Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Nadia BENYOUCEF - Ya belaredj

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #31
    Tu as donc inversé le "b" et le "z"!!!

    Commentaire


    • #32
      fallait vraiment que Elbahar Yebzelha
      mouhahahahahahah

      mais el bahar t'as fait quoi au juste?

      mam, yzabel'ha tu voualais dire

      Commentaire


      • #33
        Ma chrebtch dowaya...

        Commentaire


        • #34
          Hi Cherry !!!

          Tu as donc inversé le "b" et le "z"!!!
          Maiiiiiiiiiiiiiiiiis non hacha !!!! j'ai bien dit : yebzelha (yekchefha si tu veux ,yefdahha)!!

          Commentaire


          • #35
            ... Miskin el belaredj... vous lui avez brisé "el rekba"...

            « La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »

            Commentaire


            • #36
              coucou mam,
              mais pourquoi hacha? c'est 3ib ce mot?
              chez nous zabla= bêtise, yzabel'ha= faire une bêtise, ci tout, bark

              Commentaire


              • #37
                Hna on utilise soit le mot :
                * yezeblha : il va tout emmerder (il va fautre le bor...del)
                * ou yebzegha : il va montrer ses cartes (yekchef kwaghtou)

                Commentaire


                • #38
                  ya yemma, mli dert had la chanson zarma chaba....zaraftouni.....
                  ..."Le sourire que tu m'envoies, revient vers toi" ...

                  Commentaire


                  • #39
                    La chanson est vraiment "chabba" et la subtilité du texte lui rajoute un charme fou.

                    Commentaire


                    • #40
                      Fella

                      ... Dans la chanson, elle dit "Ki djit enssali, n'ssit essourra"... mais, ici telfetelhoum el qabla...

                      « La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »

                      Commentaire


                      • #41
                        Erraqba lazem lha tedjbira

                        Commentaire


                        • #42
                          mais pourquoi hacha? c'est 3ib ce mot?
                          mais non pas 3ib ,mais quand on utilise ce terme on dit hacha c tout !!!
                          ou yebzegha : il va montrer ses cartes (yekchef kwaghtou)
                          plutot dans ce sens ouiiiiiiiii !!!! mais on le dit souvent "bzelha"
                          ya yemma, mli dert had la chanson zarma chaba....zaraftouni.....
                          Mdrrrrrrrrrrrrrr te fâche pas fella ,wellah chaba !!! meskine elbelaredj

                          Commentaire


                          • #43
                            h'bibti océ
                            Dans la chanson, elle dit "Ki djit enssali, n'ssit essourra"... mais, ici telfetelhoum el qabla...
                            chefti h'bibti, saah....
                            mam
                            Mdrrrrrrrrrrrrrr te fâche pas fella ,wellah chaba !!! meskine elbelaredj
                            dork quand je veux poster un clip, je le ferai traduire....
                            ..."Le sourire que tu m'envoies, revient vers toi" ...

                            Commentaire


                            • #44
                              meskine elbelaredj


                              Je n'en peux plus de rire !

                              Merci pour le fou rire et le partage .

                              Commentaire


                              • #45
                                dork quand je veux poster un clip, je le ferai traduire....
                                Yakhaaaaaaaaaaaaaaa roudi balek ; surtout pas !!!!

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X