Annonce

Réduire
Aucune annonce.

La langue kabyle , les differences des mots entre les régions ?

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #61
    -les oreilles = imezzoughen
    -les dents = thoughmas
    -les ongles = ichcharen
    Je m'en remets à Dieu!

    Commentaire


    • #62
      Chez moi c'est le contraire Megane

      Re Rem , lsigh thaqendourth tazegzawth

      Velvet
      , vous dites aussi " Adegnagh " pour dormir nous c'est plus " Adetsagh "

      Comment vous dites " je vais youyouter " ?

      Nous c'est " Adeslilwegh "

      Les oreilles : Imezagh , c'est les enfants qui disent " imezoughen " lol

      Commentaire


      • #63
        Thimengouchine = boucles d'oreilles

        thaqendourth yetmechvarriqène = robe avec des couleurs brillantes

        " je vais youyouter " = atdessagh'rirthagh
        Dernière modification par remember, 26 septembre 2011, 23h18.
        Le souvenir c'est ce qu'il reste de mémoire à l'oubli

        Commentaire


        • #64
          Achekkouh : les cheveux, quelqu’un qui n'a pas de beaux cheveux on l'appelle bou chebboub.

          Akhennouf : nez, quelqu'un qui n'a pas un joli nez on l'appelle bou wanzaren.

          Oreille : Imejj.
          "If you can't say anything nice, don't say anything at all."

          Commentaire


          • #65
            bonsoir Rem

            Titefee chez moi Inzaren c'est péjoratif (ca veut dire un nez pas beau, trop gros).
            hahahhahaha Megane, nous on a trouvé l'astuce on dit "thinzarin" genre mignon

            Une amie de Tébessa disait en arabe "ghounjaya", j'étais vraiment étonnée lorsque je l'ai entendue la première fois.
            ah peut être bien Rose, il est peut être attribué aux kutama ...

            Commentaire


            • #66
              Ivki chez moi désigne un enfant turbulent intenable
              Le singe c'est Idouw
              Hope is the little voice you hear whisper "maybe" when it seems the entire world is shouting "no!"

              Commentaire


              • #67
                Rem

                Thimengouchine = boucles d'oreilles
                Chez moi c''est Thigoudhmathines

                J'ai sommeil= Ennoudmagh

                Je vais dormir = Adhrouhagh edhetsagh

                Bonne nuit, doux rêves= Idh igarzen, thirga yelhane
                Hope is the little voice you hear whisper "maybe" when it seems the entire world is shouting "no!"

                Commentaire


                • #68

                  Velvet
                  , vous dites aussi " Adegnagh " pour dormir nous c'est plus " Adetsagh "

                  Comment vous dites " je vais youyouter " ?

                  Nous c'est " Adeslilwegh "

                  Les oreilles : Imezagh , c'est les enfants qui disent " imezoughen " lol
                  adgnagh oui

                  Nous c'est " Adeslilwegh" pareil "aslilew"

                  "imezoughen" pour grands et les petits = oreilles

                  Commentaire


                  • #69
                    Ivki chez moi désigne un enfant turbulent intenable
                    Megane , parieil pour nous, un enfant qui court et saute dans tous les ens et fait plein de bétises "serqad imanik (s'ghim imanik) a yiwen g'ivki! " (serqad = reste tranquil)
                    Le souvenir c'est ce qu'il reste de mémoire à l'oubli

                    Commentaire


                    • #70
                      Envoyé par Tite-fée
                      Les oreilles : Imezagh , c'est les enfants qui disent " imezoughen " lol
                      Chez vous peut-être, mais pas chez nous!
                      Pour le nez aussi, comme Megane, c'est plutôt péjoratif chez nous de dire Inzaren.
                      Je m'en remets à Dieu!

                      Commentaire


                      • #71
                        @ Nomad
                        Nous aussi c'est achekouh mais quelqu'un qui n'a pas d beaux cheveux on lui dit " mou chentouf " lol
                        Akhennouf : nez, quelqu'un qui n'a pas un joli nez on l'appelle bou wanzaren.

                        Oreille : Imejj.
                        ewww jamais entendu les mots !

                        Megane

                        Ivki chez moi désigne un enfant turbulent intenable
                        Le singe c'est Idouw
                        Oui , Idou , mais Ivki veut dire singe , c'est justement pour ça qu'on dit a un petit qui bouge trop " qim tranquil a yivki ! " lol

                        Commentaire


                        • #72
                          Chez moi c''est Thigoudhmathines
                          Ah oui, on le dit aussi

                          Afous = main
                          Ifassène = les mains
                          Idoudhène = les doigts
                          Thifadh'nine = les orteils
                          Le souvenir c'est ce qu'il reste de mémoire à l'oubli

                          Commentaire


                          • #73
                            Snow

                            Je ne sais pas g tmazight dans les livres scolaire si c'est Imezagh nagh imezoughen , faut que je regarde parce que généralement , le pluriels comme ça ce n'est pas juste , comme , Tazemourth , c'est pas " thizemourin " mais Thizemrin ...
                            Dernière modification par Tite-fée, 26 septembre 2011, 23h34.

                            Commentaire


                            • #74
                              Azul fellawen :

                              Je ne sais pas si vous le dites chez vous aussi, "Thahejgagalt" pour la Balançoire !!!

                              Commentaire


                              • #75
                                on dit "imejjane" pour les yeux tentaculaires de l'escargot

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X