Annonce
Réduire
Aucune annonce.
Lounes Matoub - Djerdjer y'essawel i l'Aures
Réduire
X
-
a y'idurar n'Djerdjer
Nouvellement amoureux de la Kabylie. Il n’y est pas né. Son installation là-bas ne remonte qu’à une dizaine d’année de cela. Mais dès qu’il s’y éloigne d’une centaine de kilomètre, pour un temps qui ne dépasse jamais les deux jours, il se met à chanter cette chanson dans une posture d’un exilé éprouvé par l’éloignement… meskine.
Ça chante dès le matin, en se rasant la barbe, jusqu’à dans la voiture l’emmenant chez lui dans sa Kabylie adoptive. Ce n’est une fois arrivé aux montagnes qu’il cesse de la fredonner, pour reprendre encore cet air dès son prochain périple loin du Djurdjura.
"Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
Socrate.
Commentaire
-
ahhhhhhhhh ayi thurar ndjerdjer !!
j'adore tes récits Elfamilia !!!
je le comprends ton ami !!Perso j'ai jamais pu comprendre l'effet de ces montagnes dés que je sors de Tizi et on monte vers Larevaa incroyable une de ces sensations :l'air ,l'odeur ...............,les larmes aux yeux ,le large sourire et les joues à la Heydi !!! j'adore voir toutes ces femmes ,ces vieux dehors qui te saluent à chaque passage !!je me rappele d'un mariage de mes cousins y a quelques mois ;dans chaque ville et tadarth les femmes faisait des youyou au passage du cortège !!!
Sahit encore l'ami et merci pour ces chansons du rebelle -fellas thya3fou rabi-
Commentaire
-
El familia,
Merci pour le partage.
Peux-tu stp nous poster la chanson (j'ai oublié son titre) dans laquelle il dit "yedda oua3rav ahraymi dhi djerdjra yarzayi...."?
Je n'est pas arrêté aujourd'hui de fredonner les paroles....C'est surement à cause de mes béquilles!!!!
Merci par avance.
Commentaire
-
Bonjour
La chanson c'est Thiyitha (La gifle) [Il s'agit de la traduction qui a été faite à l'époque], de l'album l'ironie du sort, 1989.
../..“La vérité est rarement enterrée, elle est juste embusquée derrière des voiles de pudeur, de douleur, ou d’indifférence; encore faut-il que l’on désire passionnément écarter ces voiles” Amin Maalouf
Commentaire
-
Azul Aneb
C'est moi qui te remercie car ça m'a permis du coup de réécouté tout l'album.
Disponible sur d-z-m-u-s-i-q-u-e.c-o-m (il faut enlever - )
../..“La vérité est rarement enterrée, elle est juste embusquée derrière des voiles de pudeur, de douleur, ou d’indifférence; encore faut-il que l’on désire passionnément écarter ces voiles” Amin Maalouf
Commentaire
Commentaire