Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Que pensez vous de cette discussion entre le prince Arabe et le roi Persan?

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Que pensez vous de cette discussion entre le prince Arabe et le roi Persan?

    Que pensez vous de cette discussion entre le prince Arabe et le roi Persan?

    روى / ابن القطامي عن / الكلبي في قصة وفود العرب على كسرى الفرس قائلا : قدم النعمان بن المنذر على كسرى وعنده وفود الروم والهند والصين، فذكروا من ملوكهم وبلادهم، فافتخر النعمان بالعرب وفضلهم على جميع الأمم، لا يستثنى فارس ولا غيرها. فقال كسرى - وأخذته عزة الملك - يا نعمان، لقد فكرت في أمر العرب وغيرهم من الأمم، ونظرت في حال من يقدم علي من وفود الأمم، فوجدت الروم لها حظ في اجتمع ألفتها، وعظم سلطانها، وكثرة مدائنها، ووثيق بنيانها، وأن لها ديناً يبين حلالها وحرامها، ويرد سفيهها، ويقيم جاهلها؛ ورأيت الهند نحواً من ذلك في حكمتها وطبها، مع كثرة أنهار بلادها وثمارها، وعجيب صناعاتها، وطيب أشجارها، ودقيق حسابها، وكثرة عددها؛ وكذلك الصين في اجتماعها، وكثرة صناعات أيديها في آلة الحرب وصناعة الحديد، وفروسيتها وهمتها، وأن لها ملكاً يجمعها، والترك والخزر على ما بهم من سوء الحال في المعاش، وقلة الريف والثمار والحصون، وما هو رأس عمارة الدنيا من المساكن والملابس، لهم ملوك تضم قواصيهم، وتدبر أمرهم؛ ولم أر للعرب شيئاً من خصال الخير في أمر دين ولا دنيا، ولا حزم ولا قوة؛ مع أن مما يدل على مهانتها وذلها وصغر همتها، محلتهم التي هم بها مع الوحوش النافرة، والطيرة الحائرة ؟ يقتلون أولادهم من الفاقة، ويأكل بعضهم بعضاً من الحاجة ؟ قد خرجوا من مطاعم الدنيا وملابسها ولهوها ولذتها، فأفضل طعام ظفر به ناعمهم لحوم الإبل التي يعافها كثير من السباع، لثقلها وسوء طعمها وخوف دائها؛ وإن قرى أحدهم ضيفاً عدها مكرمة، وإن أطعم أكلة عدها غنيمة؛ تنطق بذلك أشعارهم، وتفتخر بذلك رجالهم، ما خلا هذه التنوخية التي أسس جدي اجتماعها، وشد مملكتها، ومنعها من عدوها، فجرى لها ذلك إلى يومنا هذا؛ وإن لها مع ذلك آثاراً ولبوساً، وقرى وحصوناً، وأموراً تشبه بعض أمور الناس - يعني اليمن. ثم لا أراكم تستكينون على ما بكم من الذلة والقلة، والفاقة والبؤس، حتى تفتخروا وتريدوا أن تنزلوا فوق مراتب الناس .
    قال النعمان : أصلح الله الملك، حق لأمة منها أن يسموا فضلها، ويعظم خطبها، وتعلو درجتها، إلا أن عندي جواباً في كل ما نطق به الملك، وفي غير رد عليه ولا تكذيب له، فإن أمنني من غضبه نطقت به . قال كسرى : قل، فأنت آمن .
    قال النعمان : أما أمتك أيها الملك فليست تنازع في الفضل، لموضعها الذي هي به من عقولها وأحلامها، وبسطة محلها، وبحبوحة عزها، وما أكرمها الله به من ولاية آبائك وولايتك . وأما الأمم التي ذكرت، فأي أمة تقرنها بالعرب إلا فضلتها . قال كسرى : بماذا ؟ قال النعمان : بعزها ومنعتها وحسن رجوا وبأسها وسخائها وحكمة ألسنتها وشدة عقولها وأنفتها ووفائه .
    فأما عزها ومنعتها، فإنها لم تزل مجاورة لآبائك الذين دوخوا البلاد، ووطدوا الملك، وقادوا الجند، لم يطمع فيهم طامع، ولم ينلهم نائل، حصونهم ظهور خيلهم، ومهادهم الأرض، وسقوفهم السماء، وجبنتهم السيوف، وعدتهم الصبر؛ إذ غيرها من الأمم، إنما عزها الحجارة والطين وجزائر البحور .
    وأما حسن وجوهها وألوانها، فقد يعرف فضلهم في ذلك على غيرهم من الهند المنحرفة، والصين المنحفة، والترك المشوهة، والروم المقشرة .
    وأما أنسابها وأحسابها، فليست أمة من الأمم إلا وقد جهلت آباءها وأصولها وكثيراً من أولها، حتى إن أحدهم ليسأل عمن وراء أبيه دنياً، فلا ينسبه ولا يعرفه، وليس أحد من العرب إلا يسمي آباءه أباً فأباً، حاطوا بذلك أحسابهم، وحفظوا به أنسابهم، فلا يدخل رجل في غير قومه، ولا ينتسب إلى غير نسبه، ولا يدعى إلى غير أبيه .
    وأما سخاؤها، فإن أدناهم رجلاً الذي تكون عنده البكرة والناب، عليها بلاغه في حموله وشبعه وريه، فيطرقه الطارق الذي يكتفي بالفلذة ويجتزئ بالشربة، فيعقرها له، ويرضى أن يخرج عن دنياه كلها فيما يكسبه حسن الأحدوثة وطيب الذكر .
    وأما حكمة ألسنتهم، فإن الله تعالى أعطاهم في أشعارهم ورونق كلامهم وحسنه ووزنه وقوافيه، مع معرفتهم بالأشياء، وضربهم للأمثال، وإبلاغهم في الصفات، ماليس لشيء من ألسنة الأجناس . ثم خيلهم أفضل الخيل، ونساؤهم أعف النساء، ولباسهم أفضل اللباس، ومعادنهم الذهب والفضة، وحجارة جبلهم الجزع، ومطاياهم التي لا يبلغ على مثلها سفر ولا يقطع بمثلها بلد قفر .
    وأما دينها وشريعتها، فإنهم متمسكون به، حتى يبلغ أحدهم من نسكه بدينه أن لهم أشهراً حرماً، وبلداً محرماً، وبيتاً محجوجاً، ينسكون فيه مناسكهم، ويذبحون فيه ذبائحهم، فيلقى الرجل قاتل أبيه أو أخيه، وهو قادر على أخذ ثأره وإدراك رغبته منه، فيحجزه كرمه، ويمنعه دينه عن تناوله بأذى .
    وأما وفاؤها، فإن أحدهم يلحظ اللحظة ويومئ الإيماءة فهي ولث وعقدة لا يحلها إلى خروج نفسه .
    وإن أحدهم ليرفع عوداً من الأرض فيكون رهناً بدينه، فلا يغلق رهنه، ولا تخفر ذمته؛ وإن أحدهم ليبلغه أن رجلاً استجار به، وعسى أن يكون نائياً عن داره، فيصاب، فلا يرضى حتى يفني تلك القبيلة التي أصابته أو تفنى قبيلته، لما خفر من جواره؛ وإنه ليلجأ إليهم المجرم المحدث من غير معرفة ولا قرابة، فتكون أنفسهم دون نفسه، وأموالهم دون ماله .
    وأما قولك أيها الملك : يئدون أولادهم؛ فإنما يفعله من يفعله منهم بالإناث أنفة من العار وغيرة من الأزواج .
    أما قولك : إن أفضل طعامهم لحوم الإبل على ما وصفت منها؛ فما تركوا ما دونها إلا احتقاراً له، فعمدوا إلى أجلها وأفضلها، فكانت مراكبهم وطعامهم؛ مع أنها أكثر البهائم شحوماً، وأطيبها لحوماً، وأرقها ألباناً، وأقلها غائلة، وأحلاها مضغة؛ وإنه لا شيء من اللحمان يعالج ما يعالج به لحمها إلا استبان فضلها عليه .
    وأما تحاربهم وأكل بعضهم بعضاً، وتركهم الانقياد لرجل يسوسهم ويجمعه؛ فإنما يفعل ذلك من يفعله من الأمم إذا أنست من نفسها ضعفاً، وتخوفت نهوض عدوها إليها بالزحف، وإنه إنما يكون في المملكة العظيمة أهل بيت واحد يعرف فضلهم على سائر غيرهم، فيلقون إليهم أمورهم، وينقادون لهم بأزمتهم؛ وأما العرب، فإن ذلك كثير فيهم، حتى لقد حاولوا أن يكونوا ملوكاً أجمعين، مع أنفتهم من أداء الخراج والوطف بالعسف .
    وأما اليمن التي وصفها الملك، فإنما أتى جد الملك الذي أتاه عند غلبة الحبش له، على ملك متسق، وأمر مجتمع، فأتاه مسلوباً طريداً مستصرخاً . قد تقاصر عن إيوائه، وصغر في عينه ما شيد من بناءه؛ ولولا ما وتر به من يليه من العرب، لمال إلى مجال، ولوجد من يجيد الطعان، ويغضب للأحرار، من غلبة العبيد الأشرار .
    قال : فعجب كسرى لما أجابه النعمان به، وقال: إنك لأهل لموضعك من الرياسة في أهل إقليمك ولما هو أفضل . ثم كساه كسوته، وسرحه إلى موضعه من الحيرة .
    فلما قدم النعمان الحيرة وفي نفسه ما فيهم مما سمع من كسرى من تنقص العرب وتهجين أمرهم، بعث إلى أكثم بن صيفي وحاجب بن زرارة، التميميين وإلى الحارث بن عباد وقيس بن مسعود، البكريين، وإلى خالد بن جعفر وعلقمة ابن علاثة وعامر بن الطفيل، العامريين، وإلى عمرو بن الشريد السلمي، وعمرو ابن معد يكرب الزبيدي، والحارث بن ظالم المري . فلما قدموا عليه في الخورنق، قال لهم : قد عرفتم هذه الأعاجم وقرب جوار العرب منها، وقد سمعت من كسرى مقالات تخوفت أن يكون لها غور، أو يكون إنما أظهرها لأمر أراد أن يتخذ به العرب خولاً كبعض طماطمته في تأديتهم الخراج إليه، كما يفعل بملوك الأمم الذين حوله، فاقتص مقالات كسرى وما رد عليه .
    فقالوا : أيها الملك، وفقك الله، ما أحسن ما رددت، وأبلغ ما حججته به ! فمرنا بأمرك، وادعنا إلى ما شئت . قال : إنما أنا رجل منكم، وإنما ملكت وعززت بمكانكم، وما يتخوف، من ناحيتكم، وليس شيء أحب إلي مما سدد الله أمركم، وأصلح به شأنكم، وأدام به عزكم؛ والرأي أن تسيروا بجماعتكم أيها الرهط وتنطلقوا إلى كسرى، فإذا دخلتم نطق كل رجل منكم بما حضره، ليعلم أن العرب على غير ما ظن أو حدثته نفسه، ولا ينطق رجل منكم بما يغضبه، فإنه ملك عظيم السلطان، كثير الأعوان، مترف معجب بنفسه؛ ولا تنخزلوا له انخزال الخاضع الذليل، وليكن أمر بين ذلك تظهر به وثاقة حلومكم، وفضل منزلتكم، وعظمة أخطاركم؛ وليكن أول من يبدأ منكم بالكلام أكثم بن صيفي، لسني محله، ثم تتابعوا على الأمر من منازلكم التي وضعتكم بها؛ وإنما دعاني إلى التقدمة بينكم علمي بميل كل رجل منكم إلى التقدم قبل صاحبه فلا يكونن ذلك منكم فيجد في آدابكم مطعناً، فإنه ملك مترف، وقادر مسلط . ثم دعا لهم بما في خزانته من طرائف حلل الملوك، كل رجل منهم حلة، وعممه عمامة وختمه بياقوته، وأمر لكل رجل منهم بنجيبة مهرية وفرس نجيبة، وكتب معهم كتاباً :-
    أما بعد، فإن الملك ألقى إلي من أمر العرب ما قد علم، وأجبته بما قد فهم، بما أحببت أن يكون منه على علم، ولا يتلجلج في نفسه أن أمة من الأمم التي احتجزت دونه بمملكتها، وحمت ما يليها بفضل قوتها، تبلغها في شيء من الأمور التي يتعزز بها ذوو الحزم والقوة والتدبير والمكيدة، وقد أوفدت أيها الملك رهطاً من العرب لهم فضل في أحسابهم وأنسابهم، وعقولهم وآدابهم، فليسمع الملك، وليغمض عن جفاء إن ظهر من منطقهم، وليكرمني بإكرامهم، وتعجيل سراحهم، وقد نسبتهم في أسفل كتابي هذا إلى عشائرهم .
    فخرج القوم في أهبتهم، حتى وقفوا بباب كسرى بالمدائن، فدفعوا إليه كتاب النعمان، فقرأه وأمر بإنزالهم إلى أن يجلس لهم مجلساً يسمع منهم. فلما أن كان بعد ذلك بأيام، أمر مرازبته ووجوه أهل مملكته فحضروا وجلسوا على كراسي عن يمينه وشماله، ثم دعا بهم على الولاء والمراتب التي وصفهم النعمان بها في كتابه، وأقام الترجمان ليؤدي إليه كلامهم، ثم أذن لهم في الكلام .
    فقام أكثم بن صيفي فقال : إن أفضل الأشياء أعاليها، وأعلى الرجال ملوكها، وأفضل الملوك أعمها نفعاً، وخير الأزمنة أخصبها، وأفضل الخطباء أصدقها. الصدق منجاة، والكذب مهواة، والشر لجاجة، والحزم مركب صعب، والعجز مركب وطيء آفة الرأي الهوى، والعجز مفتاح الفقر، وخير الأمور الصبر . حسن الظن ورطة، وسوء الظن عصمة. إصلاح فساد الرعية خير من إصلاح فساد الراعي . من فسدت بطانته كان الغاص بالماء . شر البلاد بلاد لا أمير بها . شر الملوك من خافه البريء . المرء يعجز لا المحالة . أفضل الأولاد البررة . خير الأعوان من لم يراء بالنصيحة . أحق الجنود بالنصر من حسنت سريرته . يكفيك من الزاد ما بلغك المحل . حسبك من شر سماعه . الصمت حكم وقليل فاعله . البلاغة الإيجاز . من شدد نفر، ومن تراخى تألف .
    فتعجب كسرى من أكثم، ثم قال : ويحك يا أكثم ما أحكمك وأوثق كلامك لولا وضعك كلامك في غير موضعه قال أكثم : الصدق ينبئ عند لا الوعيد؛ قال كسرى : لو لم يكن للعرب غيرك لكفى؛ قال أكثم : رب قول أنفذ من صول .
    ثم قام حاجب بن زرارة التميمي فقال : ورى زندك، وعلت يدك، وهيب سلطانك، إن العرب أمة قد غلظت أكبادها، واستحصدت مرتها، ومنعت درتها؛ وهي لك وامقة ما تألفتها، مسترسلة ما لا ينتها، سامعة ما سامحتها؛ وهي العلقم مرارة، والصاب غضاضة، والعسل حلاوة، والماء الزلال سلاسة؛ نحن وفودها إليك، وألسنتها لديك، ذمتنا محفوظة، وأحسابنا ممنوعة، وعشائرنا فينا سامعة مطيعة، وإن نؤب لك حامدين خيراً فلك بذلك عموم محمدتنا، وإن نذم لم نختص بالذم دونها .
    يا ناس حبّوا الناس الله موصّي بالحبْ ما جاع فقير إلا لتخمة غني¡No Pasarán! NO to Fascism Ne olursan ol yine gel

  • #2
    suite
    قال كسرى : يا حاجب، ما أشبه حجر التلال بألوان صخرها؛ قال حاجب : بل زئير الأسد بصولتها؛ قال كسرى : وذلك .
    ثم قام الحارث بن عباد البكري فقال : دامت لك المملكة باستكمال جزيل حظها، وعلو سنائها . من طال رشاؤه كثر متحه، ومن ذهب ماله قل منحه . تناقل الأقاويل يعرف به اللب، وهذا مقام سيوجف بما ينطق فيه الركب، وتعرف به كنه حالنا العجم والعرب؛ ونحن جيرانك الأدنون، وأعوانك المعينون، خيولنا جمة، وجيوشنا فخمة؛ إن استنجدتنا فغير ربض، وإن استطرقتنا فغير جهض، وإن طلبتنا فغير غمض، لا ننثني لذعر، ولا نتنكر لدهر؛ رمحنا طوال، وأعمارنا قصار .
    قال كسرى : أنفس عزيزة، وأمة والله ضعيفة .
    قال الحارث : أيها الملك، وأنى يكون لضعيف عزة، أو لصغير مرة .
    قال كسرى : لو قصر عمرك لم تستول على لسانك نفسك .
    قال الحارث : أيها الملك، إن الفارس إذا حمل نفسه على الكتيبة، مغرراً بنفسه على الموت، فهي منية استقبلها، وحياة استدبرها؛ والعرب تعلم أني أبعث الحرب قدماً وأحسبها وهي تصرف بهم؛ حتى إذا جاشت نارها، وسعرت لظاها، وكشفت عن ساقها، جعلت مقادها رمحي، وبرقها سيفي، ورعدها زئيري، ولم أقصر عن خوض خضاخضها، حتى انغمس في غمرات لججها، وأكون فلكاً لفرساني إلى بحبوحة كبشها، فأستمطرها دماً، وأترك حماتها جزر السباع، وكل نسر قشعم .
    ثم قال كسرى لمن حضره من العرب : أكذلك هو ؟ قالوا : فعاله أنطق من لسانه . قال كسرى : ما رأيت كاليوم وفداً أحشد، ولا شهوداً أوفد .
    ثم قام عمرو بن الشريد السلمي فقال : أيها الملك، نعم بالك، ودام في السرور حالك؛ إن عاقبة الكلام متدبرة، وأشكال الأمور معتبرة، وفي كثير ثقلة، وفي قليل بلغة، وفي الملك سورة العز . وهذا موطن له ما بعده، شرف فيه من شرف، وخمل فيه من خمل . لم نأت لضيمك، ولم نفد لسخطك، ولم نتعرض لرفدك؛ إن في أموالنا مرتقداً، وعلى عزنا معتمداً؛ إن أورينا ناراً أثقبنا، وإن أود دهر بنا اعتدلنا؛ إلا أنا مع هذا لجوارك حافظون، ولمن رامك مكافحون؛ حتى يحمد الصدر، ويستطاب الخبر .
    قال كسرى : ما يقوم قصد منطقك بإفراطك، ولا مدحك بذمك .
    قال عمرو : كفى بقليل قصدي هادياً، وبأيسر إفراطي مخبراً . ولم يلم من عزفت نفسه عما يعلم، ورضي من القصد بما بلغ .
    قال كسرى : ما كل ما يعرف المرء ينطق به، اجلس .
    ثم قام خالد بن جعفر الكلابي فقال : أحضر الله الملك إسعاداً، وأرشده إرشاداً؛ إن لكل منطق فرصة، ولكل جابة غصة؛ وعي المنطق أشد عي السكوت، وعثار القول أنكى من عثار الوعث؛ وما فرصة المنطق عندنا إلا بما نهوي، وغصة المنطق بما لا نهوي غير مستساغة، وتركي ما أعلم من نفسي ويعلم من سمعني أنني له مطيق أحب إلي من تكلفي ما أتخوف ويتخوف مني؛ وقد أوفدنا إليك ملكنا النعمان، وهو لك من خير الأعوان، ونعم حامل المعروف والإحسان أنفسنا بالطاقة لك باخعة، ورقابنا بالنصيحة خاضعة، وأيدينا لك بالوفاء رهينة .
    قال له كسرى : نطقت بعقل، وسموت بفضل، وعلوت بنبل .
    ثم قام علقمة بن علانة العامري فقال : أنهجت لك سبل الرشاد، وخضعت لك رقاب العباد؛ إن للأقاويل مناهج، وللآراء موالج، وللعويص مخارج؛ وخير القول أصدقه، وأفضل الطلب أنجحه؛ إنا وإن كانت المحبة أحضرتنا، والوفادة قربتنا، فليس من حضرك منا بأفضل ممن عزب عنك، بل لو قست كل رجل منهم، وعلمت منهم ما علمنا، لوجدت له في آبائه دنياً أنداداً وأكفاء، كلهم إلى الفضل منسوب، وبالشرف والسودد موصوف، وبالرأي الفاضل والأدب النافد معروف؛ يحمي حماه، ويروي نداماه، ويذود أعده؛ لا تخمد ناره، ولا يحترز منه جاره . أيها الملك، من يبل العرب يعرف فضلهم فاصطنع العرب فإنها الجبال الرواسي عزاً، والبحور طمياً، والنجوم الزواهر شرفاً، والحصى عدداً؛ فإن تعرف لهم فضلهم يعزوك، وإن تستصرخهم لا يخذلوك .
    قال كسرى - وخشي أن يأتي منه كلام يحمله على السخط عليه - : حسبك، أبلغت وأحسنت .
    ثم قام قيس بن مسعود الشيباني فقال : أطاب الله بك المراشد، وجنبك المصائب، ووقاك مكروه الشصائب، ما أحقنا إذا أتيناك بإسماعك، ما لا يحنق صدرك، ولا يزرع لنا حقداً في قلبك . لم نقدم أيها الملك لمساماة، ولم ننتسب لمعاداة، ولكن لتعلم أنت ورعيتك ومن حضرك من وفود الأمم أنا في المنطق غير محجمين، وفي البأس غير مقصرين، إن جورينا فغير مسبوقين، وإن سومينا فغير مغلوبين .
    قال كسرى : غير أنكم إذا عاهدتم غير وافين، وهو يعرض به في تركه الوفاء بضمانه السواد .
    قال قيس : أيها الملك، ما كنت في ذلك إلا كواف غدر به، أو كخافر أخفر بذمته .
    قال كسرى : ما يكون لضعيف ضمان، ولا لذليل خفارة .
    قال قيس : أيها الملك، ما أنا فيها خفر من ذمتي، أحق بإلزامي العار منك فيما قتل من رعيتك، وانتهك من حرمتك .
    قال كسرى : ذلك لأن من ائتمن الخانة واستنجد الأثمة ناله من الخطأ ما نالني، وليس كل الناس سواء؛ كيف رأيت حاجب بن زرارة، لم يحكم قواه فيبرم، ويعهد فيوفي، ويعد فينجز ؟ قال : وما أحقه بذلك وما رأيته إلا لي .
    قال كسرى : القوم بزل، فأفضلها أشدها .
    ثم قام عامر بن الطفيل العامري فقال : كثر فنون المنطق، ولبس القول أعمى من حندس الظلماء؛ وإنما الفخر في الفعال، والعز في النجدة، والسودد مطاوعة القدرة، وما أعلمك بقدرنا، وأبصرك بفضلنا، وبالحري، إن أدالت الأيام وثابت الأحلام، أن تحدث لنا أموراً لها أعلام .
    قال كسرى : وما تلك الأعلام ؟ قال : مجتمع الأحياء من ربيعة ومضر، على أمر يذكر .
    قال كسرى : وما الأمر الذي يذكر ؟ قال : مالي علم بأكثر مما خبرني به مخبر .
    قال كسرى : متى تكاهنت يا بن الطفيل ؟ قال : لست بكاهن، ولكني الرمح طاعن . قال كسرى : فإن أتاك آت من جهة عينك العوراء ما أنت صانع ؟ قال ما هيبتي في قفاي بدون هيبتي في وجهي، وما أذهب عيني عيث، ولكن مطاوعة العبث .
    ثم قام عمرو بن معد يكرب الزبيدي فقال : إنما المرء بأصغريه : قلبه ولسانه؛ فبلاغ المنطق الصواب، وملاك النجعة الارتياد، وعفو الرأي خير من استكراه الفكرة، وتوقف الخبرة خير من اعتساف الحيرة؛ فاجتبذ طاعتنا بلفظك، واكتظم بادرتنا بحلمك، وألن لنا كنفك يسلس لك قيادنا، فإنا أناس لم يوقس صفاتنا قراع مناقير من أراد لنا قضماً، ولكن منعنا حمانا من كل من رام لنا هضماً .
    ثم قام الحارث بن ظالم المري فقال : إن من آفة المنطق الكذب، ومن لؤم الأخلاق الملق، وانقيادنا لك عن تصاف؛ فما أنت لقبول ذلك منا بخليق، ولا للاعتماد عليه بحقيق؛ ولكن الوفاء بالعهود، وإحكام ولث العقود؛ والأمر بيننا وبينك معتدل، ما لم يأت من قبلك ميل أو زلل .
    قال كسرى : من أنت ؟ قال : الحارث بن ظالم؛ قال : إن في أسماء آبائك لدليلاً على قلة وفائك، وأن تكون أولى بالغدر، وأقرب من الوزر .
    قال الحارث : إن في الحق مغضبة، والسرو التغافل، ولن يستوجب أحد الحلم إلا مع القدرة، فلتشبه أفعالك مجلسك .
    قال كسرى : هذا فتى قوم . ثم قال كسرى : قد فهمت ما نطقت به خطباؤكم وتفنن فيه متكلموكم، ولولا أني أعلم أن الأدب لم يثقف فيه أودكم، ولم يحكم أمركم، وأنه ليس لكم ملك يجمعكم فتنطقون عنده منطق الرعية الخاضعة الباخعة، فنطقتم بما استولى على ألسنتكم، وغلب على طباعكم، لم أجز لكم كثيراً مما تكلمتم به؛ وإني لأكره أن أجبه وفودي أو أخنق صدورهم، والذي أحب هو إصلاح مداركم، وتألف شواذكم، والإعذار إلى الله فيما بيني وبينكم، وقد قبلت ما كان في منطقهم من صواب، وصفحت عما كان فيه من خلل، فانصرفوا إلى ملككم فأحسنوا موازرته، والتزموا طاعته، واردعوا سفهاءكم، وأقيموا أودهم، وأحسنوا أدبهم، فإن في ذلك صلاح العامة . هذا والله يحفظكم ويرعاكم منقول من العقد الفريد لــ / ابن عبد ربه الأندلي رحمه الله وأسكنه فسيح جناته مع خالص التحية وأطيب الأمنيات وأنتم سالمون وغانمون والسلام

    traduction en français au post suiveant
    يا ناس حبّوا الناس الله موصّي بالحبْ ما جاع فقير إلا لتخمة غني¡No Pasarán! NO to Fascism Ne olursan ol yine gel

    Commentaire


    • #3
      Roy / Je suis pèlerin de / canine dans l'histoire des délégations des fractions arabes Perses, en disant: Le Moundhir ibn al-Nu'man sur les fractions et possède des délégations romaine, l'Inde et la Chine, citant de leurs rois et de leur pays, Vavtakr Arabes Numan et de la vertu à toutes les nations, n'exclut pas Knight et d'autres. Lesdites fractions - et a pris la fierté King - Hey Noman, j'ai pensée est à propos des Arabes et d'autres nations, et a examiné les cas soumis aux délégations des nations, et de fonder une romaine avec une chance de rencontré la familiarité, et la grandeur de sa puissance, et le grand Mdainha, et à proximité de leur structure, et avons notre montre </SPAN>Halalha et Hramha, Le Svihaa, et évalue Jahlha, et vu l'Inde, environ dans la sagesse et de médicaments, avec de nombreuses rivières de son pays et de ses fruits, et les industries de merveilleux, et de bons arbres, et calculé avec précision, et le grand nombre, ainsi que la Chine lors de la réunion, et le grand nombre d'industries, les mains dans la machine de guerre et de l'industrie du fer, </SPAN>et Vrossitha et se pencha, et ses biens recueillis, et les Turcs et les Khazars comme leur mauvais cas de la pension, et le manque de fruits rurales et des forts, et est le chef de logements Amara bas et de l'habillement, pour les rois de Qoasihm, et de gérer leurs affaires, je ne vois pas les Arabes une chose de bonnes qualités pour </SPAN>la religion et pas de minimum, pas de paquets aucun pouvoir, avec ce qui montre Mhantha et courbé leurs fronts et les petits, Mahlthm qu'ils sont des monstres avec les reliefs, et Tira confus? Tué leurs enfants de la misère, et de manger chaque besoin d'autres? Était sorti du monde restaurant et ses vêtements et Ho Ha et traumatisée, la meilleure nourriture, ongles tags Naamanm la viande de chameau, qui Ievha de nombreux animaux sauvages de leur poids et de mauvais goût et la crainte de Daiha; Les villages d'une promesse invité d'honneur, même mangeurs nourris promesse de butin, prononcer cette poésie, est fier que leurs hommes, ce qui </SPAN>Altnokhip cours de cette réunion que les fondements de mon grand-père, et en tirant son royaume, et l'empêcher de son ennemi, courut à faire à ce jour, mais ont néanmoins des effets et de la Bossa, villages et châteaux, et des choses comme certaines des choses que les gens - je veux dire, au Yémen. </SPAN>Tstkinnon alors ne vois pas ce que vous et l'humiliation des oligarques, et de la pauvreté et la misère, même Fkroa et vous voulez que les Tnzloa rangs sur le peuple.
      Numan a dit: Allah, le roi se rendit, y compris le droit d'une nation pour appeler les vertus, et de maximiser le sermon, et ont un degré élevé, mais j'ai une réponse dans les paroles du roi, et d'autres réponses à lui dans son déni, la colère de Omanani prononcé. </SPAN>César a dit: «Dites, vous êtes en sécurité.
      Numan a dit: Comme ton serviteur, ô roi, n'est pas un conflit de crédit, qui est de placer ses esprits et les rêves, et remplacé par Basta, la richesse et l'accélérateur, et honore Dieu du mandat de votre père et votre état. </SPAN>Les nations qui ont dit, toute nation favorisée que s'associer aux Arabes. César a dit: quoi? Numan a déclaré: Bazzaa, empêchant les bons et qu'ils espéraient que leur force et de générosité et de sagesse, et la gravité de leurs langues et les esprits Onaftha et la loyauté.
      Quant à la manette des gaz et a empêché, il est toujours à côté des pères qui Dkhoa le pays, et Otdoa roi, et a conduit les soldats, ne pas être tenté de les gourmands, et n'a pas Inlhm Nael, forteresses apparence de leurs chevaux, et des terres Mhadhm, Sagovhm le ciel, et des épées Jbnthm, et promis d'être patient, comme d'autres nations, mais </SPAN>pierres gaz et de la boue et les îles des mers.
      Les bons et les visages et les couleurs, la vertu n'est pas connu au déviants autres l'Inde, la Chine et l'amincissement, et les Turcs mutilés, et les Romains pelées.
      Le Onsabha et Ohsabha, aucune nation, mais ignorait de leurs pères et de leurs biens et une grande partie de la première, même si l'un d'eux de se demander qui était derrière le monde de son père, il est attribué ne sais pas, et non pas l'un des Arabes, mais a appelé le père de son père Gmelin, Hatoa afin Ohsabhm, et conservé par les parents par alliance, et non pas </SPAN>entrer un homme dans son peuple, ne pas appartenir à la non-attribution, n'est pas invité à son père.
      La générosité, la Odnahm un homme qui a une poulie et de la canine, la communication dans un calcul et Sheba, et Rhee, percuteur Vitrgah, qui ne Bafilzp et Ijtzi Balcherbp, Viakrha lui, et d'accord pour sortir de ce monde sont tous de bons revenus et Alohdotp bien au-dessus.
      </SPAN>La sagesse de leur langue, le Dieu Tout-Puissant leur a donné, dans leur poésie et l'éclat de leurs paroles et Hasan, le poids et Qoaver, avec leur connaissance des choses, et frappé des gens comme, et de les informer des attributs, Malisse pour rien de la langue des courses. </SPAN>Ensuite, le meilleur cheval de leurs chevaux, leurs épouses et des femmes dégoûté, et leurs vêtements plus belle robe, de l'or et l'argent Amaaantm, et les pierres pour leur monture d'alarme, qui n'atteint pas Mtaiahm voudrais Voyage et entrer comme un pays désertique.
      </SPAN>En ce qui concerne la religion et la charia, ils s'en tiennent, jusqu'à ce qu'il atteigne l'un des rites de sa religion qu'ils ont pendant des mois refusé, et un pays est interdit, et le bêta Mahjoja, Inescun les rituels, et massacré les sacrifices, il rencontre l'homme a combattu son père ou son frère, il est capable de se venger et de réaliser son désir de celui-ci, Faihdzh </SPAN>générosité, et sa religion l'empêche de manger mal.
      En ce qui concerne la réalisation, l'avis de quelqu'un moment, et ils sont dirigés geste Olt et le noeud n'est pas réglée à la même sortie.
      Si l'un d'eux, d'apporter les promesses de la terre est soumise à la religion, il n'est pas prêt hypothécaire fermé, non loin que les Seychelles est déchargée; que l'un d'entre eux pour lui dire qu'un homme saute hors de lui, et peut être éloigné de son domicile, à partir, ne pas accepter, même Livni que la tribu avait subi ou anéantir sa tribu, la Garde des </SPAN>quartier; Il s'agit d'un recours à leur mise à jour du délinquant n'est pas sur la connaissance, sans même eux-mêmes, et leur argent sans argent.
      Comme vous le dites, ô roi: l'exercice de leurs enfants; faire pour celui qui ne leur fierté des femmes, la honte et la jalousie des couples.
      Vous dites: Les meilleurs aliments pour la viande de chameau sur ce qu'il les a décrits; Ce qui reste est en dessous, mais le dédain, donnant lieu à la et le meilleur, a été les bateaux, la nourriture, mais avec plus de bétail, Choma, et la meilleure partie de la viande, et les Albanais Orgaha, et le moins fléau, et l'embryon rêves, et il n'a pas </SPAN>Allhmon s'occupe de tout à partir de l'adresse par la chair, mais identifiés par la bonté.
      Les combats et de manger les uns les autres, et de les laisser se plier à l'homme et Isoshm collections; elle le fait de le faire par les États-Unis, si sur le site de la même faiblesse, et craint la promotion de son ennemi à ramper, et il ne peut être dans le Royaume du grand peuple de la maison et l'on sait la vertu sur le reste des autres, Vilqon eux de leurs affaires, </SPAN>et sont dirigés par les Bozmthm; Les Arabes, y compris beaucoup d'autres, j'ai donc essayé tous être des rois, avec les performances d'un abcès Onafthm et Aloutv Balasv.
      Comme pour le Yémen, où il décrit le roi, car il est venu très roi qui est venu à lui quand la prédominance de la Turquie pour lui, le roi d'une société cohérente et ordonnée, vint à lui et dépouillés et expulsés Mstsrkha. </SPAN>Risque d'abréger pour elle, et les petits dans un bâtiment construit échantillon;-il pas pour son eau, suivie par les Arabes, de l'argent pour la région, et il a trouvé une bonne Taan, et la colère de l'homme libre, esclave de la domination des méchants.
      </SPAN>Il a dit: FJB fractions Naman lui répondit, il a dit: Vous êtes le peuple de votre position à la présidence sur le territoire pour aider les gens et quel est le meilleur. Décoré puis nourris et Sarha à la position d'incertitude.
      Lorsqu'on leur a présenté la confusion Numan en lui-même ce qui en eux ce qu'il avait entendu des fractions de manquer les Arabes et les tuteurs d'hybridation, envoyé à l'été bin Aktham, et un sourcil bin Zurara Altmimyin et Harith Ibn Abbad et Qais bin Masood, pathétique, et bin Khalid Jaafar et Alqamah'm Alatp et parasite bin Amer, Amrien </SPAN>, et Amr ibn al-Shareed pacifique, et Amr Ibn al-Zubaidi Ma'diyakrib, Harith bin Al-Marri est injuste. Présentées en Khurnq, il leur dit: Vous savez peut-être les Perses et près de la proximité des Arabes, et il a entendu des articles fractions craignait d'avoir Gore, ou est-il indiqué à l'ordonnance qu'il a voulu prendre le Khola Arabes comme certains Tamatmth dans l'exercice lui abcès, tout comme les rois </SPAN>nations qui sont autour de lui, Vaguets fractions articles et les réponses à y apporter.
      Ils ont dit: ô roi, puisse Allah vous bénisse, que le meilleur de ce que j'ai répondu, et lui dit ce Hjajth! Fmrna u, et Adena à ce que vous voulez. Il a dit: je ne suis qu'un homme d'entre vous, mais possèdent renforcée Bmk.cm, et la peur, du psychiatre, et il n'y a rien de plus cher pour moi que de frapper Dieu vous a commandé, et le fixer à votre entreprise, et maintenu par Azkm; estime que, à pied Bjmatkm vous toute la nuit et Tntalegoa de fractions, si vous entrez la prononciation de chaque homme </SPAN>vous ce qui a été suivi, à savoir que les Arabes ne sont pas ce qu'il pensait ou parlé lui-même, ni prononcer un homme d'entre vous, y compris l'irriter, il un grand roi Sultan, de nombreux agents, d'un ventilateur de luxe lui-même; pas Tnkhozloa son Ankhozal sous épagneul, mais pas quelque chose entre les deux semblent plus proches Halomkm, </SPAN>Il a préféré Menzltkm, et la grandeur notifié, et pas le premier à vous commencez à parler d'été bin Aktham, l'ordre sunnites, puis d'attendre patiemment sur la commande de votre maison que vous a informé sur, mais m'a invité à vous offrir une vocation scientifique de tout homme d'entre vous au progrès par l'auteur ne pas être parmi vous trouverez le dans Adopkm </SPAN>Mtena, il est le roi du luxe, et capable de Damoclès. Puis les a appelés dans son cabinet, y compris les plaisanteries analysé les rois, tous les hommes de leur costume, et fait circuler une Byakute turban et le cachet, et ordonna que chaque homme d'entre eux Bnaguibp Mehrip et la jument Najeeba, et a écrit un livre avec eux: -
      يا ناس حبّوا الناس الله موصّي بالحبْ ما جاع فقير إلا لتخمة غني¡No Pasarán! NO to Fascism Ne olursan ol yine gel

      Commentaire


      • #4
        </SPAN>Pour l'instant, le roi donna à l'd'un ordre des Arabes que savez peut-être, ai-je répondu que peut comprendre, ce que je voulais lui être au courant, ni Itlgelj lui-même dans cette nation qui a été détenu sans Bmmketha, et protégé ce qui a suivi grâce à sa force, notifiée dans l'une des </SPAN>ce qui est renforcée par ceux avec fermeté et vigueur, de gestion et de l'intrigue, a été envoyé, ô roi Rhta des Arabes ont fait leur Ohsabhm, et leur généalogie, et leur esprit et de la littérature, qu'il entende le roi, et ferma la caducité qui a émergé de la logique, et m'épargne les honorer, et les accélérer, et leur proportion dans le fond de ce livre </SPAN>leurs familles.

        personnes Ohpthm entra, se leva à la porte de fractions Madaen, Vdvawa l'Numan livre, l'avait-il récité à débarquer et leur a ordonné de s'asseoir conseil de les entendre. Et quand il fut quelques jours plus tard, est Mrasbeth et les visages des habitants de son royaume, ils vinrent s'asseoir sur des chaises à sa droite et à gauche, puis a appelé à leur loyauté et leur matelas qui sont décrites par al-Nu'man, dans son livre, et a créé la Bourse de conduire à leurs paroles, et alors autorisé à parler.
        </SPAN>Donc, Aktham bin Saifi, a déclaré: "Les meilleures choses de sa partie supérieure, plus les hommes rois, et le meilleur sens du Blind Kings, et la bonne fois O_khasbha, et lui donne les meilleurs orateurs. </SPAN>Mnjap honnêteté, aérée et l'importunité mensonge, et le mal, et la poutre composite est difficile, complexe et d'invalidité et des lésions Tayy avis de la passion, la clé de la pauvreté et le handicap, et les bonnes choses de la patience. </SPAN>Pensez-y bien des ennuis, et la méfiance de l'infaillibilité. la réforme de la corruption est mieux que le promoteur corruption réforme de la paroisse. De son entourage avait pourri l'eau Algas. Le mal du pays, le pays n'est pas le prince. Rois du mal craignaient les innocents. On ne peut pas ne sont pas attribués. Best fils garçons. Les bons agents qui n'ont pas de conseils Ira. soldats méritants de la victoire a amélioré la soi-même. Une consommation suffisante de ce magasin Bulgk. Te suffit de l 'enceinte du mal. La règle du silence et de quelques-uns qui ne. Rhétorique brève. Un groupe de souligner, et se composait de l'inaction.
        fractions Émerveillé de Aktham, puis il dit: "Malheur à vous Aktham ce Ogmk et plus près de vos mots pas à votre situation mot est mal placée, dit Aktham: signaux honnête quand aucun avertissement; desdites fractions: si les Arabes n'ont pas d'autres auraient suffi; dit Aktham: Lord dire forcée de l'accès.
        </SPAN>Ensuite, le bloqueur bin Zurara Tamimi a dit: Laurie Zndk, et levé la main, et les flammes de votre pouvoir, que les Arabes sont une nation qui pourrait foies trop dense, et Asthsdt Mrtha, et empêché sa trente, ce qui vous AMQP ce Tofattha, sans soudure, aucun écouteur Intha, ce Samehtha; une amertume amère, et du savon </SPAN>albumine objection, et la douceur du miel, et de l'eau douce; Nous délégations de vous, et les langues, vous Zmtna réservés, Ohsabna interdite, et notre clan nous écoute obéissante, et sous-secrétaire pour vous la gloire et de grâce à une meilleure orbite de sorte que le général Mamedtna, bien Nzm se spécialisent pas Balzm ci-dessous.
        </SPAN></SPAN>
        يا ناس حبّوا الناس الله موصّي بالحبْ ما جاع فقير إلا لتخمة غني¡No Pasarán! NO to Fascism Ne olursan ol yine gel

        Commentaire


        • #5
          Arapça dilinden Fransızca diline çeviri



          César a dit: Oh, Usher, les collines comme une pierre Ska couleurs; Usher a dit: Le lion rugit, mais Besoltha; desdites fractions: et ainsi de suite.
          Ensuite, les al-Harith Ibn Abbad al-Bakri a déclaré: «Tant que vous remplissez la chance Royaume beaucoup, et de haute Snaiha. De nombreuses long Rchawh CLCUT, et alla Dites-lui son argent. Transmission des commérages connu par la pâte, ce qui sert Seugv y compris le prononcer derrière, et il le sait, mais notre situation Perses et les Arabes; Nous sommes vos voisins Alodnon, et son agent désigné, nos grands chevaux, et le luxe de nos armées; Le Crouch Astnecdetna Evger, mais Asttrguetna Evger rien, si nos étudiants Evger Gamad, pas Nntni à la panique, n'oublie pas de l'âge; Rmohna partout, et nos courtes vies.
          César a dit: chères âmes, et la nation et Dieu est faible.
          Harith a dit: «O roi, et j'ai un peu d'orgueil, ou pour un petit temps.
          fractions dit: «Si la limite d'âge ont été saisis sur la langue vous-même.
          Said Harith: "O roi, que le chevalier, Si le même bataillon, se Morra à mort, ils Monia a été reçue, et le Astdberha vie, et les Arabes savent que je vous envoie la guerre à venir et de calculer la disposition d'entre eux, même si Jacht un autre incendie, et son prix est aux flammes, et a révélé sa jambe, faite </SPAN>lance Mqadha, épée et Brgaha, et Raadha Ziiri, ne pas entrer dans une plus courte Khaddakhaddha, lui-même plongé dans les affres de la Jajha, je arche Ffersani Kpchha à la richesse, le sang Vostmatarha, et laisser les protecteurs îles d'animaux sauvages, et tous le lion aigle.
          </SPAN>Puis il dit à ceux qui ont assisté fractions des Arabes: Okzlk ce que c'est? Ils ont dit: «À compter de parler sa langue. César a dit: Ce que j'ai vu comme aujourd'hui, un maréchal délégation, et les témoins ont été envoyés.
          Ensuite, le Amr ibn al-Shareed pacifiques, a déclaré: «O roi, oui l'esprit, aussi longtemps que le plaisir que vous; La conséquence du discours prudent, et les formes des choses, à examiner et, dans le poids de nombreux, et dans une langue peu, et le roi Al-Ezz. </SPAN>C'est la maison de ses plus tard, quand l'honneur de l'honneur, et la frange de fimbriae. Nous n'avons pas venir à Deimk, n'a pas manqué de colère, et ne pas courir le Rphik; que notre argent dans le Mrtkda, et supprimer la personne à charge; Le feu Orina Othagbna, bien que je semblable à nous Atdlna, mais je suis à la présente pour votre garde du quartier, et ceux qui RAMK Mkavhon; même l'éloge de la poitrine, et des nouvelles Isttab.
          </SPAN>César a dit: Quel est votre logique pour Bifratk, et la louange est grandement Bzmk précieux.
          Amr a dit: Assez petit guide que je veux dire, dans la plus commode Ifrati informateur. N'a pas joué le film du même sait quoi, et être heureux avec l'intention d'inclure un succès.
          Lesdites fractions: ce que chacun sait ce total, "Asseyez-vous.
          Il a ensuite bin Khalid Ja'far hamatum, il dit: Apportez Allah, le I.e.a roi, et a conduit les conseils; que chaque occasion de la logique, et chaque front forfaitaire, la logique de sensibilisation les plus silence nommés, et la pierre d'achoppement à-dire de pire que d'achoppement Aloos bloc, et la logique occasion que nous avons, cependant, y compris Wen Wei Po, et la logique globale incluant non </SPAN>Wen Wei Po désagréable et le turc comme je me connais et sais qui m'a entendu, je n'ai plus cher Mtiq pour moi que Tklvi ce que je crains et la peur de moi; Nous vous avons envoyé notre anémone, qui porte vous des meilleurs agents, et oui connus et traiter nous-mêmes l'énergie que vous Bakhap, et notre sujet des conseils cou, et nos mains </SPAN>vous rencontrez un otage.
          César lui dit: poussa l'esprit, et grâce à Smoot, les Filles de Saint noblement.
          Il a ensuite Alqamah bin Alanp Amiri, a déclaré: Onahjt vous façons Rashad, et vous l'objet d'au cou des esclaves, que le parler de programme, et les vues Mwalj, et les sorties indéchiffrable; beau de dire qu'il croit, et mieux la demande Onjha; je pensais qu'il était basé sur l'amour Ohoudratna, et de l'accueil nous a rapprochés, il n'est pas Houdrk nous sommes les meilleurs </SPAN>qui Azab pour vous, mais si elle est mesurée par tous les hommes d'entre eux, et apprit d'eux ce que nous savons, car je l'ai trouvé dans son minimum pères égaux et compétente, toutes au niveau du crédit, et de l'honneur et Alsodd décrit, et l'avis de M. et de la littérature Navd inconnue; protège les protecteurs, dit Ndamah, et confirme préparés; pas diminué </SPAN>existent, et attentif et il est voisin. O roi, des Arabes Whipple sais vertu Arabes Vastuna, ils ont attribué les montagnes étaient des montagnes, des mers et Tmia, et les étoiles honneur Azwahr, et le nombre de gravier; la vertu Iazzok les connais, mais pas Tstsrkhm Ikzlok.
          </SPAN>Lesdites fractions - et craint que vient des mots de mécontentement a conduit à elle: - est suffisante, éclairé et bien fait.
          Il Qais puis bin Masoud Al Shaibani dit: parle bien Almrashid votre Dieu, et votre côté de la catastrophe, et Oukak Alcsaib haï, ce que nous recherchons, si t'est donnée Bismaek, pas Ihnq votre poitrine, nous n'avons pas semer la haine dans ton cœur. </SPAN>Nous n'avons pas Msamap O roi, n'a pas anti-scandale et la honte, mais de savoir que vous et votre troupeau et Houdrk par les délégations du Royaume-Uni je suis dans la logique est réticent, et à la basse est un échec, que Jorna sans précédent Evger, bien Somina Evger accablé.
          </SPAN>César a dit: Non, si vous ne vous promets pas, et Lavigne, qui affiche dans la gauche se réunit en veillant à ce noir.
          Qais a dit: «O roi, ce que vous ne Kua trahi, ou Kkhafr transgressé et violé sa confiance.
          César a dit: Qu'est-ce que la garantie faibles, ni servile de police.
          Qais a dit: «O roi, ce que je suis le gardien de ma conscience, qui mérite la honte Bilzami vous avez tué dans votre troupeau, et violé Ahramtk.
          César a dit: C'est parce que la boîte a confié et il a appelé les injustes reçu de l'erreur ce Nalni, et non toutes les personnes des deux, comment j'ai vu Ben Usher Zurara Viberm ne juge pas sa force, et payer la confiées, est Vindz? </SPAN>Il a dit: "suffixe si ce que j'ai vu, sauf moi.
          César a dit: puzzle folk, digne de la plus grave.
          Ensuite, le Amer bin parasite-Amiri, a déclaré: "beaucoup d'arts de la logique, et le port dire un homme aveugle de HND sombre, mais la fierté dans l'application effective, et la gloire à la rescousse, et la capacité de conformité Alsodd, et laissez vous le savez Bakdrna, et grâce Obesrk pour nous, et beaucoup plus, si les jours Odalt et les rêves constant, nous arriver </SPAN>les choses ont drapeaux.
          César a dit: «Ce que ces drapeaux? Il a dit: quartiers communauté de Rabia et nuisibles, les États-commande.
          César a dit: "Qu'est-ce que le petit? Il a dit: Drapeau du Mali plus de Khaberni par un informateur.
          César dit: «Quand Tkahent, ô fils du parasite? A dit: Je ne suis pas devin, mais je lance l'appelant. Lesdites fractions: l'attaque de la machine à l'œil aux yeux Que faites-vous? Dit ce que ma crainte dans Agafai sans ma crainte dans mon visage, mes yeux et aller infestation, mais le respect altération.
          Ensuite, le Amr ibn al-Ma'diyakrib Zubaidi a déclaré: «La seule Bosgrih: son cœur et de la langue, la logique Vblag est correcte, et les propriétaires de l'oasis d'entrée, et un avis d'amnistie est meilleure que l'idée Acetkrah, et d'arrêter l'expérience est meilleure que la confusion Atsaf; obéissance Vajtbz Blfezk, et Aktzm Badratna rêve, et parce que nous Knevk Selis </SPAN>vous Kiedna, car nous sommes des gens qui n'ont pas Ioks nos attributs becs favus de nous ne voulait QDMA, mais nous empêcher de chacun des Ram Hamana nous digestible.
          Ensuite, le bin al-Harith injuste Marri a dit: "du fléau de la logique de mensonges, et la bassesse de l'éthique Almlq, et Ankiedna vous au sujet de l'alignement des; que faites-vous accepter que nous Boukliq, de ne pas l'adopter Bhakiq, mais rempli de promesses, et le resserrement des marchés Olt, et c'est entre vous et nous un modéré, ce qui </SPAN>ne vient pas de vous un mile ou imprécision.
          César a dit: Qui êtes-vous? Il a dit: ibn Al-Hârith injuste; a déclaré: "dans les noms de vos pères, pour manque de preuves et Vaik, et être le premier d'autres persécutés, et le plus proche de la charge.
          Harith a dit: Dans le droit ennuyeux, et de cyprès vis à vis, et ne nécessitera pas un rêve mais avec la possibilité, Vlchbh vos actions de votre Conseil.
          César a dit: Ce garçon de folk. Puis il dit fractions: j'ai compris ce qui a été prononcée par le Ktabawkm et sophistiqué où Mtkelmokm, mais pas que je sais que la littérature n'a pas d'éduquer le Oodkm, et ne juge pas commandé, et ce n'est pas vous le roi vous rassemblera Vtntqon a la logique de la paroisse sous Albachap, Vntguetm y compris les saisies sur votre langue, et pense qu'il Tabaekm, </SPAN>pas Odz vous beaucoup de ce que vous lui avez parlé, et je déteste devoir et Foday ou coffres vacantion, ce qui me plaît, c'est la réforme de Madarkm, consistait Coazkm, et des excuses à Dieu avec moi et vous, ont accepté ce qui était dans la logique du droit, et toléré ce qui était en elle d'un bug, ils se retirèrent </SPAN>Moisrth faire du bien à votre roi, et se sont engagés à lui obéir, et Ardawa Svhaekm, et d'établir survivre, et ne la bonne littérature, pour que Salah Assemblée. C'est Dieu vous bénisse et prendre soin de contrat unique du cessionnaire / miséricorde Ibn Abd Rabbo Aloindlay de Dieu et âme repose en paix avec sincères salutations et mes meilleurs voeux que vous êtes en sécurité et Ganmon et de la paix</SPAN></SPAN>
          يا ناس حبّوا الناس الله موصّي بالحبْ ما جاع فقير إلا لتخمة غني¡No Pasarán! NO to Fascism Ne olursan ol yine gel

          Commentaire


          • #6
            Bonsoir

            Tu as utilisé google traduction??
            ça avait l'air interressant à lire.... mais je n'ai rien compris

            Commentaire


            • #7
              hi ho ha

              ...entre les reliefs et les "fracts" c'est une drôle de césarienne qui s'opérait à l'époque, jusqu'au "bug"...

              ...Salam, merci...
              ...Rester Humain pour le devenir de l'Homme... K.H.R.

              Commentaire


              • #8
                Envoyé par humanbyrace
                Que pensez vous de cette discussion entre le prince Arabe et le roi Persan?
                A quel point de vue?

                Doit-on lui relier ces paroles de Qoussa Ibn Sâïda (décédé vers 600 ap. JC, 20 ans avant l'hégire, contemporain d'Al Nouâmane, le prince arabe qui a rencontré l'empereur de la Perse):

                أيها الناس، اسمعوا و عوا، و إذا سمعتم شيئا فانتفعوا، إنه من عاش مات، و من مات فات، و كل ما هو آت آت. إن في السماء لخبرا، و إن في الأرض لعبرا.
                ليل داج، و نهار ساج، و سماء ذات أبراج، و أرض ذات فجاج، و بحار ذات أمواج. ما لي أرى الناس يذهبون و لا يرجعون؟ أرضوا بالمقام فأقاموا أم تركوا هناك فناموا؟ تبا لأرباب الغافلة و الأمم الخالية و القرون الماضية.
                يا معشر إياد، أين الآباء والأجداد؟ و أين المريض و العواد؟ و أين الفراعنة الشداد؟ أين من بنى و شيد، و زخرف و نجد؟ أين من بغى وطغى، و جمع فأوعى، و قال أنا ربكم الأعلى؟ ألم يكونوا أكثر منكم أموالا، و أطول منكم آجالا؟ طحنهم الثرى بكلكله، و مزقهم الدهر بتطاوله، فتلك عظامهم بالية، و بيوتهم خاوية، عمرتها الذئاب العاوية. كلا بل هو الله الواحد المعبود، ليس بوالد و لا مولود.

                "Je suis un homme et rien de ce qui est humain, je crois, ne m'est étranger", Terence

                Commentaire


                • #9
                  Que pensez vous de cette discussion entre le prince Arabe et le roi Persan?
                  Légendes ...
                  وقد طوَّفتُ في الآفاق حتى رضيتُ من الغنيمة بالإيابِ

                  Commentaire

                  Chargement...
                  X