Annonce

Réduire
Aucune annonce.

KARIM YEDDOU - Walar

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • KARIM YEDDOU - Walar

    Le souvenir c'est ce qu'il reste de mémoire à l'oubli

  • #2
    ...coucou Remember t'wa7achtèk, hadi ghiba, la musique est jolie et triste et je suposse que la chanson en est de même...taliti 3la 9albi
    ..."Le sourire que tu m'envoies, revient vers toi" ...

    Commentaire


    • #3
      rahi fi khatrek la3ziza...Inchallah qalbek iqoune dima farhane... trop contente de te revoir parmi nous, tu nous a maaaaaaaaaaaaaaanqué, trop même...wa twahhechtek bezzzzaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaf

      la chanson est triste...en gros le chanteur parle de la vie, ses difficultés, les soucis des gens...les malheurs autours...la tristesse d'une mère, d'un père...la misère...les orphelins...les malades...la solitude...
      chaque passage il rend homage à quelqu'un ou à une situation...

      j'espère rani fess'wab
      Le souvenir c'est ce qu'il reste de mémoire à l'oubli

      Commentaire


      • #4
        ...je te fais confiance pour la traduction, et tu le sais bien, oui je me reconnais dans plusieurs de ces situations...
        ...Rem, crois-moi que bcq de bons moments sur Fa me manquaient, et là je me suis donnée le courage de me connecter afin de passer outre et que la vie continue...
        ...Tu es un Amour de fille, un exemple de partage et de soutien...des mots pour l'expliquer je n'en trouve pas!
        ..."Le sourire que tu m'envoies, revient vers toi" ...

        Commentaire


        • #5
          c'est trop pour moi ces jolies paroles...tu mérites tout le bien du monde, t'es aussi généreuse et présente et tous peuvent le confirmer, tu es admirable

          ...combien même la vie peut être dure dans certains moments...faut la vivre ainsi...faut s'armer de courage et de patience......savoir surmonter certaines épreuves parce que justement ...la vie continue...

          fifi, rana h'na errih mayqissekch...sérieux, on est là pour toi yakhi
          Le souvenir c'est ce qu'il reste de mémoire à l'oubli

          Commentaire


          • #6
            Alors-la, "walar", je ne sais absolument pas se que ca veut dire! Sauf si tu veus dire "walagh"= j'ai vue...on bien, tu veux prononcé, le kabyle, comme les immigrés.

            Commentaire


            • #7
              au fait j'ai copié le titre directement de youtube, mais ça sera plutôt "Walagh"...j'ai vue...le chanteur raconte ce qu'il voit autour de lui...

              tu veux prononcé, le kabyle, comme les immigrés.
              ça me rappele mon petit cousin, émmigré...avec sa douce voix...tellement mignon...il prononce H(comme hemmam) KH(comme Khaled)...Mohamed=Mokhamed...
              Le souvenir c'est ce qu'il reste de mémoire à l'oubli

              Commentaire


              • #8
                Ih'emmel ttexmam ihi, u kuzan-a, iyn-m...d-afiluzuf!

                Commentaire

                Chargement...
                X