Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Chilet Laayani - Abdelkader Chaou

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Chilet Laayani - Abdelkader Chaou



    Chehilet laayani

    Abdelhakim Garami


    Qulu li šahilat la-ɛyani
    Dîtes à celle aux yeux bleus-gris
    Alli Ghramha madha-ni aqhar-ni wa bakka-ni
    Celle dont la passion m'
    Al walf kif sahil wa la-fraq ma qdart ɛan-u
    Al walf kif sahil wa la-fraq ma qdart ɛan-u
    Kun ahsabet naâmal janhani
    Naqtaa bhar watani
    Wanqoulek ya lala hani
    Wan iedlek majra biya
    Walqalb wesh Ghabnou
    Refrain
    Koulou šihlet laayni
    Li Ghramha madhani akhrani oubakani
    El ouelf kif sahel ou lafrek maqdart aânhou
    El ouelf kif sahel ou lafrek maqdart aânhou
    Šaâl As'shart layali
    Wa ana ghrib wahdani
    Wa damaâ tejrah aâyani
    Ana jra bya majra Qaïs fi zmanou
    Bakite Elibakani
    Warite Eli warani
    Khalite kima khalini
    Wali aâdhbek ya qalbi
    Un grand merci à Hardawal.

    Bonne écoute,

  • #2
    Merci athakvaylith !
    And ye shall know the truth and the truth shall make you free.

    Commentaire


    • #3
      bonsoir à vous deux

      tanmirt Tafsut.

      a-tayen tayed.

      Dite à la femme au si beau regard,
      celle dont l'amour ma fait souffrir et ma tué,
      qu'il est tellement facile de s'attacher
      et tellement dur de se séparer.

      Je n'aurais jamais cru qu'elle m'oublierait
      qu'elle oublierait mes souffrances et mes malheurs.
      Et que je finirais par etre seul et étranger,
      c'est ce qui arrive à ceux qui aiment les cœurs insensibles.

      Si je pouvais avoir des ailes et voler,
      je traverserais des mers et des continents.
      je te dirais, très chère,
      que je ne suis la rien que pour toi,
      Je te conterais tout ce que j'ai enduré
      et tu sauras ce qui a touché mon cœur.

      Dites à la femme au si beau regard.
      Celle dont l'amour ma tué,
      Qu’il est tellement facile de s'attacher
      et tellement dur de se séparer.

      par Abdelhakim Garami

      Commentaire


      • #4
        Merci beaucoup tafsut ... cette chanson me touche énormément ce soir ...
        Parfois c'est comme cela ...

        Commentaire


        • #5
          La mélodie de chaou intéresse ...

          Commentaire


          • #6
            La mélodie de chaou intéresse ...
            C'est une ancienne mélodie d'origine cubaine. Elle date des années 40. Son titre est Quizás, quizás, quizás (peut-être, peut-être, peut-être). Elle a été reprise par plusieurs chanteurs à travers le monde. Abdelhakim Garami était l'un des premiers à l'avoir adapté. Il se pourrait même qu'il soit le premier. Peut-être juste après Nat King Cole.

            "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
            Socrate.

            Commentaire

            Chargement...
            X