L'oeuvre complète de Djamal Amrani traduite vers la langue arabe
Alger - Le directeur de la Bibliothèque nationale d'Algérie (BN), M. Amine Zaoui, a annoncé, samedi à Alger, que "Beyt Ettardjama" (Foyer de la traduction) de la BN vient de "boucler" la traduction de l'oeuvre complète de Djamal Amrani vers la langue arabe en trois volumes. S'exprimant à l'occasion de la commémoration du 1er anniversaire de la mort du moudjahid, journaliste et poète Djamal Amrani, M. Zaoui a indiqué que cette initiative représente "le moindre signe de reconnaissance" envers ce poète. La traduction vers la langue arabe de "toutes" les oeuvres de Djamal Amrani, dans leurs dimensions théâtrale, poétique et romancière, se veut une façon de les "éterniser" et les mettre à la portée des "nouvelles générations"
Alger - Le directeur de la Bibliothèque nationale d'Algérie (BN), M. Amine Zaoui, a annoncé, samedi à Alger, que "Beyt Ettardjama" (Foyer de la traduction) de la BN vient de "boucler" la traduction de l'oeuvre complète de Djamal Amrani vers la langue arabe en trois volumes. S'exprimant à l'occasion de la commémoration du 1er anniversaire de la mort du moudjahid, journaliste et poète Djamal Amrani, M. Zaoui a indiqué que cette initiative représente "le moindre signe de reconnaissance" envers ce poète. La traduction vers la langue arabe de "toutes" les oeuvres de Djamal Amrani, dans leurs dimensions théâtrale, poétique et romancière, se veut une façon de les "éterniser" et les mettre à la portée des "nouvelles générations"