Une animatrice québecoise, de l’émission Call-TV, diffusée sur V, a pété les plombs récemment lors d'une émission
Elle a commencé par demander au public de téléphoner et d’écrire pour se plaindre des jeux présentés à l’émission, et de demander le congédiement du producteur de l'emission de jeu, un certain Adrien.
elle disait:
«Est-ce qu’on peut crisser le f**ing producteur dehors?» a-t-elle crié.
crisser, un verbe québécois, de criss*
criss*:
Sce: angelfire.com
ir aussi câlice, tabarnac, ostie, calvaire et ciboire – les cinq sacres (jurons) les plus importants de la langue québécoise – à noter, pour les usages 1) et 2) tous ces sacres peuvent être employés)
Elle a commencé par demander au public de téléphoner et d’écrire pour se plaindre des jeux présentés à l’émission, et de demander le congédiement du producteur de l'emission de jeu, un certain Adrien.
elle disait:
«Est-ce qu’on peut crisser le f**ing producteur dehors?» a-t-elle crié.
crisser, un verbe québécois, de criss*
criss*:
crisse (ou criss) (voir aussi câlice, tabarnac, ostie, calvaire et ciboire – les cinq sacres (jurons) les plus importants de la langue québécoise – à noter, pour les usages 1) et 2) tous ces sacres peuvent être employés)
1) employé seul : putain, bordel. Syn. câlice, calvaire, ciboire, ostie et tabarnac. Les sacres sont souvent combinés, par exemple : criss de tabarnac, ostie de criss de calice !! 2) les sacres s’utilisent aussi fréquemment pour remplacer « très » : une crisse de bonne tarte aux pommes. 3) drôlement, vraiment: y sont bons en criss ! crisser (v.) : 1) mettre, jeter : où t’as crissé les bas que j’avais crissé là ?? je les ai crissés aux poubelles. Ah oui ? Ben moi j’vas te crisser à’ porte. Si tu fais ça, c’est moi qui vas te crisser mon point dans’ face. 2) donner, coller : il lui a crissé une volée (raclée), le prof lui a crissé la pire note de la classe. Syn. câlicer. 3) laisser, quitter : il a crissé sa job et sa blonde là. Syn. dumper,flusher. décrisser (v.) : 1) endommager : l’hiver ça décrisse un char (voiture). 2) en parlant d’une personne, mal en point : y’é décrissé d’la vie depuis qu’sa blonde l’a laissé. Syn. : maganer (magané), décâlicer (décâlicé). 3) * partir brusquement, foutre le camp : ben si cé d'même, j'décrisse ! Syn. sacrer son camp.
1) employé seul : putain, bordel. Syn. câlice, calvaire, ciboire, ostie et tabarnac. Les sacres sont souvent combinés, par exemple : criss de tabarnac, ostie de criss de calice !! 2) les sacres s’utilisent aussi fréquemment pour remplacer « très » : une crisse de bonne tarte aux pommes. 3) drôlement, vraiment: y sont bons en criss ! crisser (v.) : 1) mettre, jeter : où t’as crissé les bas que j’avais crissé là ?? je les ai crissés aux poubelles. Ah oui ? Ben moi j’vas te crisser à’ porte. Si tu fais ça, c’est moi qui vas te crisser mon point dans’ face. 2) donner, coller : il lui a crissé une volée (raclée), le prof lui a crissé la pire note de la classe. Syn. câlicer. 3) laisser, quitter : il a crissé sa job et sa blonde là. Syn. dumper,flusher. décrisser (v.) : 1) endommager : l’hiver ça décrisse un char (voiture). 2) en parlant d’une personne, mal en point : y’é décrissé d’la vie depuis qu’sa blonde l’a laissé. Syn. : maganer (magané), décâlicer (décâlicé). 3) * partir brusquement, foutre le camp : ben si cé d'même, j'décrisse ! Syn. sacrer son camp.
ir aussi câlice, tabarnac, ostie, calvaire et ciboire – les cinq sacres (jurons) les plus importants de la langue québécoise – à noter, pour les usages 1) et 2) tous ces sacres peuvent être employés)
Commentaire