Annonce

Réduire
Aucune annonce.

recherche chanson slimane azem

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • recherche chanson slimane azem

    Voilà, je cherche à mettre la main sur la chanson "Zzhar i 3oujen" du regretté Slimane Azem, duo avec Cheikh nourredine. Le refrain, c'est :

    "Zzhar i 3oujen
    nerwa lemhayen
    akken nexdem
    m'acc akken"

    Si quelqu'un l'a a sa disposition en fichier mp3 par ex, je lui en serai vraiment reconnaissant.

  • #2
    Y a vraiment des âmes sympathiques sur ce forum, merci infiniment à la personne qui m'a proposé de me procurer cette chanson. Je lui en suis vraiment gré !

    S'il pouvait en outre m'avoir le morceau "ay a3ssas n'tala", je me prosterne d'extase devant elle tant ces morceaux sont des pépites d'or

    Commentaire


    • #3
      "ay a3ssas n'tala
      aqlagh d gir hala
      uliw menna' tamurth
      zzehr iw yennad ala"

      Ah nostalgie, quand tu nous tiens...

      Commentaire


      • #4
        @Tad : bonsoir, je n'ai pu que te trouver l'intégralité des paroles de la chanson. Que je te poste ci-dessous.

        Zher i3ewjen,
        Nerwa lemh'ayen,
        Akken nexdem ,
        Macci akken,



        Taguni, wer net’is-ara,
        Nexdem wer neghfil-ara
        Ma yella ur nerbih’-ara,
        D rebbi wer d nefkk-ara,


        Ligh znuzugh les brochettes,
        Ttrah’ented makken bbwant,
        Aghligh degsent armi kkfant,



        I nekk asmi lligh d-abelal,
        Bbwighd amantun d-userwal,
        Zigh flan am ugherbal,
        Ccant-en igherdayen,


        Nek si zik ul-iw h’nin,
        Asmi znuzugh sardin,
        Wellah ar sedqegh kra din,
        Imcac, lh’uma luz’en,


        Yeqelu, i ttara akkin,
        D-imcac it id yeggunin,
        Yecca ras lmal meskin,
        Ula siqwjan yettwasen,


        Ligh saramegh imelyan,
        Asmi znuzugh ljernan,
        Nudmagh, ifaden-iw a3yan,
        Yughal, ukwern-iyi-ten,


        Subbegh ar lmarsa ad xedmegh,
        Makken di qeblen ferh’egh,
        Refdegh acekkar berkegh,
        Ifaden-iw nefd’asen,


        Nek kemlagh di tijara,
        Asen bbwigh-d lxwed’ra,
        Zigh tfuh’ed dewara,
        D-id’aren-iw iyiselken,


        Ur lligh-ara d-afenyan,
        Xedmegh d-amakanisyan,
        Ughalegh irkkwel d-aberkan,
        Ttughmas kan id yettbanen,
        Degg uxam 3ereqghasen,


        Imi akkaggi sen3a ullac,
        Segg was mi nella d arac,
        An ruh’ an ewet aqabac,
        Daya kkan id yeqimen !


        Tusayaghd yiwet lfekkra,
        Ma tella terra tmara,
        AN RUH' AN EWET SNITRA,
        I WID YEBGHAN AD CED'H'EN !!!

        Commentaire


        • #5
          Merci beaucoup Thamila d'avoir eu la gentillesse de sortir ce texte de son écrin empoussièré par les cendres du temps. Cette chanson est un petit bijou ! Tu ne peux pas savoir quel plaisir nostalgique me procure de lire ces paroles, qui sont en apparence amusantes mais qui voilent, en fait, beaucoup de souffrances

          Bonjour au fait

          PS : merci aussi à la personne qui a eu la bonté de me transmettre les chansons. J 'en ai fait une excellente réception
          Dernière modification par Tad, 31 mars 2006, 10h25.

          Commentaire


          • #6
            Bonjour Tad : heureuse d'avoir éveillé en toi d'émouvantes sensations de bonheur et de nostalgie. Ne sachant pas lire le kabyle même phonétiquement, pourrais-tu me dire de quoi parle cette chanson de Da Slimane. Merci d'avance.

            Commentaire


            • #7
              Bizarre, je viens de reparcourir les paroles, et pleins de souvenirs et d'images toquent à la porte de ma mémoire...

              "Nek si zik ul-iw h’nin,
              Asmi znuzugh sardin"

              Ces vers me font penser au bonheur innocent de mon sacré cousin Lyes, le vendeur de sardines attitré de notre village en kabylie...

              "An ruh’ an ewet aqabac,
              Daya kkan id yeqimen ! "

              Pensées émues aux artisans de la terre qui la féconde avec la sueur de leur front et au forceps de leurs mains

              Tusayaghd yiwet lfekkra,
              Ma tella terra tmara


              Un autre souvenir m'appelle : celui des jeunes de mon village qui se réunissent les soirs d'été sur un petit monticule en face de nos montagnes pour chanter à la guitare leurs rêves et espérances...

              "AN RUH' AN EWET SNITRA,
              I WID YEBGHAN AD CED'H'EN !!! "

              Allez suivons les conseils de Dda slimane, je veux bien sortir ma guitare et m'improviser chanteur, Thamila, Anissa, Zwina, et tous ceux qui le souhaitent, accompagnez moi de vos plus beaux pas de danse

              Commentaire


              • #8
                Thamila, en un mot, ce texte est une complainte dans laquelle slimane azem évoque sur un ton humouristique les dures péripéties de la vie d'immigré. Il y exprime son raz le bol d'être pris pour un pariah, pour un moins que rien, alors qu'il se sacrifie durement pour ne receuillir que des broutilles. Le refrain est trés évocateur à ce sujet :

                "Zher i3ewjen,
                Nerwa lemh'ayen,
                Akken nexdem ,
                Macci akken"

                littérallement on pourrait traduire par :

                Notre chance est gaché
                nous somme repus d'épreuves
                ce que nous faisons
                ce n'est pas ça !
                (ie tout ce que nous entreprenons
                n'est pas ce que nous en attendions)

                Et à la fin de la chanson, il termine par une invitation à danser pour oublier toutes les problèmes endurées !

                "Tusayaghd yiwet lfekkra,
                Ma tella terra tmara,
                AN RUH' AN EWET SNITRA,
                I WID YEBGHAN AD CED'H'EN !!! "

                Nous est venu un souvenir
                convoqué par la contrainte
                allons grattez la guitare
                et ceux qui le veulent, dansez"

                Voilà, j'espère t'avoir donné plus de lumière dans la compréhension de la chanson...

                Commentaire


                • #9
                  Tad

                  C'est très bien ton explication de la chanson, c'est bien cela en effet. La chanson est en duo avec le Cheikh Noureddine.

                  Commentaire


                  • #10
                    @tad

                    Merci, effectivement je comprends mieux la portée du texte! Au début, je pensais que c'était une chanson d'amour (car le titre on peut le traduire littéralement par : chance tordue)!

                    Commentaire


                    • #11
                      Thamila, content d'avoir dissipé tes ombres dans la lecture de la chanson. En effet, on peut croire au début que la chanson relate une histoire d'amour, on associe bien souvent "zzehr" à la chance amoureuse et le refrain peut aussi s'appliquer à une histoire d'amour

                      Bonjour Elyas, merci de me confirmer le sens de l'interprétation. Exact, c'est un duo avec son sacré compère Cheikh Nourredine. J'adorais écouter leurs chansons avec mon cher papa, ce sont des petits orfèvres, surtout leur sketches trés comiques où cheikh Nourredine tenait le role d'une acariatre sans scrupules et Dda Slimane celui du moralisateur

                      Commentaire


                      • #12
                        @Tad : garçon et fille te font cet effet là : ?

                        Commentaire


                        • #13
                          en général, : soit pudeur soit malaise soit nostalgie
                          pour mon 2e du propos : souvenir trés nostalgique...

                          Commentaire


                          • #14
                            Ah ok, je comprends meiux . Moi aussi tt le tps comment ne plus être car à force

                            Commentaire


                            • #15
                              Ah oui, j'ai déchiffré ton hiéroglyphe mais aussi peut cacher vraiment et malheureusement interprété en tant

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X