Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Feirouz

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Feirouz

    Bonjour

    ( Warez )

    je vous propose sur ce topic de partager les chansons interpretées par Feirouz

  • #2
    merci pour les liens
    voila les paroles de zahrat almadain ..une chanson qui me rend triste et en colere


    لأجلك يا بهية المساكن يا زهرة المدائن

    يا قدس يا قدس يا مدينة الصلاة

    عيوننا إليك ترحل كل يوم

    تدور في أروقة المعابد

    تعانق الكنائس القديمة

    و تمسح الحزن عن المساجد

    يا ليلة الأسراء يا درب من مروا إلى السماء

    عيوننا إليك ترحل كل يوم و انني أصلي

    الطفل في المغارة و أمه مريم وجهان يبكيان

    لأجل من تشردوا

    لأجل أطفال بلا منازل

    لأجل من دافع و أستشهد في المداخل

    و أستشهد السلام في وطن السلام

    و سقط الحق على المداخل

    حين هوت مدينة القدس

    تراجع الحب و في قلوب الدنيا أستوطنت الحرب

    الطفل في المغارة و أمه مريم وجهان يبكيان و أنني أصلي

    الغضب الساطع آتٍ و أنا كلي ايمان

    الغضب الساطع آتٍ سأمر على الأحزان

    من كل طريق آتٍ بجياد الرهبة آتٍ

    و كوجه الله الغامر آتٍ آتٍ آتٍ

    لن يقفل باب مدينتنا فأنا ذاهبة لأصلي

    سأدق غلى الأبواب و سأفتحها الأبواب

    و ستغسل يا نهر الأردن وجهي بمياه قدسية

    و ستمحو يا نهر الأردن أثار القدم الهمجية

    الغضب الساطع آتٍ بجياد الرهبة آتٍ

    و سيهزم وجه القوة

    البيت لنا و القدس لنا

    و بأيدينا سنعيد بهاء القدس

    بايدينا للقدس سلام آتٍ



    سيفٌ فليشهرْ في الدنيا ولتصدعْ أبواقٌ تصدعْ

    الآن الآن وليس غداً.. أجراسُ العودة فلتقرعْ

    أنا لا أنساك فلسطينُ.. ويشدُّ يشدُّ بي البعدُ

    أنا في أفيائك نسرينُ.. أنا زهر الشوك أنا الوردُ

    سندكُّ ندكُّ الأسوارَ.. نستلهم ذاك الغارْ

    ونعيد إلى الدارِ الدارَ نمحو بالنارِ النارْ

    فلتصدعْ فلتصدعْ أبواقٌ أجراسٌ تقرعْ قد جُنَّ دمُ الأحرارْ
    « Puis-je rendre ma vie
    Semblable à une flûte de roseau
    Simple et droite
    Et toute remplie de musique »

    Commentaire


    • #3
      Zahrat al madain? Ce n'est pas la chanson "la fleur des cités", sur Jérusalem (al qods) ?? Qu'on trouve sur le c.d "very best of Fayrouz????

      J'adore cette chanson! Je la fait écouter autour de moi à qui veut bien l'entendre mais malheureusement je ne suis pas arabophone, je ne capte que quelques mots....

      Si c'est "la fleur des cités", est -ce que qqun pourrait traduire les paroles s'il vous plait!!! Allez faites un beau geste, qu'Allah vous le rende au centuple!

      Tamerlan????
      " L' encre du savant est plus précieuse que le sang d'un martyr"
      Hadith du Prophète (Paix sur lui)

      Commentaire


      • #4
        je vais essayer darya

        pour toi o la plus belle des residences o fleurs des cité
        o kods kods o ville de la priere
        nos yeux voguent vers toi chaque jour
        se baladant dans les couloirs des temples
        enlassant les vielles eglises
        et enlevent le voile de la tristesse sur les mosqués

        o la nuit d'el isra..le chemin de ceux qui sont passé vers le ciel

        nos yeux voguent vers toi chaque jour et je prie

        l'enfant dans la grotte et sa mere marie..deux visages en pleurs
        pour ceux qui sont devenus vagabonds
        pour les enfants sans foyer
        pour ceux qui ont defendu l'entrée (a la cité) et sont tombés en martyre
        et la paix est tombé en martyre au pays de la paix
        et le droit est tombé sur l'entrée (de la cité)

        quand la ville d'el quods est tombée
        l'amour a reculé et dans les coeurs du monde la guerre s'installa

        l'enfant dans la grotte et sa mere marie..deux visages en pleurs ..et je prie

        la colere etincelante arrivera ..et j'ai la foi
        la colere etincelante arrivera ..et je passerai outre les malheurs
        de toutes les routes elle arrivera chevauchant la peur elle viendra
        comme le visage de dieu grandiose...elle arrivera

        les portes de notre citée ne seront pas fermée et je vais y aller pour prier
        je frapperai sur les portes et j'ouvrirai ces portes
        et tu lavera o fleuve du jourdan mon visage avec des eaux sacrées
        et tu effaceras o fleuve du jourdan les traces de pas barbares
        la colere etincelante arrivera chevauchant la peur

        et le visage de la force sera vaincu

        la maison est la notre ,et el quods est le notre
        et avec nos main el quods recouvrera sa beauté
        et avec nos main pour elquods la paix arrive!!!
        « Puis-je rendre ma vie
        Semblable à une flûte de roseau
        Simple et droite
        Et toute remplie de musique »

        Commentaire


        • #5
          Une belle chanson, chaware3 elqods el atiqa

          Commentaire


          • #6
            Tamerlan

            Ah merci , je me doute que ça n'a pas du être facile tu peux pas savoir à quel point je suis contente,depuis le temps que je connais cette chanson....
            " L' encre du savant est plus précieuse que le sang d'un martyr"
            Hadith du Prophète (Paix sur lui)

            Commentaire


            • #7
              C'est une très belle chanson en effet....j'avais le sentiment qu'elle disait des choses graves mais moi tout ce que je comprenais alors c'était "madinat al salat---> "ville de la prière" et "Maryam" pour "Marie"....
              " L' encre du savant est plus précieuse que le sang d'un martyr"
              Hadith du Prophète (Paix sur lui)

              Commentaire


              • #8
                belle chanson

                zahrat el madaiin, trés jolie chanson chantée par lune des plus puissantes voix arabes

                je l'adore du fond de mon coeur

                quand on ecoute bien cette chanson on se rend compte plus
                * de la cause palestinienne et surtout
                **de la fraternitée qui doit exister entre toutes les religions et surtout entre les musulmans et les cretiens
                car jerusalem etait la terre pour tous les profettes sans exeption

                Cette chanson est un joli message d'espoir pour les gens qui etaient obligés de quitter leur pays natal la plestine...... un jour les malfaiteurs disparaiteront de jerusalem alors la guerre secera et tout le monde reviendra chez lui

                que dieu te garde pour nous feirouz

                Commentaire


                • #9
                  merci pour ce Topic

                  Commentaire


                  • #10
                    merci pour vos réponses , merci à tamerlan pour les paroles et la tradction

                    Commentaire


                    • #11
                      helleo


                      does any one who can share these songs with us???

                      exusez moi pour mon anglais

                      Commentaire


                      • #12
                        Merci beaucoup ….ces deux chansons sont parmi ses plus belles chansons.

                        Commentaire


                        • #13
                          salut

                          qui peut m'envoyer les paroles de al qods en arabe
                          merci
                          droit devant à découvert je ne mets un genou à terre que pour mieux me relever !!!!!!!!!!!

                          Commentaire

                          Chargement...
                          X