PDA

Voir la version complète : l'imam ibn badis et la revolution algerienne


Page : 1 2 [3] 4 5

hakkimm
11/01/2007, 01h34
Dans cet exercice je ne suis pas très duit, je fais juste une traduction approximative hein?!!
Déjà Le 1er ver est un peu dur car je n’ai pas bien saisi le sens mais je pense qu'il se traduit comme ceci:
أَوْ رَامَ إدمَــاجًــا لَــهُ رَامَ الـمُحَـال من الطَّـلَـب
Celui qui veut l’intégrer [le peuple], demande l’impossible

Le 2ème:
يَانَشءُ أَنْـتَ رَجَــاؤُنَــا وَبِـكَ الصَّبـاحُ قَـدِ اقْـتَربْ
O Jeunesse vous êtes notre espoir avec vous le matin est arrivé (ou plus proche)

lamia14
11/01/2007, 01h49
hakkim, t'as trés bien traduit le ver

أَوْ رَامَ إدمَــاجًــا لَــهُ رَامَ الـمُحَـال من الطَّـلَـب
Celui qui veut l’intégrer [le peuple], demande l’impossible
en fait c t une réponse à Farhat Abbas, qui militait pour l'intégration de l'Algérie.

zwina
11/01/2007, 10h22
J'ai trouvé celui là aussi :

''Le peuple musulman, imprégné de principes démocratiques islamiques,
ne peut suivre une doctrine qui ne préconise l'évolution humaine que par l'hégémonie d'une race sur les autres.
Les principes islamiques sont basés sur l'égalité de tous les êtres humains."

(Déclaration faite le 3 avril 1937 au journal "La Lutte sociale",organe du Parti communiste algérien).

zwina
11/01/2007, 10h29
Ibn Badis savait déjà :

Il ouvre ainsi la première école de filles à
Sidi-Boumaza et y enseigne avec Cheikh
Moubarek El-Mili. Devant l’afflux considérable
des élèves, il décide de doter l’école
d’un internat. Le maître s’est rendu compte
que l’instruction des filles est une condition
nécessaire de la renaissance algérienne ; il
déploie des efforts considérables dans ce
sens et parvient à convaincre les parents réticents
ou réservés qu’en dehors de cette voie,
il n’y a pas de progrès possible.

Belhadj, Madani et consort citent très souvent Ibn Badis et affirment poursuivre son oeuvre. Mais en lisant ses écrits on se rend rapidement compte que le réformateur qu'il était n'a rien à voir ni de près ni de loin avec les islamistes qui s'en réclament.....

Tamedit n-was
11/01/2007, 10h31
effictivement zwina

c'est lui qui a dit
In saluhat al mar'a , saluha al mujtama'

si la femme est dans le droit chemin , toute la société sera dans le droit chemin

il donne l'importance à l'éducation et surtout de la femme

ou bien d'autre

al mar'a madrassa-tun in a'dadtaha , a'dadta al mujtama'

la femme est une école si tu t'es occupée d'elle , tu te occupera de toute la société

hakkimm
11/01/2007, 10h47
Ibn badis est un grand homme et un modèle pour tous les algériens, c’est normal que certains algériens essayent de se réclamer de lui. Abassi Madani et consort se réclament aussi de Malek Ben Nabi. Peut-on dire Malek Ben Nabi était islamiste? Non je ne le pense pas. C'est une habitude chez nous les algériens, exemple tous les courants politiques revendiquent la paternité des événements d'octobre 1988 qui ont donné naissance à la démocratie en Algérie.
Enfin bref comme je l'ai dit avant, Ibn Badis est ,sans conteste, un père de la nation. Il a combattu l'ignorance et illettrisme, il a combattu les superstitions qui se sont collé à la religion comme le culte des saints, et le plus important encore il a préparé et éduqué une grande partie de la génération qui a prit les armes pour libérer le pays.

AANIS
11/01/2007, 11h27
Je ne pense pas que ça soit une réponse à Ferhat Abbas, tout simplement parce qu'ils étaient alliés et avaient tous les deux approuvés le orijet d'integration Blum-Violette.
La seule différence entre Abbas et Ibn Badis, est que le dernier voulait le maintien du statut coranique des indigènes.
Sinon, les oulémas étaient clairement réformistes et non-révolutionnaire. Larbi Tbessi disait que Méssali devait se comporter en politique et non en révolutionnaire.Aussi, une des conditions posées par les oulémas à une allaiance éléctorale avec le PPA de Méssali était que celui-ci renonce à tout projet de révoltion et cesse ses contacts avec le néo-destour et l'Istiqlal. (FLN mirages et réalités de Mohammed Harbi)

hakkimm
11/01/2007, 11h34
@AANIS
Je ne suis pas très expert de l'histoire de l'Algérie de la première moitié du 20 ème siècle mais je pense que tu te trompe. Ibn Badis était bien un révolutionnaire avant l'heure, lis le pèome d'Ibn Badis que Tamerlan a posté au début de ce topic.

absente
11/01/2007, 11h40
.................................

hakkimm
11/01/2007, 11h51
@besbas
Le mot إدمَــاجًــ idmaj/indimaj signifie bien intégrer mais le sens du ver correspond bien à l'assimilation, qui correspond bien entendu à la politique coloniale entreprise à l'égard des Algériens de l'époque.

absente
11/01/2007, 12h01
........................

hakkimm
11/01/2007, 12h14
@besbas
Il n'y a aucun problème l'ami, ta remarque je la prend avec plaisir!!

Tizinissa
11/01/2007, 12h36
Un grand homme a ce que je vois ce Ibn badis vraiment interessant !

remarque sur le role de la religion dans la guerre d'independance:

J'ai lu que certain insistait sur le faite que la religion n'etait pa le moteur de la religion.

Je dirais qu' elle n'avait pas a l'etre non plus. L'algerie etant avant le colonialisme un pays musulmans, la revolte contre les colons ne pouvait donc pas etre religieuse !
Mais le msusulman a le droit et le devoir de declarer le Jihad a ses agresseurs, ainsi vu, c'est donc un devoir religieux de declarer la guerre aux colons !

أَوْ رَامَ إدمَــاجًــا لَــهُ رَامَ الـمُحَـال من الطَّـلَـب
Celui qui veut l’intégrer [le peuple], demande l’impossible

Je dirais

رَامَ = ( est un verbe) souhaite, espere
إدمَــاجًــا = integrant, assimilant
الـمُحَـال = l' inprobable
الطَّـلَـب = demande, espoir, but

je traduirais donc comme suite :

(celui qui) espere l'assimiliation (du peuple algerien) demande l'inprobable

far_solitaire
11/01/2007, 12h43
Tizi ce serai plutot

(celui qui) espere l'assimiliation (du peuple algerien) demande l'impossible

الـمُحَـال = l'impossible ( مستحيل )

Tizinissa
11/01/2007, 12h48
Oui Far,
je pense aussi que Ibn Badis signifiat "impossible" mais il a ecrit "improbable" et j'ai jugé necessaire de traduire ses propres mots, surtout quand j'ai lu dans le topic que l' assimiliation etait une option choisie par une partie des lageriens ! peut etre voulait t-il par "imporbable" faire allusion a ceux là !!

far_solitaire
11/01/2007, 12h49
mais il a ecrit "improbable"
euh !!! où ça ?! pas compris !

Tizinissa
11/01/2007, 12h56
الـمُحَـال = improbable

Il a ecrit dans le poeme: الـمُحَـال

et

الـمُحَـال, veut dire, en arabe, improbable et non impossible !!

far_solitaire
11/01/2007, 13h01
الـمُحَـال, veut dire, en arabe, improbable et non impossible !!


Non cher tizi, pas dacord ... est-ce que tu as lu m'a réponse ?!!!!

المستحيل ) الـمُحَـال ) = l'impossible

tariqlr
11/01/2007, 13h10
Salut tout le monde !
Ceci a été un plaisir de vous lire et je n’en doute pas de votre capacité à écrire l’histoire de l’Algérie, ou du moins y participer.
C’est une œuvre glorieuse et combien passionnante (pour l’instant je récolte les infos sur la période des Saints simoniens dont le fameux Ismaël Urbain, devenu musulman, a écrit beaucoup de choses).
La révolte n’a jamais cessé depuis l’invasion (1830). Tous les dix ans une révolte se déclanchait et puis réprimée avec férocité.
Il y avait, du début jusqu’au 1er novembre 54, toutes les tendances que vous avez citées, mais pas d’insurrection nationale.
Chacun se battait selon ses convictions et selon ses moyens mais politiquement.
Le premier novembre était une révolution aux couleurs des autres révolutions dans le monde (Cuba, Vietnam…) où les valeurs universelles avaient toutes leurs importances. La participation n’était pas seulement par conviction religieuse et c’est là l’intérêt de cette révolution. Parmi les combattants se trouvaient des musulmans pratiquants (la majorité), des juifs, des catholiques, des non croyants… La révolution était laïque.
Dans la willaya III, il y avait des djounouds qui ne parlaient pas un mot d’arabe.
On peut citer les plus grands – algériens de cœur et de raison : Fanon, Audin, H. Alleg, A. Mondouz, Vergès, Maillot et tant d’autres. Ils ont tous participé à une cause juste. Les français ont été vilipendés, accusés, emprisonnés par le colonialisme, pourtant ! Pour moi ils ont lutté pour l’honneur de leur pays et de l’humanité. Ceci rejoint le cas de Guévara (argentin) et la révolution cubaine.
Dans les rangs de l’ALN les femmes s’habillaient en treillis et vivaient dans les mêmes conditions que les hommes.
Personne n’est à dénigrer ou à accuser mais plutôt remercier.

Tizinissa
11/01/2007, 13h22
Non cher tizi, pas dacord ... est-ce que tu as lu m'a réponse ?!!!!
المستحيل ) الـمُحَـال ) = l'impossible

Un non gategorique Far !! il y a pas lieux d'etre d' accord ou non car il s'agit pas là d'un point de vu personel.

ton affirmation: المستحيل ) الـمُحَـال ) = l'impossible est fausse !! car :

الـمُحَـال est different (don pas egal) à المستحيل

Demonstration :D

الـمُحَـال = Improbable ...............(1)
et
المستحيل = impossible ................(2)

(1) est different de (2) car "improbable" est different de "impossible"

Donc: الـمُحَـال est different de المستحيل

Application

ibn Badis a dit الـمُحَـال donc il n'a pas dis المستحيل

car l'axiome stipule: on ne peut pas dire 2 mots a la fois :mrgreen: