Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Un Palestinien interdit de renter chez lui en grêve de la faim á Berlin!

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Un Palestinien interdit de renter chez lui en grêve de la faim á Berlin!

    Un palestinien en son 40 éme jour de grève de la faim devant l'ambassade d'Israel à Berlin qui lui refuse de le laisser retourner chez lui á Jérusalem (ElQods)en Palestine


    Palestino en huelga de hambre para que Israel le deje regresar a su pais
    grève de la faim palestinienne à Israël de le laisser retourner dans son pays


    31 Agosto, 2010
    31 août 2010


    TdE/ Huelga de hambre para que Israel le deje regresar a Jerusalén
    TdE / Grève de la faim pour Israël de le laisser retourner à Jérusalem
    Firas Maraghy, es un palestino de 39 años nacido en Jerusalén, que se encuentra en huelga de hambre, delante de la embajada que Israel tiene
    Maraghy Firas est un Palestinien de 39 ans né à Jérusalem, qui est en grève de la faim devant l'ambassade d'Israël a
    en el barrio berlinés, para reclamar su derecho a regresar a su nación, como recoge la Declaración Universal de los Derechos Humanos: “Todo el mundo tiene derecho a abandonar su país (…) ya regresar a él”.
    dans le quartier de Berlin, pour réclamer leur droit au retour dans leur pays, tel qu'il est inscrit dans la Déclaration universelle des droits de l'homme: «Toute personne a le droit de quitter leur pays (...) et à revenir à lui."
    El pasado viernes, Firas Maraggy cumplió un mes sin ingerir alimentos, está flaco y su barba crece, pero poco a poco comienza a conseguir un espacio en los medios de comunicación alemanes ya convertirse en un enojoso problema para Israel, cuya imagen en Alemania viene deteriorándose intensamente desde la masacre de 1.400 personas en Gaza el año pasado y la muerte de otras nueve en la flotilla solidaria de mayo.
    Vendredi dernier, Firas Maraggy était d'un mois sans nourriture, est mince et pousser sa barbe, mais commence lentement pour obtenir un espace dans les médias allemands et de devenir un problème épineux pour Israël, dont l'image se dégrade en Allemagne intensivement depuis l'abattage de 1.400 personnes dans la bande de Gaza l'an dernier et la mort de neuf de la flotte conjointe de mai.
    Hasta el punto de que diputados de todas las fuerzas políticas del parlamento alemán apoyan su protesta: algunos han enviado cartas al embajador israelí pidiendo justicia.
    Dans la mesure où les membres de toutes les forces politiques du parlement allemand l'appui de sa protestation: Certains ont envoyé des lettres demandant à la justice ambassadeur d'Israël.
    Ayer mismo, Firás fue visitado por el vicepresidente del Bundestag, Wolfgang Thierse.
    Hier, Firas a été visité par le vice-président du Bundestag, Wolfgang Thierse.
    Detalles que animan a Firas Maraghy a mantener la huelga hasta el final.
    Détails qui animent Firas Maraghy de maintenir la grève jusqu'à la fin.
    Desde la anexión, ilegal y no reconocida, de Jerusalén Oeste por el Estado colonial de Israel en 1967, los palestinos de ese sector de la ciudad no tienen ni pasaporte israelí, ni palestino, sino sólo un documento que les acredita como “habitantes”.
    Depuis l'annexion, les Palestiniens illégale et non reconnue, de Jérusalem-Ouest de l'État colonial d'Israël en 1967, dans ce secteur de la ville n'ont pas de passeport israélien ou palestinien, mais simplement un document qui les accréditent comme «peuple».
    La ley israelí establece que uno pierde la condición de “habitante”, y por tanto la posibilidad de residir después de siete años de residencia en el extranjero.
    La législation israélienne prévoit que l'on perd le statut des «habitants», et donc la possibilité de vivre après sept ans de résidence à l'étranger.
    Sin embargo, Firás no ha vivido siete años en el extranjero, sino que sólo desde septiembre de 2007 en Alemania.
    Toutefois, Firas a vécu sept ans à l'étranger, mais seulement depuis Septembre 2007 en Allemagne.
    Pero cuando en mayo de 2009 fue a Jerusalén a renovar su documento de “habitante” y solicitar un permiso de residencia para su mujer, se lo denegaron por vivir en Alemania, y sólo le renovaron el documento hasta mayo de 2011.
    Mais quand mai 2009 est allé à Jérusalem pour renouveler leur document «habitant» et obtenir un permis de séjour pour son épouse, j'ai refusé de vivre en Allemagne, et seulement renouvelé le document jusqu'en mai 2011.
    Y si no reside por lo menos un año y medio en Jerusalén perderá su condición de “habitante”.
    Et si vous ne résidez pas au moins un an et demi à Jérusalem perdront leur statut d '«habitant».
    Hatim Abu Ahmad, un abogado israelí de los palestinos de Jerusalén Oeste, denuncia que “Este tipo de layes se aprobaron para deshacerse de más palestinos”
    Abu Hatim Ahmad, un avocat de l'Autorité palestinienne à Jérusalem-Ouest israéliennes, affirme que «Ce type de Layes adoptées pour se débarrasser des Palestiniens les plus"
    “Jerusalén es mi patria, toda mi familia vive allí desde hace 150 años”, dice ante de una de las cámaras de seguridad del feo edificio que apunta a su persona.
    «Jérusalem est mon pays, ma famille y ont vécu pendant 150 ans, dit-il à l'une des caméras de sécurité de l'immeuble laid qui pointe vers lui.
    A lo largo de los días ha estado acompañado por la lluvia, el sol y el frío; además de por los vecinos del barrio que se han acostumbrado a su presencia, interesándose diariamente por su estado.
    Tout au long de la journée a été accompagnée par la pluie, le soleil et le froid, en plus de résidents du quartier se sont habitués à sa présence, l'intérêt de son état de tous les jours.
    De hecho, los empleados de una obra cercana le dejan utilizar su retrete de campaña, un amigo ha aparcado su coche junto al árbol para que pueda refugiarse cuando llueve y casi nunca está solo.
    En fait, les employés d'une œuvre à proximité vous permettent d'utiliser votre campagne de toilette, un ami avait garé sa voiture près de l'arbre afin que vous puissiez se réfugier quand il pleut et presque jamais seul.
    Gente de la comunidad palestina, periodistas y muchos israelíes o judíos de Berlín partidarios de una paz justa en Oriente Medio, pasan por el lugar en muestra de solidaridad.
    Les gens de la communauté palestinienne, de journalistes et de nombreux Israéliens ou les Juifs à Berlin en faveur d'une paix juste au Proche-Orient, en passant par la place de montrer de la solidarité.
    Como la embajada está muy apartada del centro y en un barrio residencial, cada día un grupo de judíos solidarios mantiene una guardia en su nombre en la Puerta de Brandeburgo, en el corazón de la ciudad.
    Comme l'ambassade est très loin du centre et un quartier résidentiel, tous les jours un groupe de solidarité juive veille sur son nom à la Porte de Brandebourg, au cœur de la ville.
Chargement...
X