A ce stade nous savons pas qui est la fille ! Imagination !J'aime énormément lorsque la fille enlève son voile toute fière ...
Annonce
Réduire
Aucune annonce.
music sahara
Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
-
Aloha
... Bon courage... Je dois le faire aussi.... mais, ce n'est pas aussi grand que chez toi...
J'attends les photos... Yek, le p'tit prince y est...
« La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »
Commentaire
-
Voici en exclusivité, une chason du terroir, arrangée par un jeune chanteur, Blama, dit Falcao.
et la traduction des paroles :
Ah, si je pouvais vivre éternellement auprès de Khadda
Son absence embrume mon existence
La pauvre vierge … et déjà contrainte à la séparation
O Khadda enchantement de l’amoureux... Je te veux consentante
Je voudrais, avec toi, me livrer à un certain jeu
La pauvre vierge … et déjà contrainte à la séparation
Refrain
O belle Khadda … aux yeux somnolents
Tes dents brillent, tel le lait, le fromage ou le petit lait
La pauvre vierge … et déjà contrainte à la séparation
Refrain
Les filles troublent ceux qui, dans l’isolement, s’abîment en prières
Même s’ils étaient les plus méritants des Imams
La pauvre vierge … et déjà contrainte à la séparation
Refrain
Les jours et les nuits ne sont pas éternelles
Et la vie est jonchée de surprises
La pauvre vierge … et déjà contrainte à la séparation
Refrain
C’est ce qui arrive à ceux qui s’éprennent des (filles) sensuelles
Les filles troublent, jusqu’à la folie
La pauvre vierge … et déjà contrainte à la séparation
Refrain
Les filles troublent ceux qui, dans l’isolement, s’abîment en prières
Même s’ils étaient les plus méritants des Imams
La pauvre vierge … et déjà contrainte à la séparation
Refrain
C’est ce qui arrive à ceux qui s’éprennent des (filles) sensuelles
Les filles troublent, jusqu’à la folie
La pauvre vierge … et déjà contrainte à la séparation
RefrainDernière modification par ETTARGUI, 22 mai 2011, 12h48.Le sage souffre dans le bonheur du savoir... L’ignorant exulte dans les délices de l’ignorance
Commentaire
-
Cela s'appelle de l'Exclusivité FA ... Elle est superbe la chanson, le sujet... et le rythme ... Merci infiniment Ettargui !
la douceur des filles de notre pays ... est inégalable ...
cependant j'aurais traduit 3zba avec un autre mot plus naïf, plus évoquant la liberté ,... mais je ne trouve pas ... mon lexique est limité ...
voici la vidéo
Commentaire
-
Merci Aloha
Pour âzba, je n'ai pas cherché une autre traduction qui aurait pu pervertir le sens. Au sens littéral, âzba veut dire "jeune fille vièrge" et la volupté est présente dans beaucoup de chansons du sud (et maghrébine d'une manière générale); je dirais même que certaines chansons sont licencieuses, voire obscènes.
Pour ma part, c'est plutôt le mot "m'hajla", qui vient de Hajala, qui veut dire divorcée qui me semble mal traduit.Dernière modification par ETTARGUI, 22 mai 2011, 10h08.Le sage souffre dans le bonheur du savoir... L’ignorant exulte dans les délices de l’ignorance
Commentaire
-
... C'est toi qui as fait la vidéo... Yaâtik essaha... de belles prises...
Je dois programmer mon voyage, moi !
« La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »
Commentaire
Commentaire