Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Proverbes et dictons algériens.

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Proverbes et dictons algériens.

    Je commence:
    El mendba kbira wel miyet far.

  • #2
    elt'ha b'âyoubek tensa 'âyoub ennass...
    (occupe-toi de tes tares, tu oubliera celles des autres)
    ¬((P(A)1)¬A)

    Commentaire


    • #3
      salut

      eli ya3adjbek rekhssou _ tarmi nessou
      sidi nou ca va ?
      AAnis merci c'est un bon sujet

      Commentaire


      • #4
        idha bassek as serraq, ohsob snanek.
        Quand un voleur t'embrasse, compte tes dents.

        Li ktablou rabbi yeghraq yeghraq fi kasse ma.
        Celui dont le destin est de se noyer se noiera dans un verre d'eau.

        Ibat ala mia yesbah 3la settach.
        Il dort sur 100 et il se réveille sur 16 (lunatique).
        Dernière modification par absent, 28 février 2010, 18h38.

        Commentaire


        • #5
          Salut el anka et pardon et salut Aanis, j'oublie mes manières...

          leftou m'âwwda w homsou ma ytib...
          (ses navets sont fibreux et ses pois chiches ne cuissent point)
          ¬((P(A)1)¬A)

          Commentaire


          • #6
            Li hab echbah ma qoul ah (qui veut la beauté souffre en silence)

            Li ybat za3fan khir men li ybat nedman (il vaut mieux passer la nuit en colère que passer la nuit à regretter quelque chose - la colère s'en va, les regrets restent)
            « N’attribuez jamais à la malveillance ce qui s’explique très bien par l’incompétence. » - Napoléon Bonaparte

            Commentaire


            • #7
              leftou m'âwwda w homsou ma ytib...
              sidi noun ta3 la3djaieze (les vielles)
              zad fi dellys ezgharide fi tounes
              il est né a dellys les youyous a tunis
              comme on dis en francais la nouvelle s'est repandue comme une trainée de poudre

              Commentaire


              • #8
                welli yhabb za'âfran ma yabki 'âal jaljlan...
                ¬((P(A)1)¬A)

                Commentaire


                • #9
                  bonsoir

                  hel 3einek qbel zwadj ema ba3do ghir ghemedhom
                  (Ouvre les yeux avant le mariage, après il vaut mieux les fermer)
                  Si tu téléphones à une voyante et qu'elle ne décroche pas avant que ça sonne, raccroche. ...

                  Commentaire


                  • #10
                    Envoyé par el anka
                    sidi noun ta3 la3djaieze (les vielles)
                    them's fighting words...

                    doudou men 'ûdou...
                    (le vers est de son bois... formule magique qu'on prononce pour ne pas avoir à ouvrir les figues sèches ou les dattes)
                    ¬((P(A)1)¬A)

                    Commentaire


                    • #11
                      Maaza wa law taret.
                      Chèvre, même si ca vole (pour les entêtés)

                      Commentaire


                      • #12
                        welli yhabb za'âfran ma yabki 'âal jaljlan...
                        Je ne la connaissais pas. C'est quoi le sens?

                        hel 3einek qbel zwadj ema ba3do ghir ghemedhom
                        Ca ne manque pas de bon sens

                        mchat takahalha a3matha (elle a fait pis que mieux)

                        leytim yebki oua rabi yezidlou
                        « N’attribuez jamais à la malveillance ce qui s’explique très bien par l’incompétence. » - Napoléon Bonaparte

                        Commentaire


                        • #13
                          salut tlm

                          Un que j'adore, et qui sied vraiment bien à nos manières souvent excessives, c'est celui qui dit "sketnalou, dkhel behmarou" ..... (on s'est tû, alors il est rentré avec son âne)

                          ça signifie qu'il ne faut pas abuser de l'hospitalité.
                          Kindness is the only language that the deaf can hear and the blind can see - Mark Twain

                          Commentaire


                          • #14
                            ma tseradj hata tledjem oua39ed 3a9da shiha
                            ou matetkelem heta tkhemem la taou9a3 fi fdiha

                            Commentaire


                            • #15
                              hmari wala 3oud enass

                              salli slatek ou erfed sebbatek
                              Si tu téléphones à une voyante et qu'elle ne décroche pas avant que ça sonne, raccroche. ...

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X