El Khabar rapporte
Traduction
"Hadjar a exprimé sa plus vive condamnation suite au fait qu’hier un groupe d’avocats égyptiens a brulé le drapeau algérien au cours d’une manifestation. Soulignant qu’un tel comportement est indigne d’avocats égyptiens cultivés. Il ajoute « Là il ne s’agit plus de la protestation de groupes de jeunes extrémistes en colère. Il est regrettable que de tel comportements émanent d’avocats » ; avertissant que cette acte du syndicat des avocats ne se répercute sur la position algérienne. Hadjar a souligné que les médias égyptiens continuent de porter de graves accusations, et contribue à la propagation de la haine à l’encontre des algériens et contre sa personne violant ainsi toutes les conventions diplomatiques "
وأعرب حجار عن استنكاره الشديد لقيام مجموعة من المحامين المصريين بحرق العلم الجزائرى، أمس، في الشوارع أثناء احتجاجهم، لافتا إلى أن هذا التصرف لا يليق بمحامين مصريين مثقفين قائلا: ''إن الأمر لم يعد احتجاج مجموعة شباب متعصبين غاضبين ومن المؤسف أن يصدر هذا التصرف من المحامين''، محذرا من أن ينعكس حرق نقابة المحامين المصريين للعلم الجزائرى على الموقف الجزائري، وأشار حجار في ذات السياق إلى أن القنوات ووسائل الإعلام المصرية مازالت تكيل التهم وتساهم في الشحن والكراهية ضد الجزائر وضد شخصه متجاوزة بذلك كل الأعراف الدبلوماسية.
"Hadjar a exprimé sa plus vive condamnation suite au fait qu’hier un groupe d’avocats égyptiens a brulé le drapeau algérien au cours d’une manifestation. Soulignant qu’un tel comportement est indigne d’avocats égyptiens cultivés. Il ajoute « Là il ne s’agit plus de la protestation de groupes de jeunes extrémistes en colère. Il est regrettable que de tel comportements émanent d’avocats » ; avertissant que cette acte du syndicat des avocats ne se répercute sur la position algérienne. Hadjar a souligné que les médias égyptiens continuent de porter de graves accusations, et contribue à la propagation de la haine à l’encontre des algériens et contre sa personne violant ainsi toutes les conventions diplomatiques "
Commentaire