Salut à tous,
Ibn Qayyim al-Djawziyyah a dit :
Il y a dix choses qui sont perdues et inutiles :
1) Un savoir ['ilm] qui n'est pas mis en application [à travers les oeuvres].
2) Une oeuvre sans sincérité et sans exemple à suivre.
3)
Un argent [biens] que l'on ne dépense pas [en aumône], c'est-à-dire, il
n'est utilisé ni pour faire jouir son amasseur dans ce bas-monde
[al-dounya], ni pour l'offrir en vue d'une récompense dans l'au-delà
[al-âkhira].
Un argent [biens] que l'on ne dépense pas [en aumône], c'est-à-dire, il
n'est utilisé ni pour faire jouir son amasseur dans ce bas-monde
[al-dounya], ni pour l'offrir en vue d'une récompense dans l'au-delà
[al-âkhira].
4) Un cœur dépourvu d'amour pour Allah, du désir ardent de Le rencontrer et d'établir la familiarité avec Lui.
5) Un corps qui ne sert pas à obéir à Allah et à Le servir.
6) Un amour qui ne s'engage plus à satisfaire au Bien-Aimée et à obéir à Ses ordres.
7)
Un temps libre qui n'est pas utilisé pour profiter d'un bien [argent]
sur le point d'être gaspillé ou pour gagner une bonne action.
Un temps libre qui n'est pas utilisé pour profiter d'un bien [argent]
sur le point d'être gaspillé ou pour gagner une bonne action.
8) Une pensée qui se pose sur des choses inutiles.
9)
Un service rendu à celui qui, en échange d'être servi, ne t'approche
pas d'Allah et ne t'aide pas à améliorer ta vie présente.
Un service rendu à celui qui, en échange d'être servi, ne t'approche
pas d'Allah et ne t'aide pas à améliorer ta vie présente.
10)
Ta crainte et ton espoir dépendant de celui dont le pouvoir est dans la
Main d'Allah, qui le prend sous Sa Puissance et qui, par conséquent,
n'a pour soi-même, ni malfaisance ni bénéfice, ni il se donne la mort,
ni il se fait vivre, ni il se fait ressusciter.
Ta crainte et ton espoir dépendant de celui dont le pouvoir est dans la
Main d'Allah, qui le prend sous Sa Puissance et qui, par conséquent,
n'a pour soi-même, ni malfaisance ni bénéfice, ni il se donne la mort,
ni il se fait vivre, ni il se fait ressusciter.
Par
ailleurs, les plus graves d'entre ces pertes qui sont à l'origine de
toutes les autres pertes, c'est la perte du cœur [al-qalb] et celle du
temp.
ailleurs, les plus graves d'entre ces pertes qui sont à l'origine de
toutes les autres pertes, c'est la perte du cœur [al-qalb] et celle du
temp.
La perte du cœur provient de la
préférence de ce bas-monde à l'au-delà, et la perte du temps provient
du prolongement de l'espoir.
préférence de ce bas-monde à l'au-delà, et la perte du temps provient
du prolongement de l'espoir.
Alors, toute la
corruption consiste dans l'attachement aux passions et au prolongement
de l'espoir, tandis que tout ce qui est conforme, consiste dans le fait
de suivre le droit chemin [itibâ' al-huda], et le fait de se préparer
au dernier rendez-vous [avec Allah].
corruption consiste dans l'attachement aux passions et au prolongement
de l'espoir, tandis que tout ce qui est conforme, consiste dans le fait
de suivre le droit chemin [itibâ' al-huda], et le fait de se préparer
au dernier rendez-vous [avec Allah].
Et c'est à Allah Seul que l'on implore le secours.
On
s'étonne de celui qui, une fois devenu besogneux, suit son désir et ses
préoccupations, au lieu de demander à Allah de lui satisfaire ses
besoins, de sauver son cœur de la mort, de l'ignorance et de la
répugnance, et de le guérir [de la maladie] des plaisirs sensuels et
des doutes.
s'étonne de celui qui, une fois devenu besogneux, suit son désir et ses
préoccupations, au lieu de demander à Allah de lui satisfaire ses
besoins, de sauver son cœur de la mort, de l'ignorance et de la
répugnance, et de le guérir [de la maladie] des plaisirs sensuels et
des doutes.
Mais toutefois, si le cœur meurt, il cessera de comprendre son péché [dans la désobéissance].
Kitâb al-Fawâ-id d'Ibn Qayyim, p.151
Par Ibn Abd Al-Hadi