Annonce

Réduire
Aucune annonce.

L'enseignement du berbère au Maroc: des progrès mais les préjugés persistent

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • L'enseignement du berbère au Maroc: des progrès mais les préjugés persistent

    L'ambiance est détendue à l'école Smara à Rabat où des élèves suivent pour la première fois un cours de langue amazighe, dans le cadre d'un projet initié en 2003 de généralisation de l'enseignement du berbère au Maroc mais qui souffre de la persistance de certains préjugés.

    “Ce cours suscite une grande curiosité parmi les élèves notamment à cause de certaines lettres de l'alphabet tifinagh (ndlr: adopté en 2003 comme alphabet d'enseignement) qui ressemblent à des dessins”, déclare Fatima Ibrahimi, enseignante dans cette école du quartier populaire Yacoub El Mansour.

    8,4 millions

    Selon le recensement de 2004, 8,4 millions de Marocains utilisent l'un des trois principaux parlers berbères. Ce chiffre est toutefois contesté par de nombreuses personnalités au sein de la communauté amazighe qui l'estiment “trop bas”.
    La langue amazighe a été introduite dans les écoles marocaines en 2004 après plusieurs discours du roi Mohammed VI qui a mis en place en 2003 l'Institut royal de la culture amazighe (Ircam).

    “Parmi les missions de l'Ircam, l'unification des trois parlers berbères au Maroc (ndlr: le tarifit, le tamazight et le tachelhit) et la standardisation de son enseignement par le biais de l'alphabet tifinagh”, indique Meryem Demnati, chercheuse à l'Ircam chargée des manuels scolaires.
    Quand les préjugés ont la peau dure
    La généralisation de l'enseignement du berbère au Maroc a été donc initiée dès 2003 mais les objectifs fixés pour 2010 “n'ont toutefois pas tous été atteints” en raison de la persistance de certains préjugés, constatent, amers, les chercheurs.

    “Sept ans après son lancement par le Roi, l'enseignement du berbère est toujours absent des collèges et des lycées et sa généralisation, prévue pour 2010, ne concerne que 14% des élèves du primaire.”
    Meryem Demnati, chercheuse à l'Ircam chargée des manuels scolaires.
    “Pour des raisons idéologiques, certains directeurs d'écoles, inspecteurs d'académies ou enseignants ne sont pas très motivés pour le projet de généralisation de l'enseignement du berbère”, affirme Ahmed Assid, chercheur à l'Ircam et membre de son Conseil d'administration. “On peut dire qu'il y a un manque de volonté politique du gouvernement à ce niveau”, selon M. Assid.

    “C'est une question de mentalités. Une langue comme le berbère leur paraît moins importante que le français par exemple, ou l'arabe. Il faut du temps pour dépasser ces préjugés”, dit-il, expliquant que le berbère est souvent considéré comme une langue rurale parlée par les montagnards et pas directement utile dans la vie professionnelle.

    AFP
    Dernière mise à jour : 10.10.2010 à 09:36

  • #2
    “C'est une question de mentalités. Une langue comme le berbère leur paraît moins importante que le français par exemple, ou l'arabe. Il faut du temps pour dépasser ces préjugés”
    Même les parents n'aident pas.
    Puisque la haine ne cessera jamais avec la haine, la haine cessera avec l'amour.

    Commentaire


    • #3
      mdr les marocains sont racistes envers les berbères ?
      pas étonnant que les rifains et les sahraouis réclament l'indépendance XD

      Commentaire


      • #4
        mdr les marocains sont racistes envers les berbères ?
        La derniere forme de racisme envers les berberes s'est traduite par un "printemps berbere" qui a vu la mort de plus de 100 jeunes kabyles. Ca te fait toujours autant mdr?

        Commentaire


        • #5
          oui ayoub ça me fait tjrs rire
          nous on a pas génocider tout un peuple pour racisme XD
          et puis les berbères en Algérie ils ont bien fait de manifester, car après le printemps berbère ils ont eu ce qu'ils voulait a savoir que le berbère est devenu langue officiel avec l'arabe
          et le maroc dans tout ça ? les berbères sont tjrs aussi mal-traité

          Commentaire


          • #6
            Pour le Maroc, ne t'en fias pas, quoiqu'on en dise, quelque soit le chemin qui reste a parcourir pour retablir les berberes et les autres groupes ethniques dans leurs droits, on ne peut nier qu'il existe une dynamique, qu'elle soit culturelle (http://www.ircam.ma/ par exemple), politique (les regionalisations en cours par exemple), linguisitiques (les enseignements dans les ecoles), etc...

            oui ayoub ça me fait tjrs rire
            Pas tres gentil pour les kabyles ca... je comprends que tu essaies coute que coute a marquer des points contre le gros mechant makhzen qui vou sen fait voir de toutes les couleurs dernierement, mais je ne savais que tu irais jusqu'a rigoler d'un evenement aussi tragique de l'histoire de l'afrique du nord a l'egard des berberes qui se sont fait massacrer aux chars de l'armee algerienne pour avoir revendique... le droit a parler leur langue...

            Mais en tant que Boumedieniste convaincu, je comprends ton animosité concernant les berberes, on se rappelle tous de la politique de ce raté vis a vis des kabyles.
            Dernière modification par ayoub7, 11 octobre 2010, 16h30.

            Commentaire


            • #7
              Fay
              mdr les marocains sont racistes envers les berbères ?
              La plupart des marocains sont des berbères.
              Puisque la haine ne cessera jamais avec la haine, la haine cessera avec l'amour.

              Commentaire


              • #8
                et puis les berbères en Algérie ils ont bien fait de manifester, car après le printemps berbère ils ont eu ce qu'ils voulait a savoir que le berbère est devenu langue officiel avec l'arabe
                elle est langue national avec l'arabe, la langue officielle est l'arabe...

                d'ailleurs même le site web d'elmouradia n'est qu'en arabe est francais...


                http://www.el-mouradia.dz/francais/a.../algeriefr.htm

                Commentaire


                • #9
                  elle est langue national avec l'arabe, la langue officielle est l'arabe...

                  d'ailleurs même le site web d'elmouradia n'est qu'en arabe est francais...


                  tu viens de le souligner elle est officiel avec l'arabe

                  Commentaire


                  • #10
                    tu viens de le souligner elle est officiel avec l'arabe

                    j'ai rien souligner, elle est langue national, pas OFFICIEL


                    http://www.el-mouradia.dz/francais/a.../algeriefr.htm

                    Commentaire


                    • #11
                      Le prix honorifique de la culture amazighe pour l'année 2009 décerné au chercheur Ibrahim Akhyat

                      L'IRCAM attribue, chaque année, ce prix aux personnes ou aux groupes à titre de reconnaissance pour les oeuvres et les réalisations et/ou contributions qualitatives à la promotion de la langue et de la culture amazighes.

                      S'agissant du prix national de la pensée et de la recherche, il a été décerné à M. Safi Moumen tandis que celui de la création littéraire a été attribué à M. Fouad Azeroual et M. Lahcen Zohor, indique l'IRCAM dans un communiqué.

                      Le prix de la traduction a été remporté quant à lui par MM. Larbi Hammouche, Omar Afa et Brahim Charaf Eddine.
                      Le prix national de l'éducation et de l'enseignement a récompensé MM. Abdellah Azentou, Mostapha Akkad, Brahim Bakhchine, Driss Yechou et Brahim Azizi, ainsi que Mme Nadia Kajja.

                      A propos du prix national de l'information et de la communication, il a primé Mme Khadija Aziz et Mme Rachida Merzik.
                      Le prix national des arts, catégorie chanson moderne, a récompensé Lambarek Larbi, M. Lahssain Mohaj (région de Boumia), dans la catégorie de la chanson traditionnelle, le groupe Hmamen Aïn Chguag (Sefrou) et le groupe Chabab Makhfaman à la commune d'Assaki (Taroudant) dans la catégorie de la danse collective.

                      Le prix national des arts a, aussi, récompensé, cette année, la troupe de théâtre "Al Fawanis" (Ouarzazate, pièce de théâtre ''Boutarchoumin"), la troupe "Al Badil Al Modiâ" (Khemisset, pièce de théâtre ''Abrid Aqorar'') dans la catégorie théâtre.

                      Quant au prix national des arts, il est revenu à MM. Abdellatif Afdil pour son film intitulé "la pomme rouge", et Mourad Khalou pour son film intitulé "mon cheval" dans la catégorie du film amazigh.
                      En ce qui concerne le prix national du manuscrit amazigh, il a été remporté par M. Mohamed Kanbarek.

                      L'institut Royal de la culture amazigh organisera, le 16 octobre courant au théâtre National Mohammed V à Rabat, une cérémonie de remise des prix. La cérémonie sera agrémentée par des spectacles artistiques présentés par la chorale de l'IRCAM, les groupes Ithrane Mimoun Rahmouni, Aït Ali Ousaid Boudar, Ahwach Imintanout, Ismakah (Tinghir), Kabiri Houssa.

                      12/10/2010 08:51.
                      (MAP)

                      Commentaire


                      • #12
                        “C'est une question de mentalités. Une langue comme le berbère leur paraît moins importante que le français par exemple, ou l'arabe. Il faut du temps pour dépasser ces préjugés”

                        faux , au maroc , le berbére ET l'arabe sont des langues insignifiantes , avec un léger avantage pour l'arabe qui est la langue du coran . mais les deux langues (pour moi en tout cas) sont aujourd'hui aussi utiles que le LAtin en europe .
                        " Je me rend souvent dans les Mosquées, Ou l'ombre est propice au sommeil " O.Khayaâm

                        Commentaire

                        Chargement...
                        X