Annonce
Réduire
Aucune annonce.
Brahim Tayeb - Titbirt
Réduire
X
-
Azul
Ttidett, amackitt taghuct agui ! tanemmirt a tucfin .... qriv titvirt attughal ttamilla
C'est fou comme les accords me rappellent ya errayah de Dahmane el Harrachi !!Kindness is the only language that the deaf can hear and the blind can see - Mark Twain
Commentaire
-
...La chanson Titbirt convoque la figure traditionnelle de la colombe, symbole de grâce et de beauté, pour dire l’attachement que témoigne le sujet à sa bien-aimée. Un attachement à la mesure de la peur qu’il éprouve de la perdre.
Titbirt ɛzizen fell-i
Iṭij-im m’ad d-yeflali
Amzun fell-i i d-iḍal
Ɛussen-kem medden irkelli
Kul wa yebɣa a kem-iwali
Zgan fell-am d asewwel.
La beauté de la bien-aimée, incarnée ici par la colombe, fait l’objet d’admiration. Si celle-ci est valorisante pour le sujet, il ne la perçoit pas moins comme une convoitise menaçante (ugadeɣ) :
Ẓriɣ zeddiget nneyya-m
Ɣef wannect ay ugadeɣ
Aṣeggad mi ad d-yerzu fell-am
Ugadeɣ ass-nni ur ḥeddreɣ
Le chasseur (aṣeggad) est perçu par le sujet comme un prédateur qui convoite la bien-aimée (la colombe) en son absence. Ce qui exacerbe chez lui le sentiment de peur…Cette peur n’est-elle pas légitime ? Qui a aimé ardemment sans avoir eu peur de perdre son objet d’amour ?...
Le site berbériste
************
Le souvenir c'est ce qu'il reste de mémoire à l'oubli
Commentaire
-
Esprit sain et bonté de coeur
Ẓriɣ zeddiget nneyya-m
P.S: hého, c'est valable aussi dans l'autre sens, biensooorrKindness is the only language that the deaf can hear and the blind can see - Mark Twain
Commentaire
-
Ladgha tdi lech'ghal iguechbane wigi...
imi oulach akonkritizi awid meqqar an'théoriser...
théoriser a Scootie théoriser...meqqar etd ketch...addassen ahath witd aray'applikine.
yennad Scootie ig3achen guer oussgwass n'19.. yawk td'oussgwass n'20..: "Quand un homme est sûr sur ce point, il ne peut être que magnanime vis à vis de sa moitié ...... et même beaucoup plus !!"
"Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
Socrate.
Commentaire
Commentaire