au poste de directeur adjoint, Derradji a multiplié involontairement les gaffes, ce qui a abouti à son départ de l’Entv pour Al Jazeera Sport. Aujourd’hui, l’Algérie est orpheline d’un véritable animateur des matchs de l’EN. Nous n’avons pas pu garder nos commentateurs et surtout on n’a pas su en former...de nouveaux.

    L'Expression
    (رأيي صحيح يحتمل الخطأ، ورأي غيري خطأ يحتمل الصواب (الامام الشافعي

  • #2
    ah le commentateur qui donne la nausée et surtout un surplus de nerfs en plus, je ne sais pas ou il a appris a commenter un match mais il etait complètement hors champ le pauvre , il m'a tellement énervé que j'ai commencer a écouter les commentaire par radio et regarder a la tété en mute
    Oo >-- Divinement Maudit et Diaboliquement vivant --< oO
    **ALGERIA**
    ~ me ~

    Commentaire


    • #3
      Pour ma part, les pires commentateurs sont ceux de Canal Algérie en version francaise....
      (رأيي صحيح يحتمل الخطأ، ورأي غيري خطأ يحتمل الصواب (الامام الشافعي

      Commentaire


      • #4
        Moi je peux dire que l commentateur de match Algerie-Zambie était pas mal. Il était consistant. C'est sa voix qu'il a trailli car elle était effeminisée. Les plus pire que j'ai vu sont Mohamed jamel et Madjid Boutamine. Ils ont une belle voix mais sont très nuls et disnt beaucoup de betises. Ils ne pouvaient meme pas caché leur amour pour le MCA.

        Commentaire


        • #5
          C'est sa voix qu'il a trailli car elle était effeminisée.
          C'est son unique défaut et je suis content que d'autres gens ont remarqué ça.

          Le contenu des commentaires n'était pas inférieur à ce qu'on a l'habitude d'entendre mais le problème c'est sa voix. Un type pareil n'aurait du jamais être recruté. Quand je l'ai entendu la première fois (dans l'émission Stades du monde) j'ai pensé que c'était une femme avant de me raviser à force de l'entendre ! :22: J'aurais préféré une vraie (Wahiba Belhaoua par exemple) plutôt que ce gars là. J'aurais jamais cru qu'il aura à commenter des matchs encore moins ceux de l'équipe nationale.

          Le seul qui tient un peu la route c'est Djamal même s'il est meilleur en duo.
          Sami Noureddine (frère de HHC) m'agace avec sa voix de cresselle mais c'est le meilleur coté connaissances foot/joueurs et il a sauvé Hafid de gaffes monumentales bien des fois.

          Pour Canal Algérie il faut recruter le gas de la 3 (radio) M. Djebbour. Il est bon et il a déjà commenté la CAN 2004 sur l'entv.

          Commentaire


          • #6
            Pour ma part, les pires commentateurs sont ceux de Canal Algérie en version francaise....
            je suis d'accord ... Sami Noureddine (le Frère de HHC) et Boutrik ... une calamité ces deux là :22:

            Commentaire


            • #7
              Pour ma part, les pires commentateurs sont ceux de Canal Algérie en version francaise....
              Une véritable catastrophe ... :22:

              Quel ratage de saifi !!!!!!!

              Et ziani qui remets à ... à ... à un joueur de sa défense.

              Et on entre dans la demi heure de jeu et l'algérie qui .. hooooo lalalalalala, attention ... ET belle action ...


              Ma d lebher asma'aa yeqqar, Tamazight assen a tt-nag°i ... (Quand la mer sera devenue désert, ce jour-là nous refuserons tamazight)

              Commentaire


              • #8
                C'est simple, les "journalistes-commentateurs" de canal Algérie parlent français en arabe. Je me marre bien en tous cas.
                Globalement, chez elmhatma, y a que des naz, que ça soit au service des sports ou dans les autres services.

                Commentaire


                • #9
                  karim ait athmane un nouveau qui debarque a la telè est pas mal il commente des matchs en arabe slmt ,sinon pour canal algerie au lieu de recruter des comentateurs de la chaine trois par exemple ils reconvertis ceux qui le faisait en arabe pour commenter les matchs en francais et c de la qu'est partie la catastrophe ,il faut dire aussi que bcp n'ont pas de diplome d'ecole de journalisme mais d'autres filieres

                  Commentaire


                  • #10
                    les pires commentateurs sont ceux de Canal Algérie en version francaise....
                    Exact, il meuble quand il faut commenter et il commente quand il faut meubler.

                    Commentaire

                    Chargement...
                    X