The commander of anti-government forces in Tripoli has told the BBC he wants an apology from Britain and America for the way he was transferred to a prison in Libya in 2004.
Abdel Hakim Belhaj, who was then a terror suspect, says he was tortured after being arrested in Bangkok and taken to the Libyan capital in an operation organised by the CIA and MI6.
Details of his case are included in messages sent to the Gaddafi regime by the two intelligence services.
BBC NEWS
Jeremy Bowen reports from Tripoli.
Le commandant de forces anti-gouvernementales à Tripoli a déclaré à la BBC qu'il veut des excuses de la Grande-Bretagne et en Amérique pour la façon dont il a été transféré dans une prison en Libye en 2004.
Abdel Hakim Belhaj, qui était alors un suspect terroriste, affirme avoir été torturé après avoir été arrêté à Bangkok et conduits à la capitale libyenne dans une opération organisée par la CIA et le MI6.
Les détails de son cas sont inclus dans les messages envoyés au régime de Kadhafi par les deux services de renseignement.
BBC News
Jerimy Bowen de Tripoli
Abdel Hakim Belhaj, who was then a terror suspect, says he was tortured after being arrested in Bangkok and taken to the Libyan capital in an operation organised by the CIA and MI6.
Details of his case are included in messages sent to the Gaddafi regime by the two intelligence services.
BBC NEWS
Jeremy Bowen reports from Tripoli.
Le commandant de forces anti-gouvernementales à Tripoli a déclaré à la BBC qu'il veut des excuses de la Grande-Bretagne et en Amérique pour la façon dont il a été transféré dans une prison en Libye en 2004.
Abdel Hakim Belhaj, qui était alors un suspect terroriste, affirme avoir été torturé après avoir été arrêté à Bangkok et conduits à la capitale libyenne dans une opération organisée par la CIA et le MI6.
Les détails de son cas sont inclus dans les messages envoyés au régime de Kadhafi par les deux services de renseignement.
BBC News
Jerimy Bowen de Tripoli
Commentaire