Annonce

Réduire
Aucune annonce.

la barrière de la langue

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • la barrière de la langue

    je ss d'origine alg né en fr et je parle pas la langue de mes origines, je suis super frustré et j'ai envie d'apprendre, par contre je comprends. faut dire que lorsque j'essai de parler , je me sent ridicule

  • #2
    Tu n'as pas à te sentir ridicule...
    C'est en pratiquant un langue qu'on la maitrise.
    Viens plus souvent au bled, "infiltre" toi et tu apprendras très vite.
    Mieux vaut un cauchemar qui finit qu’un rêve inaccessible qui ne finit pas…

    Commentaire


    • #3
      Merci zack, je prends note .tu sais kand j'etais petit j'allais en cours d'arabe et le prof ma traumatisé avec sa regle en fer

      Commentaire


      • #4
        J'ai fait un stage dans un labo à Rennes, mon maître de stage était française (franco-française, enfin, avec des quelques racines italiennes) et elle parlait le blédard sans problème. Elle a appris pendant les séminaires et les cours qu'elle donnait en Algérie.

        Une langue, c'est pas une science dure, il ne s'agit pas de passer des années à parfaire sa théorie avant de passer à la pratique. Il faut "prendre le taureau par les cornes" dès le début, même si on a un faible vocabulaire. La première fois, on se trompe, la deuxième aussi, la troisième un peu moins, et ça s'améliore petit à petit.

        N'oublie surtout pas que ce qu'on parle en Algérie c'est un dialecte, et c'est encore plus simple (pas besoin d'apprendre les "poèmes suspendus" pour parler à des Algériens).

        Commentaire


        • #5
          y a pas de ridicule qui tue
          non serieusement faut pas que ca te gene mon ami c'est ta langue maternelle on t encourage
          The Sea is Woman, the Sea is Wonder, her other name is Fate!

          Commentaire


          • #6
            Tu peux aussi te pencher sur les films typiquement algériens.
            Surtout les films de Rouiched, de Athmane Ariouet, et d'autres.
            Tu apprendras facilement le parlé car tu seras aidé par l'image, l'expression des visages, les gestes, etc...
            Mieux vaut un cauchemar qui finit qu’un rêve inaccessible qui ne finit pas…

            Commentaire


            • #7
              y a pas de ridicule qui tue
              +1
              C'est la peur du ridicule qui tue.

              Commentaire


              • #8
                merci pour vos messages et je regrette pas de m'y etre inscrit. j'ai Freee t je regarde souvent les chaines algerienne, j capte walou

                Commentaire


                • #9
                  walou est deja un bon debut tu vois
                  douk twelli dayer hala
                  The Sea is Woman, the Sea is Wonder, her other name is Fate!

                  Commentaire


                  • #10
                    Tu apprendras doucement ....je suis sure que tu connais tout les gros mots

                    Commentaire


                    • #11
                      midou

                      Les gros mots c'est patrimoine international
                      The Sea is Woman, the Sea is Wonder, her other name is Fate!

                      Commentaire


                      • #12
                        les GM ne servent a rien, mme si c'est de la poesie de nos jours

                        Commentaire


                        • #13
                          Je suis un peu comme toi, je comprends plutot bien l arabe...mais le parler...c est une autre paire de manches.

                          Plus jeune on s est tellement moqué de mon accent et de mes erreurs...que j ai fait un blocage.

                          Je crois qu il faut une immersion totale, se retrouver avec des gens qui ne parlent pas Francais pour être obliger de parler.

                          Commentaire


                          • #14
                            @ AHZ95

                            le seul conseil que j'ai à te donner est de prendre des cours de langue Arabe

                            une très bonne idée vous trouvez pas

                            se qui importe c'est la pratique .. faut pas avoir peur du ridicule ... après tout le ridicule ne tue pas (heureusement d'ailleurs )
                            " À Tous les Hommes qui pensent, que la place d'une Femme est dans la cuisine, Garder à l'esprit que c'est là bas Que sont rangés les Couteaux :D

                            Commentaire


                            • #15
                              Bonjour

                              J'ai une longue expérience avec les langues, j'en parle un certain nombre. Mon conseil, il faut foncer et ne pas avoir peur de se tromper, c'est même là qu'on apprend le mieux. J'ai encore le souvenir d'une soirée avec des latinos, où au lieu de demander à une jeune fille si elle était fatiguée, je lui demandai si elle était mariée, cela donnait :
                              - estas casada = es-tu mariée ? (au lieu de estas cansada)
                              - no soy soltéra = je suis célibataire (là j'ai compris mon erreur) et je promets que depuis, je n'ai plus confondu les deux mots
                              Wahd chat'ha fi rassi loukan jaw ya3arfouha rejlia

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X