Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Urgent besoin traduction mail anglais=francais

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Urgent besoin traduction mail anglais=francais

    Bonsoir,

    Est ce qu'une âme généreuse pourrait me traduire le mail, les traducteurs gratuits ne sont pas fiables à 100 %. En fait, je souhaiterais modifier une location (New York) prévue pour 4 pour en rajouter une 5eme. J'ai exposé la situation à la logeuse, apparemment la modification serait possible mais j'ai dû mal à saisir correctement sa proposition. (le tarif exact par personne ou par nuit...)


    Mille merci...

    ______________


    Thank you for your correspondence - we only allow 4persons per room - to add a 5th person you would have to reserve anadditional rooom which be approximately the same price - based onavailability rent our Garden apartment which has 2 separate rooms 1with a Queen sized bed and the other with single bunk beds and thereis a pull out futon - It can sleep up to six and has a full kitchenand Garden - the additional cost would be $100 per night. Please letus know how you would like to handle the booking - thank you - the airmattress and sleeping back is not necessary.

    Thank Lisa

  • #2
    Traduction google

    Traduction (anglais > français)



    Merci pour votre correspondance - nous ne permettons 4personnes par pièce - pour ajouter une 5ème personne que vous auriez à réserver rooom unautre dont environ le même prix - onavailability basée louer notre appartement jardin qui a 2 chambres séparées 1 avec lit queen et l'd'autres avec des lits superposés et un canapé thereis futon - Il peut accueillir jusqu'à six personnes et dispose d'un jardin plein kitchenand - le coût supplémentaire serait de 100 $ par nuit. S'il vous plaît Letus savoir comment vous souhaitez gérer la réservation - merci - l'airmattress et dormir est de retour n'est pas nécessaire.

    Merci Lisa

    Commentaire


    • #3
      mkhantre

      Je te remercie d'avoir lu mon appel mais la traduction du mot à mot n'est pas top. J'aimerais savoir si le cout supplementaire et en plus de la précedente reservation...

      Commentaire


      • #4
        Elle a compris que vous êtes cinq et que vous voulez louer une seule chambre, qui n'est prévue que pour quatre personnes au maximum.
        ¬((P(A)1)¬A)

        Commentaire


        • #5
          Pour une 5ème, jusqu'à une 6ème personne, ils te proposent une chambre supplémentaire, dont le coût est de 100 USD par nuit, donc en plus du montant initial pour 4 personnes.
          Il y a des gens si intelligents que lorsqu'ils font les imbéciles, ils réussissent mieux que quiconque. - Maurice Donnay

          Commentaire


          • #6
            J'espère que ça pourra t'aider


            Merci pour votre réponse.
            Nous autorisons seulement 4 personnes par chambre - pour ajouter une 5ème personne, vous devrez rajouter une chambre qui sera approximativement du même prix selon la disponibilité de notre jardin appartement qui a deux chambres séparées : 1 avec un grand lit une place et l'autre avec deux lits 1 place superposés et il y a un futon convertible - 6 personnes peuvent dormir dedans, il y a une cuisine complète et un jardin.
            Le coût supplémentaire serait de 100 $ par nuit.
            SVP tenez nous au courant sur la façon dont vous souhaitez mener la réservation. Merci.
            Le matelas gonflable et sac de couchage ne sont pas nécessaires.
            Merci, Lisa.

            Commentaire


            • #7
              Vous êtes des amours...

              Merci

              Commentaire


              • #8
                Envoyé par Myriam
                Vous êtes des amours...

                Merci
                Tu vas bientot recevoir la facture

                Commentaire


                • #9
                  D'après ce que je comprends, l'appartement peut contenir jusqu'à 6 personnes. Mais au-dessus de 4, il faut rajouter 100 $ par nuit.

                  Commentaire


                  • #10
                    Thank you for your correspondence - we only allow 4persons per room - to add a 5th person you would have to reserve anadditional rooom which be approximately the same price - based onavailability rent our Garden apartment which has 2 separate rooms 1with a Queen sized bed and the other with single bunk beds and thereis a pull out futon - It can sleep up to six and has a full kitchenand Garden - the additional cost would be $100 per night. Please letus know how you would like to handle the booking - thank you - the airmattress and sleeping back is not necessary.

                    Thank Lisa
                    Merci pour votre courrier. Nous n'autorisons seulement 4 personnes par chambre. Pour une 5ème personne, vous devriez réserver une chambre supplémentaire qui coûterait approximativement le même prix. Selon nos disponibilités, louer notre appartement Garden qui a 2 chambres séparées, une avec lit queen size (grande taille) et l'autre avec lits superposés (1 place chacun) et il y a aussi un futon d'appoint qui se déplie. La capacité totale est de 6 personnes maximum et elle possède une cuisine complète et un jardin. Le coût supplémentaire serait de 100 dollars par nuit.
                    Veuillez nous indiquer s'il vous plait comment vous comptez régler la réservation.

                    Vous n'avez pas besoin de matelas gonflable ou sac de couchage.

                    Ce que je comprends, c'est que tu as soit le choix de louer une chambre de plus pour le même prix qu'elle t'as proposé ou de louer un autre appart (garden appart) pour 100 de plus que ce que vous avez négocié.

                    Je te conseille de lui demander confirmation que si tu prends l'option 2, tu paies le prix initial plus 100 dollars soit....dollars.

                    Commentaire


                    • #11
                      C'est beaucoup plus clair avec toi Lixus !

                      Commentaire


                      • #12
                        C'est beaucoup plus clair avec toi Lixus !
                        Merci, j'en ai bouffé de la traduction en anglais ou espagnol..

                        Commentaire


                        • #13
                          Vous êtes trop sympa... y'a pas à dire la solidarité n'est pas un mythe
                          Lenasia : ton tarif est en dollar ou en euro ???

                          Je te conseille de lui demander confirmation que si tu prends l'option 2, tu paies le prix initial plus 100 dollars soit....dollars.

                          Encore un petit effort les amis...

                          Pourriez vous m'aider à rédiger une réponse à Lisa en lui demandant le cout total de la location qu'elle nous propose (situation geographique, si possible photo de l'appartement)...

                          Thank you

                          Commentaire


                          • #14
                            rédiger une réponse à Lisa en lui demandant le cout total de la location qu'elle nous propose (situation geographique, si possible photo de l'appartement)...
                            Thank you for the explanation.
                            How much is the rent of the garden appartment ?
                            Could you please precise the direction/area of the place and add a picture of the flat ?

                            Commentaire


                            • #15
                              Ta reactivité m'impressionne Lenasia... J'envoi de ce pas le mail nous partons dans 15 jrs et pas envie de dormir dans la rue lol

                              Merci

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X