Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Vidéo : Résumé de Algérie-Egypte / télé allemande

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #16
    Ein perfect schon Zweck !!
    PS: hellas, est ce que c'est juste ma phrase ?? (j'apprends l'allemand depuis l'année passée mais je suis tjrs nulle^^)
    Tadjére ouala Hadjére ouala rédjline Madjer...

    Vive Tayri, Vive JSK

    Commentaire


    • #17
      C'est TChaouTchi qui m'a fait rire !J'ai cru qu'il parlait d'un chinois....

      Commentaire


      • #18
        Ein perfect schon Zweck !!

        qui? Ad?
        on fait avec..........

        Commentaire


        • #19
          Momotte, je suis plié de rire, tu m'as fait mal au ventre ...
          Je suis père et fais de mon mieux au regard de cette citation :
          L'exemple, c'est tout ce qu'un père peut faire pour ses enfants. Thomas Mann

          Commentaire


          • #20
            Momotte, je suis plié de rire, tu m'as fait mal au ventre ...

            ha ben moi chui serieuse!
            on fait avec..........

            Commentaire


            • #21
              momo.05
              Citation: Ein perfect schon Zweck !!
              qui? Ad?
              Toi même ...

              Moi je connais ça en allemand : warum, die banane is croum, darum.
              Traduction : pourquoi la banane est courbée, c'est comme ça.

              N'est ce pas professeur Hellas ?
              Je suis père et fais de mon mieux au regard de cette citation :
              L'exemple, c'est tout ce qu'un père peut faire pour ses enfants. Thomas Mann

              Commentaire


              • #22
                momo.05
                Citation:
                Momotte, je suis plié de rire, tu m'as fait mal au ventre ...
                ha ben moi chui serieuse!
                Sérieusement t'es sérieuse à quel sujet ?
                Je suis père et fais de mon mieux au regard de cette citation :
                L'exemple, c'est tout ce qu'un père peut faire pour ses enfants. Thomas Mann

                Commentaire


                • #23
                  Moi je connais ça en allemand : warum, die banane is croum, darum.
                  Traduction : pourquoi la banane est courbée, c'est comme ça.
                  croum!!!!!!!!!!!!!!!hahhaaaaaaaaaaaaaa
                  j'en peux plus de toi!!!!!!!!!!

                  Toi même ...
                  au fait c'est quoi Zweck?
                  on fait avec..........

                  Commentaire


                  • #24
                    Sérieusement t'es sérieuse à quel sujet ?

                    toujours serieuse!
                    on fait avec..........

                    Commentaire


                    • #25
                      momo.05
                      croum!!!!!!!!!!!!!!!hahhaaaaaaaaaaaaaa
                      j'en peux plus de toi!!!!!!!!!!
                      Tu ne me supportes plus ?
                      Citation:
                      Toi même ...
                      au fait c'est quoi Zweck?
                      = but
                      Je suis père et fais de mon mieux au regard de cette citation :
                      L'exemple, c'est tout ce qu'un père peut faire pour ses enfants. Thomas Mann

                      Commentaire


                      • #26
                        Tu ne me supportes plus ?
                        ché plus quoi faire de toi!
                        on fait avec..........

                        Commentaire


                        • #27
                          Ein perfect schon Zweck !!
                          Euh...Perfekt et Zweck ne vont pas ensemble dans la langue allemande

                          On dit ein guten Zweck....une bonne raison/motif....

                          warum, die banane is croum, darum
                          Warum die Banane ist Krum, darum....c est ce que on repond aux momes qui posent trop de questions.

                          Remarquez ils rigolent autant lorsque vous prononcez les noms allemands je crois !!! Pourtant il y a plus en commun qu avec la langue francaise.

                          Commentaire


                          • #28
                            Warum die Banane ist Krum, darum....
                            purée j'en peux plus de c'te phrase!
                            on fait avec..........

                            Commentaire


                            • #29
                              C'est pour toi momotte
                              Warum die Banane ist Krum, darum....c est ce que on repond aux momes qui posent trop de questions.
                              momo.05
                              Citation:
                              Tu ne me supportes plus ?
                              ché plus quoi faire de toi!
                              Me vendre, je coute un minimum, tout de même, ça te rapportera quelques sous ...
                              Je suis père et fais de mon mieux au regard de cette citation :
                              L'exemple, c'est tout ce qu'un père peut faire pour ses enfants. Thomas Mann

                              Commentaire


                              • #30
                                Me vendre, je coute un minimum, tout de même, ça te rapportera quelques sous ...
                                ha ben non tu vas trop me manquer apres!
                                on fait avec..........

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X