Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Le jugement de l'ouverture des restaurants durant le Ramadan

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Le jugement de l'ouverture des restaurants durant le Ramadan

    ------





    Le jugement Religieux de l’ouverture des restaurants, pizzérias , snacks et grecs pendant les journées du mois de Ramadan



    Bismi Llahi ar_Rahmâni ar_Rahîm



    La Louange est à Allah Le Très Haut, Celui qui Dit dans Son Noble Livre :
    ولتكن منكم أمة يدعون إلى الخير ويأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر وأولـئك هم المفلحون

    Traduction rapprochée du sens :
    Que soit issue de vous une communauté qui appelle au bien, ordonne le convenable, et interdit le blâmable. Car ce seront eux qui réussiront. (Sourate 3 ; verset 104)

    Et qui Dit :
    يؤمنون بالله واليوم الآخر ويأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر ويسارعون في الخيرات وأولـئك من الصالحين

    Traduction rapprochée du sens :
    Ils croient en Allah et au Jour dernier, ordonnent le convenable, interdisent le blâmable et concourent aux bonnes œuvres. Ceux-là sont parmi les gens de bien. (Sourate 3 ; verset 114)

    Et qui Dit aussi :
    الذين يتبعون الرسول النبي الأمي الذي يجدونه مكتوبا عندهم في التوراة والإنجيل يأمرهم بالمعروف وينهاهم عن المنكر ويحل لهم الطيبات ويحرم عليهم الخبآئث ويضع عنهم إصرهم والأغلال التي كانت عليهم فالذين آمنوا به وعزروه ونصروه واتبعوا النور الذي أنزل معه أولـئك هم المفلحون

    Traduction rapprochée du sens :
    Ceux qui suivent le Messager, le Prophète illettré qu'ils trouvent écrit (mentionné) chez eux dans la Thora et l'Évangile. Il leur ordonne le convenable, leur défend le blâmable, leur rend licites les bonnes choses, leur interdit les mauvaises, et leur ôte le fardeau et les jougs qui étaient sur eux. Ceux qui croiront en lui, le soutiendront, lui porteront secours et suivront la lumière descendue avec lui ; ceux-là seront les gagnants. (Sourate 7 ; verset 157)

    Et qui Dit aussi :
    التائبون العابدون الحامدون السائحون الراكعون الساجدون الآمرون بالمعروف والناهون عن المنكر والحافظون لحدود الله وبشر المؤمنين

    Traduction rapprochée du sens :
    Ils sont ceux qui se repentent, qui adorent, qui louent, qui parcourent la terre (ou qui jeûnent), qui s'inclinent, qui se prosternent, qui commandent le convenable et interdisent le blâmable et qui observent les lois d'Allah... et fais bonne annonce aux croyants . (Sourate 9 ; verset 112)

    Et qui Dit aussi :
    الذين إن مكناهم في الأرض أقاموا الصلاة وآتوا الزكاة وأمروا بالمعروف ونهوا عن المنكر ولله عاقبة الأمور

    Traduction rapprochée du sens :
    Ceux qui, si Nous leur donnons la puissance sur terre, accomplissent la Salat, acquittent la Zakat, ordonnent le convenable et interdisent le blâmable. Cependant, l'issue finale de toute chose appartient à Allah. (Sourate 22 ; verset 41)

    Et qui Dit aussi :
    والمؤمنون والمؤمنات بعضهم أولياء بعض يأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر ويقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة ويطيعون الله ورسوله أولـئك سيرحمهم الله إن الله عزيز حكيم

    Traduction rapprochée du sens :
    Les croyants et les croyantes sont alliés les uns des autres. Ils commandent le convenable, interdisent le blâmable, accomplissent la Salât, acquittent la Zakat et obéissent à Allah et à Son messager. Voilà ceux auxquels Allah fera miséricorde, car Allah est Puissant et Sage. (Sourate 9 ; verset 71)

    Et qui Dit aussi :
    وممن خلقنا أمة يهدون بالحق وبه يعدلون

    Traduction rapprochée du sens :
    Parmi ceux que Nous avons créés, il y a une communauté qui guide (les autres) selon la vérité et par celle-ci exerce la justice. (Sourate 7 ; verset 181)

    Et que Sa Prière et Sa Paix soient sur Son Messager Mohammed Ibn Abdil Llahi qui a dit:
    من رأى منكم منكرا فليغيره بيده فإن لم يستطع فبلسانه فإن لم يستطع فبقلبه وذلك أضعف الإيمان

    Traduction :
    Quiconque parmi vous constate un fait blâmable doit l’empêcher par la main, s’il n’en est pas capable qu’il le fasse par la langue et s’il n’en est pas capable qu’il le désapprouve par son cœur, et ceci est le degré le plus faible de la foi. (réf : Sahîh Mouslim, chapitre La croyance, Hadîth n°49.)

    Et qui a dit :
    الدين النصيحة( ثلاثا) قلنا لمن يا رسول الله قال لله ولكتابه ولرسوله ولأئمة المسلمين وعامتهم

    Traduction :
    La religion c'est le conseil (trois fois). Nous demandâmes : envers qui ? Il répondit envers ALLAH, son livre, son Messager, les dirigeants des musulmans ainsi que le commun des gens parmi eux. { Réf : Sahîh Mouslim sous le chapitre "el Îmân" (La Foi) et sous-titré "Bayân anna a_Dîna an_Nassîha" (La déclaration que La Religion est certes le conseil) }

    Et qui a dit :
    مثل القائم على حدود الله والواقع فيها والمداهن فيها كمثل قوم ركبوا سفينة فأصاب بعضهم أسفلها وأوعرها وشرها وأصاب بعضهم أعلاها فكان الذين في أسفلها إذا استقوا الماء مروا على من فوقهم فآذوهم فقالوا لو خرقنا في نصيبنا خرقا فاستقينا منه ولم نؤذ من فوقنا فإن تركوهم وأمرهم هلكوا جميعا وإن أخذوا على أيديهم نجوا جميعا

    Traduction :
    L'exemple de celui qui est droit dans les Lois d'Allah et du transgresseur et de l'enjôleur est semblable a un groupe de gens qui sont montés dans un bateau, certains d'entre-eux se sont installés dans la partie inférieure (en bas) et mauvaise du bateau, et les autres se sont mis dans la partie supérieure (en haut), donc ceux qui étaient dans la partie inférieure étaient obligés de déranger ceux d'en haut en passant par eux pour s'approvisionner en eau, alors ils se sont dit : si on faisait un trou pour y faire passer l'eau et ne pas déranger ceux d'en-haut ?! S'ils (ceux d'en-haut) les délaissent et les laissent faire (ce trou) ils se retrouveront tous dans la perte, mais si par contre ils les empêchent de faire ce qu'il veulent, ils seront tous sauvés. (réf : Sahîh el Boukhàrî, hadîth n°2493)

    Et sur Sa Famille, Ses Compagnons et tous ceux et celles qui les aurons suivies dans la Foi et la Voie...

    Sachez frères et sœurs pour Allah Le Très Haut parmi les commerçants et les autres, que la recommandation du bien et l'interdiction du blâmable entre les croyants est une base parmi les bases de notre religion, et ceci fait partie de l'entraide entre les musulmans dans le bien et la piété, et que tous les textes coraniques et de la sunna authentique que j'ai cités plus haut sont des preuves fermes et claires qui montrent cela et prouvent sa grande importance chez Allah Le Très Haut et ensuite chez tous les musulmans de science et de bon esprit et raison...

    La seule issue qui va nous éviter - avec la volonté d'Allah - de tous couler ou finir dans la perte et l'égarement, est de ne pas se taire face aux contradictions religieuses et en face de nos frères qui commettent des actes contraires à la religion et à la Loi d'Allah Le Tout Puissant ! Par contre si nous nous taisons tous, les bras croisés sans rien dire, sans commander, sans interdire, sans conseiller et sans réformer, nous allons sûrement tous être atteints par la perte et la déviation vers les ténèbres...!!!



    À suivre incha Allah....

    ---------------

  • #2
    Le jugement de l'ouverture des restaurants durant le Ramadan

    ------


    Frères et sœurs en Allah ! sachez si vous ne le savez pas encore ! ou rappelez-vous si vous le saviez déjà ! que la loi d'Allah Le Très Haut et de Son Messager (Prière et Paix sur Lui) a fait la distinction entre le musulman honorable ( صالح) et le musulman réformateur ( مصلح ) car le premier est honorable et pieux en lui même et est utile pour sa personne, tandis que le deuxième est profitable et utile pour lui ainsi que pour les autres musulmans et musulmanes, et voici les arguments qui prouvent ce que je viens de vous dire incha Allah :

    Lisez ce qu'Allah Le Très haut nous Dit après nous avoir informés au sujet des peuples avant nous qui ont été anéanti à cause du fait que certains d'entre eux contrevenaient à la Loi d'Allah le Tout Puissant ...:
    فَلَوْلاَ كَانَ مِنَ الْقُرُونِ مِن قَبْلِكُمْ أُوْلُواْ بَقِيَّةٍ يَنْهَوْنَ عَنِ الْفَسَادِ فِي الأَرْضِ إِلاَّ قَلِيلاً مِّمَّنْ أَنجَيْنَا مِنْهُمْ وَاتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُواْ مَا أُتْرِفُواْ فِيهِ وَكَانُواْ مُجْرِمِينَ , وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهْلِكَ الْقُرَى بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا مُصْلِحُونَ

    Traduction rapprochée du sens :
    Si seulement il existait, dans les générations d'avant vous, des gens vertueux qui interdisent la corruption sur terre ! (Hélas) Il n'y en avait qu'un petit nombre que Nous sauvâmes, alors que les injustes persistaient dans le luxe (exagéré) dans lequel ils vivaient, et ils étaient des criminels. Et ton Seigneur n'est point tel à détruire injustement des cités dont les habitants sont des réformateurs. (Sourate 11 ; verset 116-117)

    L'Imâm Ibn Kathîr (Rahimahou Allah) dit en commentaire de ces versets :

    يقول تعالى فهلا وجد من القرون الماضية بقايا من أهل الخير ينهون عما كان يقع بينهم من الشرور والمنكرات والفساد في الأرض وقوله " إلا قليلا" أي قد وجد منهم من هذا الضرب قليل لم يكونوا كثيرا وهم الذين أنجاهم الله عند حلول غضبه وفجأة نقمته ولهذا أمر الله - تعالى - هذه الأمة الشريفة أن يكون فيها من يأمر بالمعروف وينهى عن المنكر كما قال تعالى " ولتكن منكم أمة يدعون إلى الخير ويأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر وأولئك هم المفلحون " وفي الحديث " إن الناس إذا رأوا المنكر فلم يغيروه أوشك أن يعمهم الله بعقاب " ولهذا قال تعالى " فلولا كان من القرون من قبلكم أولوا بقية ينهون عن الفساد في الأرض إلا قليلا ممن أنجينا منهم " وقوله" واتبع الذين ظلموا ما أترفوا فيه " أي استمروا على ما هم عليه من المعاصي والمنكرات ولم يلتفتوا إلى إنكار أولئك حتى فجأهم العذاب " وكانوا مجرمين "

    Traduction :
    Le Très Haut dit, pourquoi il n'y a t-il pas dans ceux des siècles passés, des gens restants, parmi les gens du bien, qui interdisent les actes blâmables et de débauche qui se déroulaient en leur présence sur la terre ! Et Sa Parole "qu'un petit nombre", c'est-a-dire qu'il y avait une petite catégorie parmi eux, qui n'étaient pas nombreux, et c'est eux qu'Allah a épargnés lors de Sa Colère et de Sa Vengeance ! Et voilà pourquoi Allah le Très Haut a ordonné à cette excellente communauté, qu'il y ait parmi eux des personnes qui commandent le bien et interdisent le mal comme a Dit Allah Le Très Haut (traduction rapprochée) : "Que soit issue de vous une communauté qui appelle au bien, ordonne le convenable, et interdit le blâmable. Car ce seront eux qui réussiront." et dans le hadith : "Certes que si les gens aperçoivent le blâmable et ne l'empêchent pas, alors il s’en faut peu qu'Allah ne les enveloppe tous dans un châtiment" et c'est pour cela qu'Allah Le très Haut a Dit : "Si seulement il existait, dans les générations d'avant vous, des gens vertueux qui interdisent la corruption sur terre ! (Hélas) Il n'y en avait qu'un petit nombre que Nous sauvâmes..." Et dans Sa Parole aussi : "alors que les injustes persistaient dans le luxe (exagéré) dans lequel ils vivaient..." C'est-à-dire qu'ils persistaient dans leurs péchés et leurs actes blâmables et ne prêtaient pas attention au renoncement des autres jusqu'à ce qu'ils furent brusquement surpris par un châtiment ! alors qu'ils étaient des criminels ...

    Avez-vous compris, frères et sœurs, et remarqué qu'Allah Le Tout Puissant n'a épargné que les réformateurs et personne d'autre avec eux ! Même les pieux et nobles qui n'ont pas fait ces turpitudes, ces actes blâmables et ces choses contraires à la religion, n'ont pas été épargnés !!! Bien au contraire le châtiment fut généralisé à eux et ils furent englobés dans le châtiment qui est descendu à cause des autres et non à cause d'eux ! Seulement, du fait de s'être tu et de ne pas avoir répliqué, de ne pas avoir empêché et blâmé, Allah le Tout Puissant les a tous rassemblés sous Son Châtiment douloureux... Allah Le Sage a bien Dit (traduction rapprochée) : " Et ton Seigneur n'est point tel à détruire injustement des cités dont les habitants sont des réformateurs." Il a Dit " مصلحون" (réformateurs) et non pas "صالحون " (pieux ou honorables)...

    Et lisez maintenant, ce que Allah Le Tout puissant fait de ceux qui ne réforment pas malgré leur piété et leur honorabilité, dans le hadith authentique suivant rapporté par les deux Imâms, el Boukhârî au hadith n°3346 et Mouslim au hadith n°2880 :

    عن زينب بنت جحش رضي الله عنها أن النبي صلى الله عليه وسلم دخل عليها فزعاً يقول: "لا إله إلا الله، ويل للعرب من شر قد اقترب، فتح اليوم من ردم يأجوج ومأجوج مثل هذه"، وحلق بإصبعه الإبهام والتي تليها، قالت زينب بنت جحش: فقلت يا رسول الله أنهلك وفينا الصالحون؟ قال: "نعم إذا كثر الخبث"

    Traduction :
    D'après Zaynab Bint Jahch (qu'Allah soit satisfait d'Elle), le Messager ( Prière et Paix sur Lui ) est entré chez elle tout effrayé en disant : "Pas de divinité en dehors d'Allah ! malheur aux arabes du mal qui s'approche ! Aujourd'hui une ouverture de cette taille s'est faite dans la muraille de Yajuj et les Majuj !" en faisant un cercle avec le pouce et l'index. Zaynab Bint Jahch dit : ô Messager d'Allah nous allons êtres anéantit alors qu'il y a parmi nous des gens pieux ?! Il dit : Oui, lorsque les mauvais actes se multiplient.

    Avez-vous vu comment le messager d'Allah (Prière et paix sur lui) a informé son épouse (qu'Allah soit satisfait d'Elle) que lorsque les actes de débauche et blâmables se multiplieront et s'élargiront en nombre, Allah Le Tout Puissant n'épargne ni les fauteurs de débauche et d'actes blâmables, ni les pieux qui seront avec eux et n'auront pas fait et dit ce que les autres ont commis...?!

    Les seuls à être épargnés - incha Allah - ce sont ceux qui réforment, empêchent et repoussent le mal et les actes blâmables, et non ceux qui sont pieux ou honorables mais se taisent devant tout cela...

    Et le messager d'Allah (Prière et paix sur lui) a dit aussi :

    إن الناس إذا رأوا المنكر لا يغيرونه أوشك أن يعمهم الله بعقابه

    Traduction :
    Certes que si les gens aperçoivent le blâmable et ne l'empêchent pas, il s'en faut peu qu'Allah ne les enveloppe tous dans Son châtiment. (réf : Sahih Ibn Mâdjah de Cheikh el Albânî -Rahimahou Allah- vol.2, p.368, n°3236 et Silsilat el hâdîth as_sahîha, hadith n°1564)

    Si Allah Le Tout Puissant anéantit et détruit les villes, pays, villages et leurs habitants, c'est à cause de leur transgression de Sa Loi et Sa Religion ! Allah Le Très Haut Dit :

    وَإِذَا أَرَدْنَا أَنْ نُهْلِكَ قَرْيَةً أَمَرْنَا مُتْرَفِيهَا فَفَسَقُوا فِيهَا فَحَقَّ عَلَيْهَا الْقَوْلُ فَدَمَّرْنَاهَا تَدْمِيرًا

    Traduction rapprochée du sens
    Et quand Nous voulons détruire une cité, Nous ordonnons à ses gens opulents [d'obéir à Nos prescriptions], mais (au contraire) ils se livrent à la perversité. Alors la Parole prononcée contre elle se réalise, et Nous la détruisons entièrement. (Sourate 17 ; verset 16)

    L'une des raisons pour lesquelles Allah Le Tout Puissant a maudit les juifs, c'est parce qu'ils n'empêchaient pas le blâmable ! Allah Le Très Haut Dit :

    لُعِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَى لِسَانِ دَاوُدَ وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ذَلِكَ بِمَا عَصَوْا وَكَانُوا يَعْتَدُونَ , كَانُوا لا يَتَنَاهَوْنَ عَنْ مُنْكَرٍ فَعَلُوهُ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ

    Traduction rapprochée du sens :
    Ceux des Enfants d'Israël qui n'avaient pas cru ont été maudits par la bouche de David et de Jésus fils de Marie, parce qu'ils désobéissaient et transgressaient. Ils ne s'interdisaient pas les uns aux autres ce qu'ils faisaient de blâmable. Comme est mauvais, certes, ce qu'ils faisaient ! (Sourate 5 ; verset 79-80)

    La calamité qui va toucher certains pour leur débauche, ne va pas se limiter seulement à eux si vous vous taisez frères et sœurs ! Allah le Très Haut Dit :

    واتقوا فتنة لا تصيبن الذين ظلموا منكم خآصة واعلموا أن الله شديد العقاب

    Traduction rapprochée du sens :
    Et craignez une calamité qui n'affligera pas exclusivement les injustes d'entre vous. Et sachez qu'Allah est dur en punition. (Sourate 8 ; verset 25)

    Les Savants du tafssîr ont rapporté la parole de Ibn Abbàss _Radhiya Allahou 3anhoumà_ en commentaire de ce verset, qui dit:

    أمر الله المؤمنين ألا يقروا المنكر بين ظهرانيهم فيعمهم الله بالعذاب

    traduction:
    Allah a ordonné aux croyants de ne pas approuver le mounkar (blâmable) parmi eux, sinon Allah va étendre sur eux le châtiment .

    Et l'Imàm Sa3dî (qu'Allah lui fasse miséricorde) a dit en commentaire de ce verset (dans son Tafssîr, page 318):

    بل تصيب فاعل الظلم وغيره،وذلك إذا ظهر الظلم فلم يغير، فإن عقوبته تعم الفاعل وغيره،وتقوى هذه الفتنة بالنهي عن المنكر، وقمع أهل الشر والفساد، وأن لا يمكنوا من المعاصي والظلم مهما أمكن

    traduction :
    Non, mais elle affligera aussi celui qui commet l'injustice et les autres, et ceci (se produira) lorsque l'injustice apparaitra sans que personne ne l'empêche ! (à ce moment-là) la punition va certes être générale pour celui qui commet (l'injustice) et les autres ! Craignez cette discorde en réprouvant le mal et en réprimant ceux du mal et de la corruption, et en ne leur donnant pas la possibilité de commettre des péchés et des injustices, autant qu'il est possible...


    À suivre incha Allah....


    -----------------

    Commentaire


    • #3
      Le jugement de l'ouverture des restaurants durant le Ramadan

      ---------------

      ......

      Et L'Imâm Cheikh Ibn Bâz (Rahimahou Allah) a dit :

      ومتى سكت أهل الحق عن بيان أخطاء المخطئين وأغلاط الغالطين , لم يحصل منهم ما أمرهم الله به من الدعوة إلى الخير , والأمر بالمعروف والنهي عن المنكر , ومعلوم ما يترتب على ذلك من إثم الساكت عن إنكار المنكر , وبقاء الغالط على غلطه والمخالف للحق على خطئه , وذلك خلاف ما شرعه الله من النصيحة والأمر بالمعروف والنهي عن المنكر

      Traduction :
      Et lorsque les gens de la vérité se taisent sur le dévoilement des fautes des fautifs et sur les erreurs de ceux qui sont dans l'erreur, on ne pourra pas obtenir de leur part ce qu'Allah a ordonné pour la da3wa vers le bien, ni le commandement du bien et l'interdiction du mal, et sont connues les conséquences qui résultent du péché de celui qui ne dit rien en réprobation du mal, et de laisser le fautif dans sa faute et l'opposant à la vérité dans son erreur, et tout cela est contraire au conseil, au commandement du bien et à la réprobation du mal qu'Allah a légiféré. (Réf : Livre Fatâwâ wa Maquâlât..., vol.3, page 69)

      Et il dit aussi (Rahimahou Allah) :

      فإذا سكت أهل الحق عن بيان أخطاء من خالف الكتاب والسنة شابهوا بذلك أهل الكتاب المغضوب عليهم والضالين

      Traduction :
      Et si les gens de la vérité se taisent et ne montrent pas les erreurs de ceux qui sont en contradiction avec le Livre (d'Allah) et la Sunna, ils ressembleront par cela aux gens du livre (juifs et chrétiens), ceux qui ont encouru Sa colère, et les égarés... (Réf : Livre Fatâwâ wa Maquâlât..., vol.3, page 73)


      Donc pour Allah Le Très Haut, et ensuite pour mettre en pratique tous ces arguments et fatâwâs et pour le droit qu'ont envers moi mes frères commerçants, je vais les conseiller et appliquer sur eux les textes coraniques et de la Sunna authentique précédents en leur ramenant les preuves et fatâwâs des grands savants de cette communauté Islamique sur l’interdiction d’ouvrir les restaurants, snacks, grecs et pizzérias pendant les journées du mois de Ramadan incha Allah…

      Tout d’abord il faut rappeler et signaler que les personnes qui rentrent, s’assoient et mangent ou boivent dans ce genre de restaurants pendant les journées du mois de Ramadan, sont de deux sortes : des français hommes ou femmes mécréants, et des magrébins hommes ou femmes d’origine musulmane et de parents musulmans ou bien il est possible que cela soit des musulmans pervers et faibles dans leur foi... wa Allahou A3lam.

      Et la plupart des responsables de ces restaurants pensent qu’il n’est pas interdit de servir ou de vendre de la nourriture et de la boisson à ce genre de personnes pendant les jours du mois de Ramadan car ces clients ne sont pas musulmans et ne sont pas concernés par l’application du jeûne de ce mois sacré.
      Et cette façon de comprendre dévoile malheureusement l’ignorance et l'erreur grave de ces frères que je vais prouver –incha Allah- au travers des points suivants :

      Premièrement : Lorsqu’Allah Le Très Haut a ordonné aux croyants de s'entraider dans l’accomplissement des bonnes œuvres et de la piété, et leur a interdit au même moment et dans le même verset de s’entraider dans l’accomplissement des péchés et de la transgression en Disant وتعاونوا على البر والتقوى ولا تعاونوا على الإثم والعدوان واتقوا الله إن الله شديد العقاب (traduction rapprochée ) :..« Entraidez-vous dans l'accomplissement des bonnes œuvres et de la piété et ne vous entraidez pas dans le péché et la transgression. Et craignez Allah, car Allah est, certes, dur en punition ! » Il faut savoir que cet ordre de la part de notre Seigneur a été adressé aux croyants pour leurs entraides avec les non croyants ! Relisez tout d’abord le verset entièrement incha Allah de la sourate el Mâïda (La table servie ) :

      أيها الذين آمنوا لا تحلوا شعآئر الله ولا الشهر الحرام ولا الهدي ولا القلآئد ولا آمين البيت الحرام يبتغون فضلا من ربهم ورضوانا وإذا حللتم فاصطادوا ولا يجرم نكم شنآن قوم أن صدوكم عن المسجد الحرام أن تعتدوا وتعاونوا على البر والتقوى ولا تعاونوا على الإثم والعدوان واتقوا الله إن الله شديد العقاب

      Traduction rapprochée du sens :
      Ô les croyants ! Ne profanez ni les rites du pèlerinage (dans les endroits sacrés) d'Allah, ni le mois sacré, ni les animaux de sacrifice, ni les guirlandes, ni ceux qui se dirigent vers la maison sacrée cherchant de leur Seigneur grâce et agrément. Une fois désacralisés, vous êtes libres de chasser. Et ne laissez pas la haine pour un peuple qui vous a obstrué la route vers la Mosquée sacrée vous inciter à transgresser. Entraidez-vous dans l'accomplissement des bonnes œuvres et de la piété et ne vous entraidez pas dans le péché et la transgression. Et craignez Allah, car Allah est, certes, dur en punition ! (Sourate 5 ; verset 2)

      Les savants du commentaire du Coran ont cité que ce verset est descendu après que les mécréants de Mekka (Quoraych) avaient empêché le Messager (Prière et Paix sur Lui) et ses compagnons (qu'Allah soit satisfait d'Eux) de rentrer à Mekka pour effectuer une Oumra que l'on appelle Oumrat el Houdaybiya ! et donc Allah Le Très Haut, après avoir interdit aux croyants (le Messager et ses compagnons) de commettre une transgression envers des mécréants parce qu'ils les ont empêché d'entrer à la Mosquée sacrée, leur a Dit ensuite : (traduction rapprochée) « Entraidez-vous dans l'accomplissement des bonnes œuvres et de la piété et ne vous entraidez pas dans le péché et la transgression. Et craignez Allah, car Allah est, certes, dur en punition ! »

      L'Imâm el Quortobî (Rahimahou Allah) a dit dans son tafissîr « el Jâmi3 li ahkâm el Quoràn » pour commenter ce verset :

      وتعاونوا على البر والتقوى : هو أمر لجميع الخلق بالتعاون على البر والتقوى ؛ أي ليُعِن بعضكم بعضا ، وتحاثوا على أمر الله تعالى واعملوا به ، وانتهوا عما نهى الله عنه وامتنعوا منه ، وهذا موافق لما روي عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال : الدال على الخير كفاعله

      Traduction :
      Entraidez-vous dans l'accomplissement des bonnes œuvres et de la piété : Ce (verset) est un ordre à toute la création de s'entraider à accomplir les bonnes œuvres et les actes de piété ! c’est-à-dire de vous aidez les uns et les autres, encouragez-vous à vous (conformer) aux ordres d'Allah Le Très Haut et à les appliquer, et abstenez-vous de ce qu'Allah a interdit et évitez le . Et ceci concorde avec ce qui a été rapporté du Prophète (Prière et Paix sur Lui) quand il a dit : Celui qui montre le bien est comme celui qui l'applique…

      Et de là nous venons de voir clairement que ce verset est descendu pour ordonner aux croyants d'accomplir les bonnes œuvres et les actes de piétés entre eux et face aux mécréants et de s’entraider avec eux (mécréants) pour qu’ils accomplissent les bonnes œuvres et les actes de piétés et qu'ils délaissent tout ce qu'Allah Le Très Haut a interdit et a rendu illicite.

      Comment donc ces frères des restaurants ouvrent leurs restaurants pendant les journées de Ramadan, dans lesquelles Allah a prescrit et ordonné de jeûner, pour le service des mécréants et pour les nourrir et les faire boire pendant ce moi sacré en échange de quelques euros ? Ces positions et actes de la part de ces frères sont tout à fait contraires à la Parole et à l'ordre d’Allah : وتعاونوا على البر والتقوى (traduction rapprochée) : « Entraidez-vous dans l'accomplissement des bonnes œuvres et de la piété .. » et avec cette façon de faire et de réagir ils s'engagent dans ce qu'Allah a interdit : ولا تعاونوا على الإثم والعدوان (traduction rapprochée) : « …et ne vous entraidez pas dans le péché et la transgression. …» Malheur à ceux de ces responsables et employés qui ne veulent pas se repentir et s'abstenir d'agir ainsi ! : واتقوا الله إن الله شديد العقاب .. (traduction rapprochée) « Et craignez Allah, car Allah est, certes, dur en punition ! »


      Deuxièmement : Parmi les grandes raisons pour lesquelles Allah Le Très Haut a vanté la communauté musulmane, lui a fait des éloges et l'a classé comme étant la meilleure communauté, est le fait qu'elle se distingue des autres communauté par le commandement du bien et de la vérité et l'interdiction du blâmable et de la débauche ! Allah Le Très Haut Dit : كنتم خير أمة أخرجت للناس تأمرون بالمعروف وتنهون عن المنكر (traduction rapprochée) : « Vous êtes la meilleure communauté qu'on ait fait surgir pour les hommes, vous ordonnez le convenable, interdisez le blâmable.. » L’imâm Cheikh el islâm Ibn Taymiya (Rahimahou Allah) dit dans son livre bénéfique « La politique légale dans la réforme du gouverneur et du peuple, page 60 » juste après avoir parlé de la place du commandement des bonnes œuvres et de l'interdiction du blâmable en montrant la grande importance de cela et les grands intérêts religieux et de la vie en général qui en découlent pour la communauté et toute la création :

      يوضح ذلك أن صلاح العباد بالأمر بالمعروف والنهي عن المنكر ; فإن صلاح المعاش والعباد في طاعة الله ورسوله ولا يتم ذلك إلا بالأمر بالمعروف والنهي عن المنكر وبه صارت هذه الأمة خير أمة أخرجت للناس قال الله تعالى : { كنتم خير أمة أخرجت للناس تأمرون بالمعروف وتنهون عن المنكر } . وقال تعالى : { ولتكن منكم أمة يدعون إلى الخير ويأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر } وقال تعالى : { والمؤمنون والمؤمنات بعضهم أولياء بعض يأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر } وقال تعالى عن بني إسرائيل : { كانوا لا يتناهون عن منكر فعلوه لبئس ما كانوا يفعلون } . وقال تعالى : { فلما نسوا ما ذكروا به أنجينا الذين ينهون عن السوء وأخذنا الذين ظلموا بعذاب بئيس بما كانوا يفسقون . فأخبر الله تعالى أن العذاب لما نزل نجى الذين ينهون عن السوء وأخذ الظالمين بالعذاب الشدي


      À suivre incha Allah....


      ----------

      Commentaire


      • #4
        Le jugement de l'ouverture des restaurants durant le Ramadan

        --------------


        ......

        Traduction :
        Et ceci éclaircit que la bonne condition des serviteurs aura lieu avec le commandement du bien et l'interdiction du blâmable ; certes que les bonnes conditions de vie et pour les serviteurs se trouvent dans l'obéissance d'Allah et de Son Messager, et ceci ne pourra s'accomplir que par le commandement du bien et l’interdiction du blâmable, et c’est avec cela que cette communauté est devenu la meilleure communauté qu'on ait fait surgir pour les hommes, Allah Le Très Haut a Dit (traduction rapprochée) : « Vous êtes la meilleure communauté qu'on ait fait surgir pour les hommes, vous ordonnez le convenable, interdisez le blâmable... » Et Le Très Haut a Dit (traduction rapprochée) : « Que soit issue de vous une communauté qui appelle au bien, ordonne le convenable, et interdit le blâmable.. » Et Le Très Haut a Dit aussi (traduction rapprochée) : « Les croyants et les croyantes sont alliés les uns des autres. Ils commandent le convenable, interdisent le blâmable... » Et Le Très Haut a Dit à propos des enfants d'Israël (traduction rapprochée) : « Ils ne s'interdisaient pas les uns aux autres ce qu'ils faisaient de blâmable. Comme est mauvais, certes, ce qu'ils faisaient ! » Et Le Très a Dit (traduction rapprochée) : « Puis, lorsqu'ils oublièrent ce qu'on leur avait rappelé, Nous sauvâmes ceux qui (leur) avaient interdit le mal et saisîmes par un châtiment rigoureux les injustes pour leurs actes pervers. » Allah Le Très Haut a informé que lorsque le châtiment est descendu, Il a sauvé ceux qui interdisaient le mal (aux autres) et qu'Il a saisit les injustes par un dur châtiment… ( fin de citation )

        Le Croyant face au blâmable et aux choses contraires à sa religion ne peut avoir qu'une des trois positions suivantes : Ou bien il l'empêche et le rejette avec ses mains, ou bien avec sa bouche, ou bien avec son cœur ! mais il ne peut pas l'encourager, l'admettre ou aider à le faire ! ce n'est pas du tout une qualité d'un croyant ou d'une croyante. Le Messager d’Allah ( Prière et paix sur Lui ) a dit : من رأى منكم منكرا فليغيره بيده فإن لم يستطع فبلسانه فإن لم يستطع فبقلبه وذلك أضعف الإيمان (traduction ) : « Quiconque parmi vous constate un fait blâmable doit l'empêcher par la main, s’il n'en est pas capable qu'il le fasse par la langue et s'il n'en est pas capable qu'il le désapprouve par son cœur, et ceci est le degré le plus faible de la foi. »(réf : Sahîh Mouslim, chapitre La croyance, Hadîth n°49)

        Et comme nous savons tous que de manger et boire pendant les journées de Ramadan ou d'approuver ceux qui le font, ou de les entraider à faire cela est un acte blâmable, surtout que dans ce genre de restaurants il se déroule d'autres actes blâmables, comme pour la mixité !

        Alors comment des croyants, et beaucoup d’entre eux, des salafis vêtus de l'habit de la piété (le quamiss) et avec une barbe, peuvent-ils servir et nourrir ces mécréants dans un moment sacré comme celui-là et pendant un mois sacré comme celui-là ?

        Troisièmement : Beaucoup de frères et sœurs ont entendu qu'il y avait une parole de certains savants de la Sunna qui dit que les mécréants ne sont pas « moukhâtaboùn » concernés par les éléments secondaires de la loi islamique (prière, jeûne, zakat etc.)qui ont été ordonnés par Allah Le Très Haut, alors ces frères sont partis avec ce point de vue et se sont mis à agir de cette façon-là ou d'une façon semblable à celle-ci ! Et cela montre encore une fois leur ignorance dans leur religion et leur manque d'aspiration à la recherche de la vérité et au délaissement du faux. Car tout d’abord le plus grand nombre de Savants de la Sunna ont affirmé, certifié et prouvé que la parole juste dans ce sujet, est que les mécréants sont vraiment « moukhâtaboùn » concernés par les éléments secondaires de la loi islamique (prière, jeûne, zakat etc.) et la preuve qui montre que l'avis authentique est celui-là est la parole suivante d'Allah Le Très Haut, dans laquelle Il nous informe de l'état des mécréants le jour des comptes et quelle est la raison du châtiment... :

        مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ , قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ , وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ , وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ , وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ و حَتَّى أَتَانَا الْيَقِينُ

        Traduction rapprochée du sens :
        « Qu'est-ce qui vous a acheminés à Saqar ? (saqar = un des noms de l'enfer). » Ils diront : «Nous n'étions pas de ceux qui faisaient la Prière, et nous ne nourrissions pas le pauvre, et nous nous associons à ceux qui tenaient des conversations futiles, et nous traitions de mensonge le jour de la Rétribution, jusqu'à ce que nous vînt la vérité évidente [la mort]. » (Sourate 74 ; verset 42-47)

        Les grand Savants anciens et contemporains ont déduit de ces versets que les mécréants sont concernés (moukhâtaboùne) dans cette vie par les jugements et les lois établies dans Le Livre d'Allah et la Sunna de Son Messager (Prière et paix sur Lui), que cela soit dans les éléments fondamentaux (tawhid....) ou les éléments secondaires (prier, jeûne, zakat, etc.). C'est donc pour cela qu'au jour de la résurrection, ils seront jugés et châtiés pour tout cela, non pas seulement sur le fait qu'ils ne sont pas rentrés dans l'Islam et sont morts mécréants ! Allah Le Très Haut a cité quatre éléments pour lesquels ils vont être jugés et châtiés : (1) Le délaissement de la Prière (2) le délaissement de la zakât (3) la préoccupation avec ceux qui tenaient des conversations futiles (4) traiter de mensonge l'arrivée du jour de la résurrection.

        Et la raison pour laquelle j'ai dis que ceci prouve ou montre encore une fois l'ignorance de ces frères qui ont entendu qu'il y avait une parole de certains savants de la Sunna qui dit que les mécréants ne sont pas (moukhâtaboùn) concernés par les éléments secondaire de la loi islamique (prière, jeûne, zakat etc.) qui ont été ordonnés par Allah Le Très Haut, et qui ont ensuite appliqué de la façon qu'ils le font, c'est qu'en vérité ils n'ont pas compris le contexte dans lequel ces savants ont donné cet avis ! Car la vraie interprétation de l'avis de ces savants n'est pas qu'ils voulaient dire que les mécréants ne seront pas jugés et châtiés le jour des comptes à cause de leur délaissement des éléments secondaires (prière, jeûne, zakat etc.) , Non ! car le verset est trop clair pour avoir un avis comme ça ! mais ce qu'ils insinuaient par cela, c'est que dans ce bas-monde ils (les mécréants) ne sont pas (moukhâtaboùn) concernés par ces éléments secondaires tant qu’ils ne seront pas rentrés dans l'Islam et n'auront pas encore dit et appliqué la parole de l'unicité (tawhîd) !, c’est-à-dire que si l'un d'entre nous rencontre un mécréant, en allant à la Mosquée pour prier, il ne doit pas lui dire vient prier la asar ou le maghrib ! mais il doit lui parler et l'appeler à la parole et à l'application du tawhid tout d'abord... Les savants sont tous d'accord sur le fait que les mécréants seront châtiés et punis le jour de la résurrection pour les éléments secondaires comme la prière et la zakat et le jeûne… Et la preuve de ce qui les a rendus tous d'accord sans aucune divergence sont les versets que j'ai cités plus haut.

        Lisez ces paroles immenses et remplis de science du grand Imâm Cheikh Mohammed Ibn Sâlih el 3outhaymine (rahimahou Allah) tirées de son Livre « Majmoù3 fatawa Cheikh el Outhaymine » volume 2 question numéro 164, et vous trouverez aussi cela dans son livre de « oussoùl el fiquh » (les bases du fiquh) : (je vous traduis l'essentiel correspondant à notre sujet incha Allah).

        La question :
        Comment peut-on demander des comptes au mécréant le jour de la résurrection alors qu'il ne lui est pas réclamé (dans cette vie) les charges des actes de la loi Islamique ?

        Réponse de Cheikh :
        Cette question est fondé sur une mauvaise compréhension. Au mécréant sera réclamé ce qui sera réclamé au croyant, seulement il ne lui est pas demandé de faire ceci dans cette vie, et la preuve qu'il lui est (au mécréant) réclamé : La parole d'Allah Ta3ala : (traduction rapprochée) : « Qu'est-ce qui vous a acheminés à Saqar ?. » Ils diront : «Nous n'étions pas de ceux qui faisaient la Prière, et nous ne nourrissions pas le pauvre, et nous nous associons à ceux qui tenaient des conversations futiles, et nous traitions de mensonge le jour de la Rétribution, jusqu'à ce que nous vînt la vérité évidente [la mort]. »

        {ensuite il a dit (Rahimahou Allah) } …S'ils n'étaient pas punis (ou châtiés) à cause de leur abandon de la prière et du fait qu'ils ne nourrissent pas les pauvres, Il ne l'aurait pas cité, car citer ceci dans ce cas n'aurait pas d'intérêt. Et ceci est une preuve qu'ils (les mécréants) seront punis (châtiés) à cause des éléments secondaires de la loi de l'Islam (prière, jeûne, zakat…)

        { ensuite un peu plus loin il dit (Rahimahou Allah) } …Si Allah va punir son serviteur, le croyant, pour une obligation de sa religion qu'il n'a pas accomplie du tout ou mal accomplie, comment ne punierait-Il pas le mécréant ? (fin de citation).

        C'est à vous que je m'adresse mes frères croyants et salafis : Donc comment serait-il autorisé à nos frères qui possèdent des restaurants, des snacks et des grecs de nourrir des mécréants le jour du ramadan alors que ces mécréants vont être jugés, punis et châtiés pour ce ramadan qu'ils ont délaissé ???!!!!!

        Maintenant que j’ai – avec la Grace de mon Seigneur – exposer les arguments du Coran, de la Sunna et les règles et paroles des grands savants de la Sunna, je vous rapporte – incha Allah – les fatâwâs des grands imâm de la Sunna sur l'interdiction d'ouvrir les restaurants pendant les journées du Ramadan pour vendre et servir de la nourriture et des boissons aux non musulmans en espérant – incha Allah – que nos frères prêtent l'oreille à leurs paroles, puis suivent ce qu'elles contiennent de meilleur, car ce sont des personnes avec des qualités comme celles-ci qu'Allah a guidés et ce sont eux les doués d'intelligence...:

        À suivre incha Allah....


        -------

        Commentaire


        • #5
          ---------


          .....

          L'Imam Ibn Chihâb a_Dîne a-Chafiry (rahimahou Allah) dans son livre « nihâyat elmouhtâj » volume 5 page 274 :
          Les Savants ont interdit de vendre de la nourriture aux mécréants pendant la journée du Ramadan.

          Les quatre Imâms : Cheikh Abdel Azîz Ibn Bâz, Cheikh Abde ar_Razzâqu Afîfî, Cheikh Abdou Allahi Ibn Quo3oùd et Cheikh Abdou Allahi Ghoudiyân (rahimahoum Allah) :

          Question :

          هل يباح للمسلم خدمة غير المسلم؟ وإذا أبيح هذا فهل يجوز تقديم الطعام لهم في نهار رمضان؟

          Traduction :
          Est il permis au musulman de se mettre au service du non musulman ? Et si ceci est permis, est-il donc autorisé de lui avancer de la nourriture pendant la journée du Ramadan ?

          Réponse de ses Imâms :

          الإسلام دين السماحة واليسر والسهولة، وهو مع ذلك دين العدل. وحكم خدمة المسلم للكافر يختلف باختلاف قصد الذي يخدمه، فإذا كان المقصود شرعيًا فيريد إيجاد انسجام بينه وبين الكافر حتى يدعوه إلى الإسلام، وينقذه من الكفر والضلال فهذا قصد نبيل، ومن القواعد المقررة في الشريعة: (أن الوسائل لها حكم الغايات) فإذا كانت الغاية واجبة وجبت الوسيلة، وإذا كانت الغاية محرمة حرمت الوسيلة، وهكذا.
          وإذا لم يكن له مقصود شرعي في الخدمة، فلا يخدمهم، هذا بالنظر لخدمتهم في الأمور المباحة، أما خدمتهم في تقديم الأطعمة والأشربة المحرمة، كلحم الخنزير والخمر، فهذا لا يجوز مطلقًا، فإن إكرامهم بذلك معصية لله وطاعة لهم في المعاصي، وتقديم لحقهم على حق الله، والواجب على المسلم التمسك بدينه، وأما تقديم الطعام لهم في نهار رمضان فلا يجوز مطلقًا؛ لأنه
          إعانة لهم على ما حرم الله، ومعلوم من الشرع المطهر أن الكفار مخاطبون بأصول الشريعة وفروعها، ولا ريب أن صيام رمضان من أركان الإسلام، وأن الواجب عليهم فعل ذلك مع تحقيق شرطه، وهو: الدخول في الإسلام، فلا يجوز للمسلم أن يعينهم على ترك ما أوجب الله عليهم، كما لا يجوز له خدمتهم على وجه فيه إذلال للمسلم وإهانة، كتقديم الطعام لهم ونحوه.
          وبالله التوفيق، وصلى الله على نبينا محمد وآله وصحبه وسلم
          .
          Traduction (je traduis la partie qui concerne notre sujet incha Allah) :

          …Mais par contre de leur servir de la nourriture pendant la journée du Ramadan, ceci n'est absolument pas autorisé !, car c’est les aider à faire ce qu'Allah a interdit, et ce qui est connu de la loi (religieuse), c’est que les mécréants sont concernés par les éléments fondamentaux de la religion et aussi par ses éléments secondaires. Et il n'y a pas de doute que le jeûne est un des piliers de l'Islam. Et que ce qui est obligatoire pour eux c'est d'appliquer cela avec l'établissement de sa condition (celle du jeûne), qui est : d'entrer dans l'Islam. Il n'est pas autorisé au musulman de les aider à délaisser ce qu’Allah leur a obligé d'appliquer comme il ne lui est pas autorisé (au musulman) aussi qu'il se mette à leur service avec un aspect qui rabaisse le musulman et l’humilie, comme par exemple le fait de leur servir de la nourriture et ce qui ressemble à ceci. Et le succès provient d'Allah, et que la Prière et Paix d'Allah soit sur notre Prophète, Sa Famille et Ses Compagnons. (Réf :Livre Fatâwâ al_Ladjna a_Dâïma, vol.14, p.474, fatwâ n°1850)

          L'Imâm Cheikh Abdel Azîz Âl Cheikh (le moufti Hafidhahou Allah) :


          Traduction :
          Question :
          Un homme qui réside en France et a un restaurant, est-ce qu'il lui est autorisé de l’ouvrir pendant les journées du Ramadan ?

          Réponse de Cheikh :
          Non ! Il ne lui est pas autorisé ! il ne lui est pas autorisé !.

          L’imâm Cheikh Abdel Mouhssin el Abbâd (Hafidhahou Allah) :
          Question :
          Un musulman qui vie en France et a un restaurant demande s'il lui est autorisé de vendre de la nourriture aux musulmans ou aux mécréants durant une journée de ramadan, sachant que…

          Cheikh interrompt et dit :

          Non ! cela n'est pas permis. Il n'est pas permis au musulman de vendre de la nourriture aux mécréants ou aux musulmans durant une journée de Ramadan. (Réf :K7 audio Charh Sunan Abi Dawoùd, k7 n°254 , face/a)




          Et pour conclure cet article j'annonce à tous ceux et celles qui vont le lire incha Allah, que je ne recherche derrière cet effort que l'agrément d'Allah Le Très Haut, Son Pardon et Sa récompense, et que c'est ensuite pour conseiller mes frères et à les encourager et les aider à réparer cette erreur qui pourrait nuire à leur pratique religieuse et avoir de mauvais effet sur leur vie de tous les jours et dans leurs foyers avec leur famille... Wa Llahou A3lam...

          Et le succès provient d'Allah , et que la Prière et Paix d'Allah soit sur notre Prophète , Sa Famille et Ses Compagnons.



          Ecrit par Farid el Mekkî le 13/07/2011 – 1432/08/12 à Mekka et corrigé par notre frère Abdou ar_Rahmân de Bordeaux ( qu’Allah fasse bénédiction sur lui et sur ses actes religieux )


          -----------

          Commentaire

          Chargement...
          X