Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Quelle est l'etymologie de bournous et couscous?

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Quelle est l'etymologie de bournous et couscous?

    Bornoz (bournous) et Kuskus (couscous) sont quelques un des centaines mots "turco-maghrebins" presents en Turc (a cote d'autres mots comme peut etre kedi=chat??).
    Selon le dictionnaire etymologique Turc.
    Bornoz vient de l'Arabe burnus qui lui viendrait du latin Birrus.
    Kuskus vient de l'arabe qusqus (qasqasa=decouper).

    Tout en sachant que l'etymologie, ne peut pas tjs siginifier une certaine origine pour un mot (sinon le telephone serait grec par exemple...)
    Je demande aux connaisseurs s'il ya des possibles etymologies libyques pour kuskus et burnus (cad racines etc...).

    Bien evidemment le burnus et le kuskus sont presents dans des dizaines de regions et cultures depuis l'afrique centrale jusqu'en Asie centrale (au moins).

    La forme du couscous maghrebin presente en Turquie a par contre le nom "irmik" et au levant "maftule", voila a quoi correspond le "irmik" ou "ince bulgur"



    Voila a quoi ressemble le kuskus Turc:




    Voila a quoi correspond le burnus Turc (bornoz)


    Par contre l'habit qui ressemble au burnus maghrebin s'appelle kepenek (ce meme mot est d'etymologie arabe "qaba" mais est present aussi en mongol "kebenek" latin "cappa" et persan "kapah"), cet habit est prise par les bergers.




    يا ناس حبّوا الناس الله موصّي بالحبْ ما جاع فقير إلا لتخمة غني¡No Pasarán! NO to Fascism Ne olursan ol yine gel

  • #2
    Envoyé par humanbyrace Voir le message
    Bornoz (bournous) et Kuskus (couscous) sont quelques un des centaines mots "turco-maghrebins" presents en Turc (a cote d'autres mots comme peut etre kedi=chat??).
    Selon le dictionnaire etymologique Turc.
    Bornoz vient de l'Arabe burnus qui lui viendrait du latin Birrus.
    Kuskus vient de l'arabe qusqus (qasqasa=decouper).

    Tout en sachant que l'etymologie, ne peut pas tjs siginifier une certaine origine pour un mot (sinon le telephone serait grec par exemple...)
    Je demande aux connaisseurs s'il ya des possibles etymologies libyques pour kuskus et burnus (cad racines etc...).

    Bien evidemment le burnus et le kuskus sont presents dans des dizaines de regions et cultures depuis l'afrique centrale jusqu'en Asie centrale (au moins).

    La forme du couscous maghrebin presente en Turquie a par contre le nom "irmik" et au levant "maftule", voila a quoi correspond le "irmik" ou "ince bulgur"



    Voila a quoi ressemble le kuskus Turc:




    Voila a quoi correspond le burnus Turc (bornoz)


    Par contre l'habit qui ressemble au burnus maghrebin s'appelle kepenek (ce meme mot est d'etymologie arabe "qaba" mais est present aussi en mongol "kebenek" latin "cappa" et persan "kapah"), cet habit est prise par les bergers.





    J'ai toujours pensé que couscous venait du bruit que faisait justement le keskes quand il commençait à bouillir. Il y a également le verbe keskes qui veut dire faire pssst à quelqu'un et qui semble s'être construit sur cette même onomatopée.

    Commentaire


    • #3
      Couscous est un mot arabe ? Et bien décidément il vous arriverait pas que ce serait un mot amazigh ? D'ailleurs, le couscous n'est absolument pas une spécialité arabe, mais amazighe. Les Arabes ne connaissent pas du tout le couscous.

      Pour votre informaiton, skssus ou skessas en tamazight est tout simplement faire des petites boulettes dans la semoule. C'est justement ainsi que nous faisons le couscous qui est la spécialité amazighe qui a conquis le monde. Et tasksut est justement la partie supérieure du couscoussier dans lequel on met la semoule pour y être cuite à vapeur.

      Abernous n'a rien à voir avec le latin. Il s'agit un mot amazigh. Mais extrêmement vieux. Il sera quasiment impossible d'expliquer son étymologie. D'ailleurs, au Maroc, il y a une tribu amazighe qui porte ce nom d'Abernous. Et même à Casa, si je ne me trompe pas, il y a tout un quartier portant également ce nom.
      Le Tamazgha, c'est la terre des Amazighs.

      Commentaire


      • #4
        Arf, bien essayé.

        Pour couscous, c'est Salem Chaker himself qui l'explique dans cet article:

        http://www.inalco.fr/crb/crb_2/fiches_crb/couscous.pdf

        Commentaire


        • #5
          Merci pour les informations, je vais essayer de les communiquer par email, d'autre part il se peut tres bien qu'une "invention" a un mot de langue autre que la langue dominante de la region ou elle a ete "inventee" (comme l'exemple de telephone qui est un mot Grec).
          Le couscous et autres nourritures similaires sont presentes dans maintes pays independamment de la langue.
          Voila la source de l'etymologie de "kuskus"
          Ahmet Vefik Pasha Lugat i Osmani
          Et de "bornoz"
          Erzurumli Darir Yusuf ile Zuleykha
          Bien evidemment il n'ya pas de raison pour estimer que les explications divent etre veridiques.
          Comme j'ai explique un "coucous" existe au levant et a le nom "maftule" en Turquie et a le nom "ince bulgur/irmik" et aussi ça doit exister dans d'autres pays.
          Il ya des pays ou la base alimentaire est le riz et d'autres dont c'est le ble et autres cereales.
          Dernière modification par humanbyrace, 10 juin 2010, 12h56.
          يا ناس حبّوا الناس الله موصّي بالحبْ ما جاع فقير إلا لتخمة غني¡No Pasarán! NO to Fascism Ne olursan ol yine gel

          Commentaire


          • #6
            la deuxième photo on dirait beaucoup plus du "berkukes" (taverkukect) en kabylie.
            quand au burnus son vrai nom en kabyle c'est Ividi ... bernous c'est un emprunt.

            Commentaire


            • #7
              exact, le couscous turc ressemble étrangement à notre barkoukas.
              Par contre leur burnous n'est vraiment pas beau.

              Commentaire


              • #8
                couscous vient de seksu, mot amazigh.
                Les Amazighs mangeaient du seksu à une époque où le régime alimentaire des Arabes se limitait à du lait de chèvre et des dattes et où les Turcs n'existaient pas, ou plutôt étaient encore des nomades à l'autre boût de l'Asie. Donc je vois vraiment pas ce que viennent faire les Turcs et les Arabes dans un produit spécifiquement maghrébin et donc amazigh.

                Quant au mot "burnous" on lui donne l'origine qu'on veut mais les plus beaux sont surement pas ceux des Turcs lol

                Commentaire


                • #9
                  Il n'ya pas de relation entre les habits+nourritures et les langues.
                  Le ble&riz sont consommes partout au monde depuis l'aube des temps (Arabes et Turcs compris car il n'y avaient pas que de nomades parmi les Turcs et Arabes mais existaient des Fermiers [et ce depuis le homeland centrasiatique des] Turcs dans la vallee de Tarim et des fermiers Arabes, de meme que les anatoliens pre turcs et arabiens non arabes)de meme que les habits ne sont pas relies a la langue mere ou ethnie.
                  L'agriculture et la "domestication" du ble a ete "decouverte" au moyen orient et depuis la s'est propage vers l'Europe (avec migrations humaines),l'Afrique du nord et la vallee de l'indus et celle de Tarim en chine nord-orientale.
                  La chevre(dont les "poils" s'utilisent pour le tissage du "burnus")est de meme presente partout et a ete domestique en Premier dans la region dite de croissant fertile.
                  Pour "couscous" je crois a 90% que l'etymologie donnees par Ahmet Vefik Pasha dans "lugat i osmani" est une "folk etymology" et l'etymologie Libyque parait plus satisfaisante, d'ou j'ai emaile le site de tdk expliquant l'etymologie Libyque.
                  A cote du ble, les parties septentrionales de Turquie sont connus pour la riziculture (grace a la pluviometrie)et meme il ya une vilayet du nom "rize" (riz) connue pour la riziculture.

                  Cette carte montre les premieres dates de domestication des animaux au monde.


                  Et cette carte montre les dates de la "decouverte" et propagation de l'agriculture.



                  Donc je vois vraiment pas ce que viennent faire les Turcs et les Arabes dans un produit spécifiquement maghrébin et donc amazigh.
                  C'est ce qu'on apelle emprunts linguistiques et wanderworts, par exemple en Arabe et Turc existent le mot Japonais "kimono"...
                  Le mot "kuskus" est originalement ni Turc ni Arabe mais a ete emprunte depuis des langues Libyques a travers l'Arabe probablement.
                  Le mot "autochtone" Turc pour le kuskus est ince "bulgur" (bulgur est lui meme vient du mot Persan burgul), et celui Arabe "maftule" de "fatala" qui a , a peu pres la meme etymologie que seksu ( a savoir faire des boulettes).
                  Dernière modification par humanbyrace, 15 juin 2010, 19h18.
                  يا ناس حبّوا الناس الله موصّي بالحبْ ما جاع فقير إلا لتخمة غني¡No Pasarán! NO to Fascism Ne olursan ol yine gel

                  Commentaire


                  • #10
                    le couscous en chaoui se dit aberbouche, et le "burnous" aelaw .

                    Commentaire


                    • #11
                      ...dans ma famille, je n'ai jamais entendu le mot "kuskus" on dit "thaame"...
                      tchek tchek tchek

                      Commentaire


                      • #12
                        dans ma famille, je n'ai jamais entendu le mot "kuskus" on dit "thaame"...

                        chez moi aussi!! on dit "berboucha", d'ailleur a jijel(wilaya) on dit soit "berboucha" "berbouch" ou sekssou!!!!!!!!!

                        pour le berkoukes c'est soit "bounderbez" ou "bourdima"!!!

                        je pense que le mots "couscous" comme "bernous" sont originaire d'afrique du nord!!!!, quoi que pour bernous javait lu un hadith ou il est dit que notre prophète (saws) avait un bernous "bornus"!! w'allah a3lam

                        Commentaire


                        • #13
                          speculation personelle:
                          Se peut ile que le ber/bur dans le debut de "berkukes","berbouch","bourdebez" vient de la racine lislakh br(ble) qu'on trouve un peu partout dans les langues du monde (Arabe bur,Français ble, est Iranique burh[de la le mot Persan bur+ghul etc...])?
                          Ça parait plus qu'evident.
                          يا ناس حبّوا الناس الله موصّي بالحبْ ما جاع فقير إلا لتخمة غني¡No Pasarán! NO to Fascism Ne olursan ol yine gel

                          Commentaire


                          • #14
                            ...dans ma famille, je n'ai jamais entendu le mot "kuskus" on dit "thaame"...
                            Chez nous aussi on dit comme ça.
                            Le mot Taäm apparemment est d'origine Arabe, il permet notamment de composer le mot Mataäm "restaurant".

                            Commentaire


                            • #15
                              oui taam est un mot Arabe (avec la lettre 3).
                              Il se peut qu'il soit connecte avec le proto indo-europeen "eto"(=manger)puisque le "3" arabianique correspond a "o" proto indo-europeen,le suffixe "m" a une valeur d'aggreagation en Arabianique donc on a presque une paire identique arabianique,iranonessique [to(m)/eto]
                              Parmi les reflexes indo-europeens on a l'Anglais "eat",allemand "essen", nessique "izzuna",grec "edo".
                              De la meme racine "t3m" on peut deriver, je crois, les mots ta3m(saveur),to3m(appat)...
                              La racine "t3m" est connectee aussi aux langues afrasianiques soeurs,selon Hodge:
                              Voila ce qu'a ecrit le linguiste Carleton Hodge a propos de cette racine lislakh "manger"
                              Egyptien: t
                              Arabianique/Semitique: twiy
                              Berbere/Libyque: wth
                              Chadique: twy
                              Omotique: its(rapelle les formes hittites/nessiques et germaniques avec le sound change t<=>s,z)
                              Kushitique: ta'
                              Indo-Europeen/iranonessique: eto,tai.

                              Cette similaritee est certainement une racine lislakh commune et non un emprunt car l'action de manger est tres basique, ça remonterait au temps du homeland iranonessique/indo-europeen en Anatolie et le homeland afrasan en croissant fertile(les dernieres etudes genetiques ont annule un possible homeland en Ethiopie vu qu'il ya pres de 40% d'influx moyen oriental pre historique en Ethiopie et seuleument 2-3% d'influx Africain en Arabie-et totalement historique donc ne peut etre la source de la propagation tres ancienne[neolithique]des langues afrasiennes en Arabie et afrique du nord)
                              يا ناس حبّوا الناس الله موصّي بالحبْ ما جاع فقير إلا لتخمة غني¡No Pasarán! NO to Fascism Ne olursan ol yine gel

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X