Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Note Méthodologique de Première Application du Système Comptable Financier

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Note Méthodologique de Première Application du Système Comptable Financier

    • La première application du SCF


    Indifféremment nommée, le passage, le basculement, la conversion, la migration ou l’implémentation, la première application du Système Comptable Financier soulève, en raison de sa spécificité, quelquesquestions et interrogations chez les préparateurs des états financiers. La présente note se proposed’apporter des éléments qui aideront les entités à mieux la réussir.
    La généralisation de l’application du SCF à l’ensemble des entreprises implique l’adoption d’ une démarche centrée sur :

    Ø La mise en oeuvre d’un programme de formation adaptée ;
    Ø La confection d’un plan de comptes interne SCF ;
    Ø La définition des modèles des états financiers SCF ;
    Ø La confection d’un tableau de correspondances (PCN/SCF) ;
    Ø L’élaboration d’un journal des translations des soldes PCN vers le SCF (facultatif) ;
    Ø La réalisation d’un diagnostic et d’une étude d’impacts ;
    Ø La mise en œuvre des retraitements préconisés par le SCF et l’instruction N°02 du ministère des finances;
    Ø L’élaboration d’un journal des retraitements ;
    Ø L’élaboration d’une balance d’ouverture SCF 2010 après retraitements et ajustements ;
    Ø La confection d’un bilan d’ouverture SCF 2010 après retraitements et ajustements.

    I. LES PREALABLES AU PASSAGE.

    • Elaboration d’un plan de comptes interne SCF.


    En s’appuyant sur le tableau de correspondance joint à l’instruction N° 02 sus citée, chaque entité est tenue préalablement à toute autre mission induite par l’adoption du SCF, à la confection d’une nouvelle nomenclature des comptes SCF en remplacement de l’ancienne nomenclature PCN.
    La confection du nouveau plan de comptes interne SCF, du ressort du principal responsable de la comptabilité, doit être adaptée aux nouveaux besoins induits par le SCF notamment en matière de gestion des immobilisations, des comptes de tiers…
    La nouvelle nomenclature des comptes SCF doit servir de base à l’élaboration d’un tableau de concordance chiffré.


    • Elaboration d’un tableau de concordances Chiffré (PCN/SCF).


    Le tableau de concordances chiffré réalisé doit servir d’appui au travail de translation des soldes.Il s’agit à ce stade d’alimenter, sur la base des soldes des comptes PCN au 31/12/2009, les nouveaux comptes correspondants SCF, crées à cet effet.
    Il faut notamment s’assurer que les totaux de la balance PCN au 31/12/2009 soient égaux à ceux du tableau de concordance SCF. Le tableau de concordance ainsi défini, et arrêté servira, le cas échéant, de base à l’élaboration d’un journal de translation conservé dans le dossier justificatif des opérations de passage

    II. LA TRANSLATION DES SOLDES DES COMPTES

    La translation est définie comme l’action qui vise à transférer les soldes des comptes PCN vers les comptes équivalents SCF, appuyée de leur analyse. Néanmoins, tel qu’il apparaît au premier abord, la translation n’est pas une opération systématique de reprise de solde de compte à compte mais une action nécessitant préalablement un reclassement des comptes PCN.

    • Le reclassement des comptes.


    Le reclassement des comptes est l’action qui consiste à éclater un compte en plusieurs autres ou au contraire à regrouper plusieurs comptes en un seul. A l’évidence, cette action qui vise à éclater les soldes et non les comptes eux-mêmes, nécessite dans certains cas une analyse au préalable.
    Il en est ainsi par exemple, des comptes 40 PCN à reclasser en fonction des comptes débiteurs d'origine et des comptes 50 PCN à reclasser selon les soldes des comptes créditeurs d'origine.

    • Globalisation ou déglobalisation de certains comptes.


    Par rapport au PCN, la nomenclature des comptes du SCF est caractérisée par :
    L’introduction de nouveaux comptes ;
    La suppression d’autres comptes ;
    Le maintien des mêmes codes et intitulés ;
    Des changements de codification ;
    Des changements d’intitulés ;
    Ainsi les comptes PCN qui correspondent aux mêmes comptes SCF, ne doivent subir aucun éclatement
    ni regroupement.
    A l’inverse, un compte PCN peut être éclaté en plusieurs comptes SCF et un compte SCF peut recevoir
    plusieurs comptes PCN.
    Dans ce cas, le journal de translation doit retracer la ventilation des soldes des comptes concernés vers
    les comptes SCF correspondants.
    5/8
    MINISTERE DES FINANCES
    CONSEIL NATIONAL DE LA COMPTABILITE
    • Confection du journal de translation


    Le journal de translation est un document (extra comptable) devant retracer, à partir du tableau de concordances chiffré, toutes les écritures de transfert des soldes des comptes PCN vers les comptes SCF correspondants.

    Etant précisé que s’agissant d’un changement de méthode et de système comptables, il y a lieu de transférer les soldes des comptes PCN vers les comptes appropriés du SCF.
    Sachant d’une part que:
    ü l’absence de symétrie totale entre comptes du PCN et ceux du SCF ne permet pas un transfert systématique de compte PCN à compte SCF ;
    ü le SCF prescrit de fournir des informations comparatives avec l’exercice précédent ;
    ü cette comparaison ne peut avoir de sens qu’après retraitement et adaptation, en proforma, des soldes de l’exercice 2009;
    Il est nécessaire d’adopter la démarche, ci-après, pour solder la totalité des comptes PCN au 31.12.2009,
    et assurer l’ouverture 2010 en SCF.

    III. LE RETRAITEMENT

    Cette phase consiste à retraiter les soldes des comptes des actifs ou passifs charges et produits selon les règles de comptabilisation et d’évaluation telles que définies par le nouveau référentiel comptable ainsi que ceux dont la correspondance en SCF n’est pas établie.
    L’impact des retraitements sur les comptes de résultat sera comptabilisé dans un compte « report à nouveau » comme un ajustement des résultats non distribués, tel que préconisé dans l’instruction n° 2.
    L’impact généré par les opérations de réévaluation doit être traité selon les dispositions du SCF les régissant.


    *Nobody is perfect..I'm Nobody*

  • #2
    • Comptes dont la correspondance n’est pas établie.


    Les comptes dont la correspondance n’est pas établie, c'est-à-dire :
    Ø Sans équivalent en SCF (Exemple de comptes PCN : 40, 50, …)
    Ø A ventiler sur plusieurs comptes SCF (Exemple de comptes PCN : 31, 62, …)
    Ø A globaliser sur un compte (Exemple de comptes PCN : 100, 101,102,…vers le 101 en SCF.
    Ø Des actifs et des passifs à retraiter et / ou à décomptabiliser (Exemple de compte PCN ; 200, 203,
    195,…);
    Ø En relation avec des actifs et des passifs à créer ; (Exemple de compte SCF : 274, 167…)
    Ø Ainsi que tous ceux ne rentrant pas dans les catégories citées ci avant et nécessitant les traitements
    préconisés par l’instruction N°02 ;

    CONSEIL NATIONAL DE LA COMPTABILITE
    A titre exceptionnel les comptes PCN pour lesquels les comptes SCF ne sont pas définis peuvent être
    temporairement repris dans un compte transitoire qui peut être créé dans la classe de compte concernée.
    Au terme de la phase de retraitement, tous les comptes transitoires créés doivent être soldés par les
    comptes appropriés, et en tout état de cause avant la clôture de l’exercice 2009 version SCF.
    Le retraitement des comptes au 31.12.2009, doit faire l’objet d’un dossier documenté relatant le détail de
    chaque opération et compte concerné.
    Les comptes transitoires utilisés dans le journal de translation seront impérativement analysés et
    retraités dans l’étape suivante (journal de retraitement). Ces comptes sont soldés au 31.12.2009 version
    SCF.

    • Traitement des comptes transitoires


    Dans le journal de retraitement, il s’agira de solder tous les comptes transitoires crées pour les besoins du « passage ».
    Le retraitement consiste à solder les comptes transitoires par les comptes SCF appropriés.
    Les comptes à ventiler doivent être éclatés sur la base de données à la disposition de l’entreprise.
    Les comptes à regrouper seront fusionnés conformément à la nomenclature.

    IV. FINALISATION DU « PASSAGE» ET CONFECTION DES ETATS FINANCIERS 2009.

    La balance 2009 SCF « en proforma » permettra d’établir les états financiers 2009 pour les besoins de la comparabilité avec ceux de 2010.

    Le tableau des flux de trésorerie qui sera élaboré pour l’année 2009 (Sans année comparative), nécessitera le recours à des informations complémentaires à tirer le cas échéant des journaux de trésorerie (caisse ou banque).

    Le tableau de variation des capitaux propres reprend seulement le solde de départ au 31.12.2008 et les données de 2009 (Sans année comparative).

    L’annexe, dont les éléments essentiels seront repris dans celle de l’année 2010, comprendra obligatoirement les informations narratives, descriptives et chiffrées liées au passage avec entre autres :
    Ø La démarche retenue (méthodes et options ).
    Ø Les reclassements opérés.
    Ø Les principaux retraitements qui nécessitent des explications.
    Ø La justification des impacts sur le report à nouveau.
    Ø La confection d’un tableau retraçant les incidences sur les capitaux propres.
    *Nobody is perfect..I'm Nobody*

    Commentaire


    • #3
      Bonjour et bienvenue sur FA.

      Je lirais ce post avec grand intérêt, mais puis je te demande d'avoir l'amabilité d'augmenter un tout p'tit chouya , la taille de la police.

      Merci
      .


      Nul n’est plus désespérément esclave, que ceux faussement convaincus d’être libres"-JWVG

      Commentaire


      • #4
        Bonjour Azzouz et merci pour l'accueil

        Tu peux télécharger cet article , c'est dans le site CRCECC , voici le lien

        http://www.crcecc.com/telechargement...nc=select&id=5

        Bonne lecture.
        *Nobody is perfect..I'm Nobody*

        Commentaire


        • #5
          gallek bienvenu sur FA

          Date d'inscription: mars 2007

          Commentaire


          • #6
            gallek bienvenu sur FA

            Date d'inscription: mars 2007
            je suis plus ancienne que toi Enchantée Arazi!!
            *Nobody is perfect..I'm Nobody*

            Commentaire


            • #7
              Merci Nawel et bienvenue à toi, t'as mis du temps pour te joindre à nous ...

              Commentaire


              • #8
                MRAHBA BIK, je suis marocain et je m’intéresse aux systèmes comptables et financiers dans les pays arabes pour les besoins de ma thèse pour le DEC, j'aimerai bien avoir des liens utiles sur votre nouveau code.
                إِن تَنصُرُوا الله ينصُركُم الله، الوطن، الملك

                Commentaire


                • #9
                  Merci Nawel et bienvenue à toi, t'as mis du temps pour te joindre à nous ..
                  Merci enchantée CNE ,
                  Oui j'ai mis du temps , j'espère que j'ai pas raté grand-chose
                  *Nobody is perfect..I'm Nobody*

                  Commentaire


                  • #10
                    MRAHBA BIK, je suis marocain et je m’intéresse aux systèmes comptables et financiers dans les pays arabes pour les besoins de ma thèse pour le DEC, j'aimerai bien avoir des liens utiles sur votre nouveau code.
                    LAh ysselmek OUJDI , ravie de te connaitre ,au fait moi aussi je prépare une thèse dans ce sujet , je le trouve très intéressant puisque c la première application du nouveau SCF cette année en Algérie
                    *Nobody is perfect..I'm Nobody*

                    Commentaire


                    • #11
                      Instruction n002 du 29 Octobre 2009 portant première application du Système Comptable Financier 2010

                      j'aimerai bien avoir des liens utiles sur votre nouveau code.
                      http://dlg-net.com/docs/pccomptaw/he..._2_NOV2009.pdf

                      Bonne lecture
                      *Nobody is perfect..I'm Nobody*

                      Commentaire


                      • #12
                        Alhamdoulilah je suis littéraire
                        La haine aveugle

                        Commentaire


                        • #13
                          Alhamdoulilah je suis littéraire
                          *Nobody is perfect..I'm Nobody*

                          Commentaire

                          Chargement...
                          X