Bienvenue sur Forum Algérie, la communauté du site algerie-dz.com, votre fenêtre sur l'Algérie et le monde!
Pour avoir un accès total au forum algerie-dz.com, vous devez vous inscrire pour un compte gratuit. En tant que membre du forum, vous pourrez participer aux discussions, communiquer avec les autres membres et rejoindre le Club des Membres.
Si vous rencontrez des difficultés à vous inscrire ou à vous identifier sur Forum Algérie, n'hésitez pas à contacter l'équipe du support algerie-dz.com.
Je lis Assia Djebar en français, mais je pense que ses livres sont traduits en arabe.
Voilà l'adresse des Editions Sédia où sont édités ses écrits :
17 Bis Chemin du Réservoir - HYDRA
Tél. : 021.60.14.82 - 021.48.00.21
Très bientôt le Salon du Livre
Dernière modification par absente, 01 octobre 2010, 14h20.
Je précise encore que je les cherche en arabe, parce qu'en français, elles sont disponibles là où je suis! Mais j'ai du mal à trouver les versions traduites d'autres livres, pas uniquement ceux de Assia Djebbar...
Dernière modification par Snowdrop, 01 octobre 2010, 14h56.
mais je pense que ses livres sont traduits en arabe.
Les éditeurs doivent certainement faire dans les 2 langues.
Appel les et tu verras.
Si non tu peux les commander chez ton libraire.
Ce serait le comble que nos écrivains francophones ne soient pas traduits en arabe.
Salut Fahala...Peut être bien avant (lors de la rencontre)
__________________
Justement je compte organiser une Rencontre Spéciale Salon du Livre - cé plus intéressant que de se retrouver autour d'une table - enfin pour moi.
Si personne n'est là -j'irai seule.
Robe des Bois.. J'ai bien compris ta question: tu recherche en ARABE
En France, il y a une librairie dans le 5ème qui vend les traductions en langue arabe de la littérature francophone...Je ne me souviens plus de son nom mais dès que je passe dans le coin je demanderai!!!!
Oui El Bahar, dès que j'ai besoin d'une traduction en langue arabe (ou française d'une oeuvre écrite en arabe) il faut qu'on me la ramène de France, je trouve rarement les traductions ici...
Quelle chance vous avez -vous les jeunes... bilingues et même trilingues.
Je ne suis qu'une francophone pure et dure.
Il n'y a que le Coran que je lis en Français-Arabe.
la traduction de la trilogie de Mohammed Dib.
__________________
Sur chaque livre tu as le nom de l'éditeur algérien - vois directement avec eux pour les traductions.
Commentaire