Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Ssendu-Idir

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Ssendu-Idir

    Une chanson que j'adore...et que je souhaitais partager avec vous

    A toute les femmes Algerienns qu'elles soient kabyles ou pas

    Dernière modification par absente, 17 janvier 2010, 22h56.

  • #2
    Merci Lady

    Commentaire


    • #3
      You're welcome Dani

      Commentaire


      • #4
        Merci ca fait longtemps idir !!!!!

        t Kabyle lady? je pensais que tu ne comprenais pas la langue.

        Commentaire


        • #5
          Magnifique chanson.

          L'une des plus belle (tout genre confondu et tout pays confondu).

          Commentaire


          • #6
            César et Psychos you're welcome !
            effectivement je ne suis pas kabyle ...et je ne comprends pas beaucoup la langue ,mais j'ai la chance d'être entouré de kabyle qui m'aide à comprendre des chansons que je trouve particulièrement touchante de part la voix et la musique ...

            faut t il être kabyle pour apprécier la chanson kabyle....et faut t il être Italien pour aimer écouter des Opéras qui se tiennent en cette langue ! j'en doute ! et pourtant dans les deux cas on peut ne pas tout comprendre !


            psychos tout à fait d'accord ,une magnifique chanson !

            Commentaire


            • #7
              Ce n'était pas un reproche, il ne faut pas être sur la défensive, c'est nouveau de voir ce pseudo poster du kabyle ......c'est tout.

              Il est encore heureux qu'on écoute ce qu'on veut!!

              merci Lady, belle chanson.

              Commentaire


              • #8
                césar tu ne me connais pas à ce que je sache

                et je n'etais pas sur la déffensive ,

                Commentaire


                • #9
                  Psychos c'est certain,
                  je dirais aussi l'une des plus belle chanson !!
                  .
                  Dernière modification par cheynese, 17 janvier 2010, 23h29.
                  "On est les seuls à croire au père Noël jusqu'à 30 ans"
                  Manifeste/Shurik'n

                  Commentaire


                  • #10
                    Psycho et César merci à vous deux pour votre passage
                    j'espére compter sur votre aide pour une éventuelle traduction de ses belles paroles
                    bonne soirée à vous deux

                    Commentaire


                    • #11
                      Alors voila ce que j'ai pu trouver

                      S-sendou, efkaghd oudi da melal
                      Baratte ! donne-nous du beurre bien blanc
                      S-sendou, aken a natchar a vouqal
                      Baratte ! que l'on remplisse le pot
                      Endou, endou a yighi
                      Baratte-toi petit lait
                      F-ked tawaracht e bwoudi
                      Donne-nous une motte de beurre
                      Aken itt netmenni
                      Dont on a envie (comme on le souhaite)

                      Couplets

                      Takhsayt i hazen i fassen
                      Calebasse que les mains étreignent
                      D-kem a yes3igh d-elvadna
                      C'est toi, tout mon secret !
                      Oula-ma laz yettwassen
                      Malgré la disette...
                      L-hif yezouznit chna
                      Le chant adoucit la misère
                      Nousad ghourem ar nesendou
                      Venant te solliciter...
                      Takhsayt-iw teghra i l-hou
                      Ma calebasse appelle le bien
                      Ighi inou adyendou yefrou
                      Mon petit lait sera clarifié...
                      Selfedlik a vava ynou
                      Avec la grâce du seigneur

                      Atakhsayt barka toura
                      Calebasse, ca suffit!
                      Attwaligh qriv dazal
                      Je vois qu'il se fait tard
                      Arghourem ayderigh touttra
                      En venant te quémander..
                      V-ghigh kem ad-ered azal
                      Récompense mes efforts
                      S-sendough soufous elqis
                      Secouée d'une main sûre et précise...
                      Oudi youfrar yettherqis
                      Le beurre flotte et frétille
                      Ekseghd a3var dennifsis
                      J'en ai eu pour une mesure et demi
                      I temghart ed-waraw-is
                      Pour la vieille et ses petits

                      A takhsayt meqar kemi
                      Calebasse, toi au moins...
                      Teslid i woul mi ig-ceheq
                      Tu as compris les sanglots du coeur
                      S-sver youghal ttanumi
                      Patience devenant habitude...
                      Z-zay wawal i l-mentaq
                      Paroles sont lourdes de sens

                      Commentaire

                      Chargement...
                      X