Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Les expressions et mots algérois 2

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Les expressions et mots algérois 2

    On peut aussi dire Y'zahi des fois.
    que signifie ce mot? ça me dit quelque chose...

    [QUOTE][Li 9elbou cheb3ane, 3ati ledenya Bed'har/QUOTE]


    Celui dont le coeur est apaisé, il donne au monde son dos

    elle est très belle celle-ci.

    je vous remercie tous pour les expressions que vous mettez sur ce thread, mais ce serait sympa d'y ajouter une traduction et de l'écrire en arabe, car des fois avec la retranscription en lettres latines, je peine à comprendre.

    Merci de penser aux nuls comme moi!

    Et puis, il y a aussi des français, comme lugana et bertrand, qui passent sur le site.
    Ne croyez pas avoir étouffé la Casbah. Ne croyez pas bâtir sur nos dépouilles votre Nouveau Monde. Kateb Yacine

  • #2
    que signifie ce mot? ça me dit quelque chose...
    Il signifie enchanter.

    Sinon pour ceux qui parlent de 3ar moi je connais encore mieux, bladek testar 3arek "Ton pays cache tes défauts".

    Celui dont le coeur est apaisé, il donne au monde son dos
    Je pense que tu l'as compris, mot à mot c'est celui dont le coeur est rassasié, il tourne le dos au monde.
    Dernière modification par absent, 12 avril 2010, 22h07.

    Commentaire


    • #3
      merci moha, je comprends mieux.

      Ce mot m'a rappelé "ishahi"

      bladek testar 3arek "Ton pays cache tes défauts".
      Mais quel est le sens de ce proverbe?

      3arek signifie aussi nudité, c'est cela non?
      Ne croyez pas avoir étouffé la Casbah. Ne croyez pas bâtir sur nos dépouilles votre Nouveau Monde. Kateb Yacine

      Commentaire


      • #4
        C'est les défauts, les choses à cacher, c'est un peu l'équivalent de "on est jamais mieux que chez soi". D'ailleurs certains ont donné la même citation avec "darek" ta maison, ou "djarek" ton voisin.

        Commentaire


        • #5
          i'sbeq yahtob, maqbel ma i'khtob.

          Il commence à ramasser du bois, avant de faire une demande en mariage.

          Dans ce proverbe, quel est le rapport entre le bois et le mariage? Y-avait-il avant des traditions liées au bois?

          rassi ou rassek fi chechiya

          ma3dou fi taam (quand on ne veut pas se répéter)

          sabati mat'qetahsh fi darek

          chaba ki semsh fi dahr el-hamar

          el hadjra min-3and el habib tafeha
          Ne croyez pas avoir étouffé la Casbah. Ne croyez pas bâtir sur nos dépouilles votre Nouveau Monde. Kateb Yacine

          Commentaire


          • #6
            Bonsoir

            J'imagine que le bois fait référence au travail et à l'effort en général, ...pititre !

            "Li khaf s'lem" Je l'aime bien, je sais pas si je l'ai déjà dis, je ne me souviens pas de beaucoup d'expressions, j'ai pas une bonne mémoire pour ca ! Je ne lui trouve pas une bonne traduction pour le moment, j'ai le cerveau en compote !

            Commentaire


            • #7
              cela signifie celui qui a peur et slem?

              Ana ganit nensa, bessah durkatic rani n'ktbhoum bech daiman i qa3dou fi bali. Ou ana, machi kima ntouma, ma zetch ou kbert fi Dzair, ma narefch kima ntouma, alabiha n'hab ou n'frah ki wahed i3allemli ou ifahemni.
              Ne croyez pas avoir étouffé la Casbah. Ne croyez pas bâtir sur nos dépouilles votre Nouveau Monde. Kateb Yacine

              Commentaire


              • #8
                maya tu te débrouilles à merveille !

                eli khaf : celui qui a eu peur
                S'lem : heuuu désolée je ne trouve pas une bonne traduction pour le moment, mais ca veut dire qu'il va être épargné, il ne lui arrivera rien, ...

                Commentaire


                • #9
                  Isselmek

                  "slem", ma n'arefch had el kelma. Kiffah teqadri tekouliha fi "une phrase" okhra?
                  Ne croyez pas avoir étouffé la Casbah. Ne croyez pas bâtir sur nos dépouilles votre Nouveau Monde. Kateb Yacine

                  Commentaire


                  • #10
                    li khaf slem = qui craint est sain (et sauf)
                    ¬((P(A)1)¬A)

                    Commentaire


                    • #11
                      Comment expliquer certaines prononciations algéroises qui consistent à inverser les lettres et les syllabes ? Exemples: Lewdjab (la réponse) wadjebni (réponds-moi) au lieu de ledjwab et djawebni. Semch (Soleil) au lieu de Chems. On trouve ça aussi dans les noms propres Zeradla au lieu de Zéralda.

                      "Wadjbini ya 3assima" chantait Dahmane El Harrachi.
                      "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
                      Socrate.

                      Commentaire


                      • #12
                        ta raison el familia ouellah je me posais cette question

                        Commentaire


                        • #13
                          par exemple à alger ont dis que cet homme et un hozé et bien j'ai trouvé tout simplement qye c'est un derivé du francais (osé)
                          le mot tberna 'un bar' c'est en espagnol je crois (taverna)

                          Commentaire


                          • #14
                            wach rak Cheikh ?

                            Alors ? As-tu une explication ?
                            "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
                            Socrate.

                            Commentaire


                            • #15
                              wach rak Cheikh ?
                              Alors ? As-tu une explication ?
                              non pas d'explication puisque c'est pas de l'arabe pur,je vais te dire une autre ,lorsque quelqun te pousse tu lui dis bla 39el alors qu'en verité la reponse et bel 39el n'est ce pas ? parceque bla 39el ca veut dire sans cervelle,tous le contraire de bel 39el

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X