Qu’ils perdent ou qu'ils gagnent, ce sont nos frères ;
Nous serons à leurs cotés pour les soutenir ;
Qu’ils perdent ou qu'ils gagnent, ce sont nos frères ;
Pour l’équipe nationale algérienne partons !
Pour l’EN taper dans vos mains.
Qui évoque la montagne dit ton nom ;
Tous sont avec toi ;
Qui évoque la montagne dit ton nom ;
Tu seras debout à jamais ;
Tapez dans vos mains !
Tu seras debout à jamais ;
Partons !
Le soleil illumine les monts ;
Ton honneur est là, en tête ;
Le soleil s’est levé sur les monts ;
Ton fils paraît, il ignore la fatigue ;
Ton fils paraît ;
Tapez dans vos mains et partons !
Les valeurs algériennes sont fières ;
Leurs fondations sont solides ;
Les valeurs algériennes s’affirment ;
Ton nom porte bonheur, tu le porte bien ;
Ton nom porte bonheur, tapez dans vos mains !
Femmes algériennes, soyez fières d’eux ;
Les jaloux ne les valent pas ;
Femmes algériennes, soyez fières de vos enfants ;
Ils peuvent gagner. Tapez dans vos mains !
Ils peuvent gagner ce soir. Partons !
Qu’ils perdent ou qu'ils gagnent, ce sont nos frères ;
Nous serons à leurs cotés pour les soutenir ;
Qu’ils perdent ou qu'ils gagnent, ce sont nos frères ;
Pour l’équipe nationale algérienne partons !
Pour l’EN taper dans vos mains.
(Petite modification de la traduction d’une chanson de Ait Menguellet "JSK")
http://www.algerie-dz.com/forums/sho...d.php?t=157059
Commentaire