Une jeune fille, bent Ahmed Belbey, originaire de Beni Hilal, née en 1852. Elle aimait secrètement son cousin Saïd. Un amour devenu célèbre, après la mort de Hizia en 1875, à l’âge de 23 ans. Ne pouvant supporter la douleur de la mort de sa bien-aimée, Saïd erre quelque temps, avant de demander au grand poète de la région, Ben Guitoun, de l’immortaliser par un poème. Le maître du melhoun le prend en pitié, après avoir écouté son histoire d’amour.
Dans mes diffétentes recherches, je n'ai trouvé que la Traduction en français du poème de Hiziya déclamé par Ben Guitoun sur la demande de Said. Un poème qui a été traduit par SONNECK en 1902.
Y a-t-il qlq un qui peut m'aider à trouver ce poème en arabe?
Merci par avance.
Commentaire