Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Dino Merlin (Edin Dervishalidovic) Bosnie Herzegovine

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Dino Merlin (Edin Dervishalidovic) Bosnie Herzegovine

    Edin Dervišhalidović chanteur bosniaque nom de scene : Dino Merlin




    'NE ZOVI ME NA GRIJEH'' = '' Don't Make Me Sin'' = ne me fais pas pécher,

    You are so beautiful tonight Zulejha
    in that silky white caftan
    sinful night has covered us
    touching an old painful wound

    but it doesn't know that I'm not who I used to be
    the one that searched for happiness in wine
    it doesn't know I'm not a crazy poet
    sick with all diseases

    here, take all the tears and laughter
    just don't make me sin (just don't invite me to sin)
    here, take everything that I'd die for
    just don't make me sin

    tonight I'm Jusuf from Misir
    eternal God's hand's sailor
    tonight I'm a loner in the middle of universe
    it's like that and you can cut your hands

    here, take all the tears and laughter
    just don't make me sin
    here, take everything that I'd die for
    just don't make me sin






    __________________________________________________ _______



    ''Da sutis''



    English
    ''Da sutis'' ''To Be Quiet''

    tell everyone I'm here
    let them see, let them hear
    what my body feels
    like a new power/current
    blind for my yearning
    only tonight don't be like that
    I know you can do much better
    of course I know that

    it's good in life when
    you fight for something
    you create with your hands
    it's good in life when
    you love someone, that loves you
    it's good in life when
    someone portends you, you portend them
    but it's best in life when
    you have someone with whom
    you can be quiet like this

    you can't cheat the calendar
    my age (time period) and your body
    they don't even go with your years
    these crow's feet and white (grey) hair
    close my eyes (lids)
    with sealed lips in one
    I long ago did not know where
    loved ones go when they leave
    From: http://lyricstranslate.com
    Dernière modification par Sioux foughali, 05 novembre 2009, 00h20.
Chargement...
X