Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Phrase Arabe presque identique a son contrepart Français.

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Phrase Arabe presque identique a son contrepart Français.

    La phrase est ambigue car je l'ai ecris expres pour que tous les mots soient similaires(a cause des meme racines lislakh)
    (note1:j'ai du inserer le neologisme secreter,et contracter "aala" en "aa"et inserer "ithna" pourque ça coincide)
    (note2:les correspondances ghar/grotte,tawila/table&azraq/azur sont discutables??)

    1/Arabe:
    ....amma idhe taksur al mir'at (baynama-hiya-tadur) aw taquss al firfir aw tablaa al nawat aw talhas al wayn aw tusaffir kama al ghurab al maridh wa al thawr dhu al ithnay qarnayn (aa al tawila al zarqa ayna al ghar)laka yusirrun ,wa la tafirr,tamut.
    al thura we al thuraya laysat maaka kay tandju aabra al aarada inda al sahra.
    nahnu al qit wa al thuuban addayna lak djamilaka wa siyana an tafaala aw la lan yahummuna
    kama yumkinu laka an tastaqsi an tilnaka ashya:sabat qubaat wa sitte uyyun arnab wa adhri thalath habbat burr ruwaydan robbama takuun dha naf'.
    اما اذا تكسر المرآة(بينما-هي-تدور)أوتقص الفرفر أوتبلع النواة أو تلحس الوين أو تصفر,كما الغراب المريض والثور ذي الإثني قرنين(عالطاولة
    الزرقاء أين الغار)يسرون لك،ولاتفر،تموت الثرى والثريا ليست معك كي تنجو عبر العرادة عند السهرة نحن القط والثعبان أدينا لك جميلك وسيان أن تفعل أولا لن يهمنا كما يمكن لك أن تستقسي عن تلنك أشياء:سبعة قبعات وست عيون أرنب واذرثلاث حبات بر رويدا ربما تكون ذا نفع
    2/Français:
    ....mais si tu casses le miroir pendant qu'il tourne ou tu excises le pourpier ou tu avales le noyau ou tu leches la vigne ou tu siffles comme "secretent" le corbeau malade et le taureau de deux cornes a la table azur en la grotte ,et tu ne fuis pas,tu meurs.
    la terre et l'etoile n'est pas avec toi (pour)que tu te sauves par la roue.(=indo-european rota)en soiree.
    nous le chat et le serpent t'avons redonne tes bienfaits et soit faire ou non ça ne nous importe point.
    comme tu peux questionner sur ces choses la:sept kepis et six yeux de lapin et seme trois graine de ble lentement.
    peut etre ils seraient d'une uilite.
    Dernière modification par humanbyrace, 01 décembre 2009, 15h08.
    يا ناس حبّوا الناس الله موصّي بالحبْ ما جاع فقير إلا لتخمة غني¡No Pasarán! NO to Fascism Ne olursan ol yine gel

  • #2
    y avait une émission sur Medi 1 sat qui a comme concept de chercher des mots en français qui sont issu de mots arabe, c'est impressionnant ce qu'on peut apprendre et tres intéressant
    Oo >-- Divinement Maudit et Diaboliquement vivant --< oO
    **ALGERIA**
    ~ me ~

    Commentaire


    • #3
      Non il ne s'agit pas d'emprunts mais de racines lislakh* communes de la macrofamille nostratique**.
      Aussi veuille noter la correspondance entre les conjonctions(et,ou,si,comme..)les pronoms(tu/ta,nahnu/nu..)les terminaisons de conjugaisons&le vocabulaire basique qui sont nettement plus importants(que le vocabulaire sophistique facilement empruntable)dans les deux langues.

      *http://www.nostratic.ru/books/(202)T...0nostratic.pdf
      **http://www.dspace.cam.ac.uk/bitstrea...ims_i-viii.pdf
      Dernière modification par humanbyrace, 21 novembre 2009, 22h55.
      يا ناس حبّوا الناس الله موصّي بالحبْ ما جاع فقير إلا لتخمة غني¡No Pasarán! NO to Fascism Ne olursan ol yine gel

      Commentaire


      • #4
        Comme disent les jeunes : MDR!!!
        Hum, une seul conseil: Le livre de linguistique pour étudiant en première année de Licence de Linguistique, au pire: un dictionnaire : définition : Linguistique.

        A part ça : No Comment, ou un seul: le fou rire du siècle, et une pensée pour Saussure qui doit danser la Rumba dans sa tombe.

        Commentaire


        • #5
          Comme disent les jeunes : MDR!!!
          Hum, une seul conseil: Le livre de linguistique pour étudiant en première année de Licence de Linguistique, au pire: un dictionnaire : définition : Linguistique.

          A part ça : No Comment, ou un seul: le fou rire du siècle, et une pensée pour Saussure qui doit danser la Rumba dans sa tombe
          pouvez expliquer plus SVP
          Dernière modification par humanbyrace, 22 novembre 2009, 13h03.
          يا ناس حبّوا الناس الله موصّي بالحبْ ما جاع فقير إلا لتخمة غني¡No Pasarán! NO to Fascism Ne olursan ol yine gel

          Commentaire


          • #6
            @Humanbyrace

            Si je puis me permettre, elle veux dire que ce truc ne veux rien dire, point de vue que je rejoint par ailleurs, non sans ajouter que la phrase proposée en arabe, en plus de n'avoir pratiquement aucun sens utile, comprte quelques petites erreurs dans la formulation.
            Dernière modification par Harrachi78, 22 novembre 2009, 13h43.
            "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

            Commentaire


            • #7
              Je rejoins Harrachi qui me rejoignait plus haut: c'est du grand n'importe quoi. On ne compare pas une langue à une autre sur des similitudes phoniques... En cours élémentaires on appelle ça des faux amis

              Commentaire


              • #8
                Je rejoins Harrachi qui me rejoignait plus haut: c'est du grand n'importe quoi. On ne compare pas une langue à une autre sur des similitudes phoniques... En cours élémentaires on appelle ça des faux amis
                Il ne s'agit pas de false cognates mais de racines communes(voir les travaux de Bomhard,Sivytch,Dolgopolsky,Trombetti,Hodge,Peders en,Greenberg etc..)

                L'universitee de Cambridge en UK qui est classe dans le top 10 des universites du monde,a meme subventionne les travaux de publication du premier dictionnaire nostratique sortie cette annee 2009 et qui est aussi present dans le site des publications de cette universitee ci dessous.
                http://www.dspace.cam.ac.uk/handle/1810/196512
                http://www.dspace.cam.ac.uk/bitstream/1810/196512/49/00ND_ALL.pdf
                C'est un livre de plus de 3000 pages que j'ai pu lire pendant cet ete,j'ai lu aussi une dizaine d'autres livres traitant cette question que vous pouvez trouvez quelques uns ci dessous
                http://www.nostratic.ru/index.php?page=books

                Je vous conseille d'essayer de lire au moins ces 3 courts papiers
                http://www.nostratic.ru/books/(367)Two%20New%20Publications%20in%20Nostratic.pdf
                http://www.nostratic.ru/books/(202)The%20implications%20of%20lislakh%20for%20nos tratic.pdf
                http://www.nostratic.ru/books/(88)prepositions.pdf

                Je crois que vous savez que l'hypothese la plus acceptee pour l'origine des langues indo-europeenes(voire travaux de Colin Renfrew)situe l'anatolie comme le homeland des langues indo-europeenes.
                Et les premiers peuples indo-europeens attestes dans l'histoire ont ete les peuples anatoliens de Hittites,Phrygiens,Armeniens,Mittanis,Medes et peut etre aussi les proto Grecs.
                cad les proto indo-europeens etaient voisins des proto afrasiens(homeland au croissant fertile)ce qui explique par contre les emprunts(et non racines communes)entre les deux proto langues comme indo-europeen septa(7)depuis le proto-semitique(saba)ou l'indo-europeen star depuis le semitique aster(akkadien ishtar,arabe thuraya,berbere ithri,hebreux esther...)

                Si je puis me permettre, elle veux dire que ce truc ne veux rien dire, point de vue que je rejoint par ailleurs, non sans ajouter que la phrase proposée en arabe, en plus de n'avoir pratiquement aucun sens utile, comprte quelques petites erreurs dans la formulation.


                Oui c'est sur mais c'est juste pour faire inclure le maximum des correspondances.

                Voila un autre exemple entre le Persan et l'Anglais
                Persan
                be dokhtar i bed i to begu ki aqabe der i rast du mush i geriyende ve nu gaw i randane dared.
                Anglais
                to your baddaughter say that behind the rightdoor there are twocriyingmouse"s" and ninerunningcows.
                Dernière modification par humanbyrace, 22 novembre 2009, 15h52.
                يا ناس حبّوا الناس الله موصّي بالحبْ ما جاع فقير إلا لتخمة غني¡No Pasarán! NO to Fascism Ne olursan ol yine gel

                Commentaire


                • #9
                  @Human

                  Oui c'est sur mais c'est juste pour faire inclure le maximum des correspondances.
                  Oui j'avais compris. Il s'agit donc d'un forcing qui rend l'effort encore moins utile, à défaut de crédibilité.
                  "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

                  Commentaire


                  • #10
                    Ça me fait penser à la phrase d'un collègue arabophone qui un jour, m'a dit que l'Amerique est un mot arabe et qu'à l'origine c'était "Aham Arika" (Le meilleur fauteuil) (Déjà Aham = plus important pas meilleur
                    Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, sinon nous allons mourir tous ensemble comme des idiots."
                    Martin Luther King

                    Commentaire


                    • #11
                      Ça me fait penser à la phrase d'un collègue arabophone qui un jour, m'a dit que l'Amerique est un mot arabe et qu'à l'origine c'était "Aham Arika" (Le meilleur fauteuil) (Déjà Aham = plus important pas meilleur
                      SVP faisons la distinction entre la pseudo-science comique et les travaux des linguistes serieux.
                      On peut meme trouver des lectures arabes,turques ou indiennes pour des mots eskimo ou chinois comme on peut trouver des similarites entre la langue khoisan et le danois avec ce type de raisonnement.
                      يا ناس حبّوا الناس الله موصّي بالحبْ ما جاع فقير إلا لتخمة غني¡No Pasarán! NO to Fascism Ne olursan ol yine gel

                      Commentaire


                      • #12
                        C'est tout simplement ridicule de croire que le son peut faire la similitude!!!

                        Commentaire


                        • #13
                          C'est tout simplement ridicule de croire que le son peut faire la similitude!!!
                          Les linguistes procedent en determinanat les similarites grammaticales,morphologiques et les sound correspondance entre les proto racines.
                          SVP,veuillez essayer de lire quelques papiers que j'ai poste avant d'avancer des prejuges qui sont les ennemis de la science.
                          Quand le linguiste Jones a avance la these d'une relation genetique entre l'anglais et l'indien il a ete ridiculise par nombre important des linguistes mais de nos jours l'hypothese indo-europeene est reconnue.
                          Idem pour l'hypothese nostratique qui n'est qu'en ses debuts et commence a se vulgariser.
                          Il faut souligner que les etudes genetiques des migrations humaines soutienennt l'hypothese nostratique.
                          يا ناس حبّوا الناس الله موصّي بالحبْ ما جاع فقير إلا لتخمة غني¡No Pasarán! NO to Fascism Ne olursan ol yine gel

                          Commentaire


                          • #14
                            Une seule chose, connaissez-vous l'expression faux amis en langue?

                            Commentaire


                            • #15
                              Voila d'autres exemples

                              hom yastaqsun[Ar]/them quest[En]/onha khasten[Fa]/ils questionnent[Fr]
                              ana[Ar]/anaku[Akkadian],anta[Ar],huwe[Ar],shiye[Akkadian],nahnu[Ar],antom[Ar],hom[Ar]/men[Fa]/ekho[Greek],tu[It],he[En],she[En],nous[Fr],shoma[Fa],them[En]
                              Arabic/Italian/Greek/Persian/English/French/Deutsch
                              Italian1/idhe al thuraya we al 9amar kanu ma3ana kama bil sabt lan namuta fil ghara amma addili al sayf wa al mitraqa./se l'astro e la luna sono con noi come di (nel) sabato non moriremo in[Arabic "ayn"=where]guerra ma damme la spada e il martello.
                              2/barid,qaidh,mitraqa,sayf,mawt,thawr,sawt,dawra/freddo,caldo,martello,spada,morte,toro,sono,giro.
                              Greek1/sa ohibbu an aktuba./tha agapo tin grafi.
                              2/ward,thawrayn,lobb,qafa./rodos,tawrin,lobos,kefali.
                              Persian/mawt,sama,mar',djay,lastu maridh, thuraya./morde,asman,mard,yaye,bimar nistam, sitare.
                              English/1/Istaqsini kam ana tawil min hom./Quest me how tall I am than them.
                              2/Ente ma3lul we huwe thakhin./Thou are ill and he is thick.
                              3/3ayn,3onq,tho3ban,3asfur,wazz,djady,baqara,yad,khomm,bany,qad,sawt./eye,neck,serpent,sparrow,goose,goat,buck,hand,home,bind,goad,sound.
                              French/mawt,haql,dalw,dawra,wazz,mahr,maridh,ghurab,kassar,miqass,mir'a./mort,agro,diluer,tour,oies,mer,malade,corbeau,casser,ciseau,miroir.
                              Deutsch/laaqan,bany,hala/lecken,bauen,hallo.
                              Possible reconstructed proto Semitic numbers(1 to 10) "nayn" is deleted from Arabic "2" because it's the Semitic dual ending,"th" is deleted from Arabic "3" beacuse it's the broken plural of fu3l)
                              ahd,thi,thle,arb,hams,sits,sab,tham,tisa,ashar.
                              Russian(archaic ie language??)numbers:
                              odin,thio[Greek],tri,chetire,pjat,shest,sem',vosem,devjat,desjat.
                              Dernière modification par humanbyrace, 23 novembre 2009, 20h10.
                              يا ناس حبّوا الناس الله موصّي بالحبْ ما جاع فقير إلا لتخمة غني¡No Pasarán! NO to Fascism Ne olursan ol yine gel

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X