Annonce

Réduire
Aucune annonce.

La littérature Algérienne et critique intelligible.

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • La littérature Algérienne et critique intelligible.

    la préface:
    Toute littérature est la parabole d'une situation interne, lui est propre et expressive, où le métissage de différentes écoles d'une même nation reprend sous les différents angles la problématique qui ne cesse de leur échauffer les esprits. Et où le dialogue même ce se n'était pas dit en claire fait parler de lui. Comme tout les types de littérature. La littérature algérienne est à l'image de cet échange complexe qui surpasse tout obstacle est sans cesse obligée de s'arrêter, de revenir sur ses pas, de se frayer un nouveau passage à travers l'art littéraire. À la quête d'une véritable éthique du dialogue entre les différentes souches de la société et qui ne laisse pas la place au silence et ne reconnait pas de limités à la compréhension, voir l'échec de quelque débat, par ici ou par là. Cependant, tout au fond, il y a la volonté de communiquer et d'en être responsable, de se faire attribuer un genre marqué par un style propre à notre littérature. Loin du schéma simpliste qui règne sur les autres types littéraires. Sortant de l'air colonial et pénétrant l'air de ce qu'il est convenu d'appeler (la liberté) où la création est de façon générale (originale), où la pensée traditionnelle qui ne sera pas occultée dans une grande partie d'œuvres fera parler d'elle, où notre origine orientale, est imprégnée d'une touche occidentale fera parler d'elle outre-mer aussi, par la traduction à des nombreuses langues. Le tout est soutenu par un style, où l'érudition ne pourra que être qualifiée de rebelle, mélancolique et sans sarcasme, où la recherche de la distance par rapport aux autres types est bien claire et marquée. Même le lecteur Algérien, y retrouve ses propres repères par rapport aux autres. La littérature des Algérien est tenace et conservatrice, répétitive jusqu'à devenir une obsession, avec de longue périodes qui enchâssent des qualifications et des chaines de créativité, avec des métaphores, des ellipses. Enfin ! des œuvres sublimes qui ne relèvent que des esprits fidèles et forgés par leur milieu. Le prof: Mr : George Mounin, avait mentionné dans son ouvrage ; les clefs de la linguistique: l’écrivain écrit pour exprimer le réel absolu, etc.( réponse morale, sociologique, psychologiques). L’écrivain écrit pour aider les hommes ou les peuples, ou pour peindre l’homme, etc. (réponse psychanalytiques). L’écrivain écrit (pour se délivrer de ses phantasmes). Réponse esthétique (art pour l’art), etc. toutes ces réponses ne sont pas à rejeter : a-t-il dit aussi; aujourd’hui dans les ténèbres extérieures. Il faut toujours les mentionner, elles sont toujours nécessaires à qui veut réfléchir au pourquoi de l’œuvre d’art littéraire et persiste à mettre cette question au point de départ de sa réflexion.Monsieur ceci dit que, l’homme est avant tout, est un œuvrant pour rendre sa pensée plus adéquate avec son milieu. Cela dit aussi un point de vue qui mérite toujours être pris en considération et qui aide certainement encore à comprendre le comment et pourquoi de la littérature.L'écrivain est le style de son œuvre, toute œuvre est l’être de son style.N’est il pas dit par Sartre, que l’homme s’exprime tout entier dans la plus insignifiante et la plus superficielles de ses conduites. Octav Mirbeau avait dit lui aussi:
    • "En art, l’exactitude est la déformation et la vérité est le mensonge. Il n’y a rien là d’absolument vrai, ou plutôt il existe autant de vérités humaines que d’individus." (3 novembre 1884)
    • Alors cher Frère EL-bahar. où sommes nous en tant que Algérien coeur et ame de tout ça?
    3
    signifiant
    66,67%
    2
    signifié
    33,33%
    1
    Dernière modification par Brakni El-Mouldi, 02 mai 2010, 19h07.

  • #2
    A t-on de grands écrivains algériens en langue arabe?
    Ya Allah, al Aziz, al Hakim. a7fadh jazair wa al maghareb al kabir

    Commentaire


    • #3
      Oui, je le pense. Toutefois, ça nous amène à dire que le problème n'est pas là (dans le nombre), ce qu'il est large tout comme profond.

      Commentaire


      • #4
        Salam

        C'est quoi le sujet ?
        Explique davantage ta question..

        Commentaire


        • #5
          le sujet est: A t-on de grands écrivains algériens en langue arabe?

          Commentaire


          • #6
            Mister Brakni,
            réédite ton sujet car il est " inlisable"

            Commentaire


            • #7
              Désolé j'ai envoyé le texte dans une forme et je le trouve dans un e autre.
              Dernière modification par Brakni El-Mouldi, 23 avril 2010, 08h18.

              Commentaire


              • #8
                La littérature Algérienne et critique intelligible.

                Enfin, j'espère que tout est en ordre!
                Dernière modification par Brakni El-Mouldi, 23 avril 2010, 08h14.

                Commentaire


                • #9
                  j'ai eu votre message et je vous remercie vivement cher frère.
                  Dernière modification par Brakni El-Mouldi, 22 avril 2010, 23h25.

                  Commentaire


                  • #10
                    Monsieur ceci dit que, l’homme est avant tout un œuvrant pour rendre sa pensée plus adéquate avec son milieu et vis vers ça. > Un exemple : la pensée et le milieu : tel qui est le cas des poètes. Le milieu et la pensée telle que le cas des œuvres de science fiction où la réalité est toute autre. Cela dit aussi un point de vue qui mérite toujours être pris en considération, qui aide encore à comprendre le comment et le pourquoi de la littérature. Tout homme qui se donnait au critique, tout en n’expliquant pas pourquoi chaque écrivain devient son propre critique, n’aura pas atteint l’arête du véritable secret du son style. Le péril majeur de ce type de critique, étant en dissimulant les bonnes intentions de l’auteur, en essayant de minimiser les efforts déployés par l'auteur Le point de vue descriptif du critique répond comment l’auteur écrit-il ? Question que l’on envisage à chaque option de critique constructif. Cela dit, que le style est l’écrivain lui-même. Puisque à chacun un genre dont le style le fera distingue sur l'autre. En plus de ses concepts d’aussi rigoureux qu’ils puissent l’être possible.

                    Commentaire


                    • #11
                      Le critique, étudié la valeur affective des faits de l’ouvrage. Il mettait l’accent sur le coté où le style est introduit dans le message. Non seulement ce que l’auteur communiquait, mais aussi la manière dont-il est affecté, par ce qu’il avait à dire, et la manière dont il essayait d’affecter son auditeur à propos de ce qu’il a à dire. Alors, faire du critique relève de ceci : Etre un écrivain chevronné et aussi se mettre dans la peau de l’auteur quand il a élaboré sa pensée. Donc, d'une face très intellectuelle et rationnelle. Toutefois, la sensibilité, y a sa part, ce qui remet toutes en question. Alors le style est la marque d’une volonté formelle, même inconsciente. D’autre part, comment connaitre ces critiques, si ce n’était en se regardant dans ses propres critères, c’est-à-dire (soi-même), en essayant de s’analyser dans sa propre expérience d’écrivain. Cette hypothèse a la méritée de répondre aux objectifs, qu’on faisait aux autres. Elle explique pourquoi toutes les fois qu’il y a choix, il n’y a pas forcement qualité esthétique. Donc, cette objectivité est variante avec et en fonction de chaque critique. Cela dit, tout être est le style de son œuvre, toute œuvre est l’être de son style. MERCI. .../...

                      Commentaire


                      • #12
                        Mdrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
                        Ya Allah, al Aziz, al Hakim. a7fadh jazair wa al maghareb al kabir

                        Commentaire


                        • #13
                          Je donne ma langue au chat. Je ne sais quoi répondre à un sondage dont je comprends pas l'objet...

                          Commentaire


                          • #14
                            lire le texte et tu le seras. (frère Bachi)
                            Dernière modification par Brakni El-Mouldi, 28 avril 2010, 22h53.

                            Commentaire


                            • #15
                              Frère Arbefracom=(J'ai l'horreur de ces caractères illisibles !)
                              Dernière modification par Brakni El-Mouldi, 28 avril 2010, 22h55.

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X