Annonce

Réduire
Aucune annonce.

L'ancien Arabe.

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • L'ancien Arabe.

    لعوذ بن وادم بن سور بن صباح بن نتانئيل بن إياس بسنة خمسين و ثلا ورعى هبل و مرق عنجع وبكى ووجم فها ابو إيلاف عوّر لذي يعوّر ذن

    En fait,il y'avait plusieurs dialectes de l'ancien Arabe qui avaient la particularite d'etre plus proche des autres langues west-semitiques(arameen,hebreux,ugaritique...)car moins differencies.

    Par exemple les deux articles "ha"(similaire au hebreux)et "al" etaient employes dans ces dialectes.

    Les inscriptions ce sont faites en plusieurs alphabets(cuneiforme,nabateen,arameen,musnad).

    Une partie des inscriptions et surtout la majeure partie des textes sont ecrits dans un creole Arabo-Arameen.

    Les premiers inscriptions a caractere uniquement ancient Arabe apparaissent vers le 6-7 eme siecle BC.
    Voici deux autres exemples:

    أن لسمع بن طفال بن نور بن نمر بن ذكر بن كعمّه بن جرجائيل بن مر بسنة عشرين وثتين و عوّر لذي يعوّر هسف وأبلل وخيلل وتشوّق لداره و أشياعه كلهم فهاعبسمعين سلام مِشأني

    حي لذي يقرأ هكتاب لحل بن معن بن أعرج بن عهد بن غوث بن مالك بن رومان ذو آل فهر بسنة مأتين و ثمان عشر ها ذوالشرى ثأرا

    quelques precisions,les chiffres etaient enonces a l'envers(comme l'anglais)et les dates de ces textes ne concoredent pas,les dates ont des ans 0 divers(souvent en relation a une guerre ou catastrophe...)en signalant qu'il ya des differences d'un dialecte a l'autre.
    thle=trois
    thitayn=deux
    ladhi=celui qui
    ha=o(ya en arabe moderne)
    h=le
    dhu=de
    dhin=ici
    an=je
    habil=les chameaux
    maraq=passer
    3anadja3=par le lieu de campement
    natanil=celui donne par le dieu
    il=dieu
    at=tu
    ati=tu(fm)
    3awwar=abimer
    hasaf=l'inscription
    ael=famille,tribu
    bisanat=dans l'annee
    ablal,khaylal=a fait partire les chameaux,les chevaux
    misha'ni=de mon ennemi
    mar=homme
    abu ilaf,3absama3in,dhu shara=noms de deitees.
    etc...
    alphabet musnad


    alphabet nabateen(ancetre de l'alphabet arabe)





    il ya des inscriptions cuneiformes en ugaritique qui n'est pas considere comme une langue Arabe mais est la plus proche langue west-semitique de l'Arabe



    actuel alphabet arabe
    Dernière modification par humanbyrace, 13 janvier 2010, 22h49.
    يا ناس حبّوا الناس الله موصّي بالحبْ ما جاع فقير إلا لتخمة غني¡No Pasarán! NO to Fascism Ne olursan ol yine gel

  • #2
    alphabet nabateen(ancetre de l'alphabet arabe)

    dans la 1er image intituler ;alphabet nabateen(ancetre de l'alphabet arabe)

    y a deux sorte d'ecriture sur le mur , d'un coté l'arabe normal ou on voit le mot allah

    et de l'autre coté et en dessous de la 1ers une ancienne écriture

    Commentaire


    • #3
      Ça peut etre des inscriptions tardives dans la periode de transition entre l'alphabet nabateen a celui arabe,allah etait employe ante-islamiquement;le pere du prophete (savs)s'appelait bien abdallah.

      J'ai oublie de precise que k3ammah est un nom propre qui signifie "comme son oncle"

      Voila un exemple de texte ugaritique qui bien que langue distincte de l'arabe elle partage avec lui des caracteristiques qu'on ne trouve pas dans les autres langues west semitiques comme les pronoms duels,al i3rab...

      بت سكّري بيت بعدين بقبشي حطب كمان ورثي زيت

      o fille ferme la maison(la porte)puis cherche du bois et aussi apportes l'huile.
      يا ناس حبّوا الناس الله موصّي بالحبْ ما جاع فقير إلا لتخمة غني¡No Pasarán! NO to Fascism Ne olursan ol yine gel

      Commentaire


      • #4
        بت سكّري بيت بعدين بقبشي حطب كمان ورثي زيت
        sa ressemble a l'arabe (derija) syrien et même égyptien


        sur le net :
        ugaritique parle de la langue (nord ouest sémitique, très proche à l'hébreu classique) et de la littérature de la ville dont les restes ont été trouvés (1929) à Ras Shamra sur la côte au nord de la Syrie. Parmi les nombreuses tablettes (de la deuxième millénaire) on trouvait entre autres le texte des récits mythiques qui forment notre information la plus complète sur la culture de Canaan préhébraique.
        Dernière modification par Nadyr, 14 janvier 2010, 13h36.

        Commentaire


        • #5
          ugaritique parle de la langue (nord ouest sémitique, très proche à l'hébreu classique) et de la littérature de la ville dont les restes ont été trouvés (1929) à Ras Shamra sur la côte au nord de la Syrie. Parmi les nombreuses tablettes (de la deuxième millénaire) on trouvait entre autres le texte des récits mythiques qui forment notre information la plus complète sur la culture de Canaan préhébraique.
          Ce n'est pas faux mais mancant cad il ne donne pas une image generale de la classification de la langue ugaritique.
          Selon les linguistes semitistes cette langue partage avec l'Arabe des particularitees semitiques archaiques qu'on ne trouve pas dans les langues du groupe caaanite(comme les pronoms duals "antuma","huma" et al i3rab).
          La classification la plus precise des langues semitiques est dans ce graphe en bas:

          Par exemple on peut lire dans l'article wikipedia:
          http://en.wikipedia.org/wiki/Ugaritic_grammar
          Ugaritic is considered a conservative Semitic language, since it retains most of the Proto-Semitic phonemes, the basic qualities of the vowel, the case system, the word order of the Proto-Semitic ancestor, and the lack of the definite article.
          Ugaritic has 28 consonantal phonemes, including two semivowels. And eight vowel phonemes (three short vowels and five long vowels): a ā i ī u ū ē ō. (ē and ō only occur as long vowels and are the result of monophthongization of the diphthongs “ay” and “aw” respectively).
          cad,l'ugaritique est une langue semitique conservatrice qui comme l'arabe a conserve tous les consonnes du proto-semitique(langue semitique mere)sauf un,le systeme de declinaison(i3rab)les pronoms duels et l'ordre de la phrase proto semitique Verbe+Sujet+Objet...a la difference des langues du groupe canaanite qui n'ont conserve que 22 des 29 consonnes du proto semitique et n'ont pas les pronoms duels ni le systeme d'inflection et ont un ordre de phrase Sujet+Verbe+Objet different de celui du proto semitique.
          يا ناس حبّوا الناس الله موصّي بالحبْ ما جاع فقير إلا لتخمة غني¡No Pasarán! NO to Fascism Ne olursan ol yine gel

          Commentaire


          • #6
            faut pas dire langue arabe, faut dire langue sémitique
            l'arabe n'était qu'une branche de la langue mère : le sémitique
            la relation entre l'arabe et l'ugaritique ou autres langues sémitiques c comme la relation entre l'italien et le français , les deux descendant du même langue mère : le latin . , comme le libyque pour les variantes amazighes d'aujourd'hui

            l'arabe était un pauvre dialecte de désert arabique , si c pas le saint coran, n'aurai jamais être une langue savante

            Commentaire


            • #7
              L'Arabe est la langue liturgique du plus d'un milliard de musulmans sur terre, elle est la cinquième langue au monde en nombre de locuteurs.

              Elle fut la langue des sciences du VIIIème au XIVème siècle.


              Alors arrête de la ramener, tu ne sais que critiquer tout ce qui vient de l'arabe ou des arabes, contrairement à toi je respecte le tamazight qui est une langue respectable et ancienne. Soit un peu plus intelligent et plus tolérant, ta subjectivité donne parfois envie de vomir.

              Commentaire


              • #8
                @Kroumirien

                ... l'arabe était un pauvre dialecte de désert arabique , si c pas le saint coran, n'aurai jamais être une langue savante ...
                Si par "pauvre" tu vises le vocabulaire ou la capacité d'expression de cette langue, cela en dit déja long sur ton ignorance de son histoire, et tout particulèrement de la poésie pré-islamique et ce qui s'en suit.

                Par contre, si par "pauvre" tu penses plutôt à l'abscence d'une littérature écrite comparable à celle de langues anciennes comme le grec, le latin ou à d'autres langues sémitiques alors oui, c'est bien la "révolution coranique" qui a changé le statut et le destin de la langue arabe ... et pour toujours.

                D'ailleurs, l'arabe du commun ne souffre pas vraiment de cet état de fait, et il n'a pas besoin de forger une quelconque mythologie pour se consoler en la matière, d'autant que d'autres langues qui ont l'âge de la sienne, voir parfois plus, comptent aujourd'hui parmi les morts, alors que l'arabe (dans sa forme classique) sert d'outil pour plus d'une chose, et cela sans intérruption depuis quelques 2000 ans maintenant, et je n'ose même pas parler du dynamisme des variantes dialectales qu'il a pondu.
                Dernière modification par Harrachi78, 16 janvier 2010, 13h59.
                "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

                Commentaire


                • #9
                  faut pas dire langue arabe, faut dire langue sémitique
                  J'ai bien precise que l'ugaritique n'etait pas considere une langue Arabe par les linguistes,par contre il ya des langues qui sont consideres comme ancien arabe par les linguistes et ainsi appeles(voire les premiers exemples donnes):lihyanite,safaite,thamudique etc...

                  Pour le vocabulaire,Lisan Al Arab qui est un dictionnaire du 13 eme siecle et donc ne contient pas beaucoup de neologismes et mots dialectaux recents contient pres de 5 mlns mots.


                  Mais il est plus juste de juger la richesse d'une langue par le nombre de livres publies et non par le nombre des mots qu'elle contient et la on est bien d'accord que la langue Arabe est assez pauvre de ce cote.
                  يا ناس حبّوا الناس الله موصّي بالحبْ ما جاع فقير إلا لتخمة غني¡No Pasarán! NO to Fascism Ne olursan ol yine gel

                  Commentaire


                  • #10
                    L'ugaritique semble plus pres de l'Arabe moderne(malgre un gap de plus de 1500 ans entre l'Ugaritique et l'Arabe moderne)que n'est le Français de l'Italien.

                    Il suffit de jeter un coup d'oeil ici
                    http://en.wikipedia.org/wiki/Ugaritic_grammar

                    Par exemple:
                    Voila quelques exemples de la conjugation de l'ugaritique/Arabe(en tenant en compte que le son proto semitique "p" a evolue vers "f" en arabe moderne)
                    ana Pa'aLtu/ana Fa'aLtu
                    atta Pa'aLta/anta Fa'aLta

                    Alors qu'en Français/Italien
                    je fais/io faccio
                    tu fais/tu facci
                    يا ناس حبّوا الناس الله موصّي بالحبْ ما جاع فقير إلا لتخمة غني¡No Pasarán! NO to Fascism Ne olursan ol yine gel

                    Commentaire

                    Chargement...
                    X