..............
Annonce
Réduire
Aucune annonce.
Kheloui Lounès chante El Hasnaoui - Intas ma dyas
Réduire
X
-
j'aiiiiime cet homme !
J'ai eu la chance de le rencontrer, de lui parler et j'ai vraiment apprécié !
Par contre, elfamilia, tu peux m'écrire ce que les suédoises disent ?Ana ? Sah...Bagra wa el hatta...Dima fi lekhssara, ila ma 3jebtekch, kayn bitelma... Saha !!!
9olo, wa el 9ol sabek fikoum, ana addit el khomri ou âachra fi âaynikom
-
azul
je ne savais pas que kheloui lounas a fait ce duo
scootie, kheloui lounas est un ancien,ses premieres chansons etaient sans orchestre juste la derbouka,il à fait un succes avec (yahzen el vaz la yetsrou*si l3ach ara d' yettili* ittidj issramlith ouagou*ouryes3i had tham3iouni*yefrah yessgui layzehou * netsa yeroua lemhani)
Commentaire
-
aujourd'hui j'ai compris pourquoi on t'appelle ici "Dda scootie".
Ah bon ? et wachen hya la raison kho ........ khatech manaarefch kheloui ?
Alli, je me permets de mettre ci-dessous une version que j'adore: du rythme et de la gaieté en plus et ........ ça pétille fooort !
Kindness is the only language that the deaf can hear and the blind can see - Mark Twain
Commentaire
-
Exact, el anka.
par contre il y a une ancienne chanson de Kheloui Lounès que je ne trouve nulle part. Il raconte l'histoire de quelqu'un qui s'est exilé pendant longtemps, et quand il était revenu il a trouvé les siens tous décédés.
Dda Scootie,
qui sont ces msagher ?Dernière modification par elfamilia, 23 décembre 2011, 19h19."Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
Socrate.
Commentaire
-
qui sont ces msagher ?
Azul el anka, yak kullec akken tevghidKindness is the only language that the deaf can hear and the blind can see - Mark Twain
Commentaire
-
TiziSweet,
je ne sais pas du tout. ça doit être la même chose que le refrain en kabyle.
Je ne connaissais pas lounes kheloui. En tous cas, il a une magnifique voix !
Merci elfamilia
En tout cas sahit pour la version de intas ma dyas mais je préfère celle de kheloui !!!!
El familia
Exact, el anka.
par contre il y a une ancienne chanson de Kheloui Lounès que je ne trouve nulle part. Il raconte l'histoire de quelqu'un qui s'est exilé pendant longtemps, et quand il était revenu il a trouvé les siens tous décédés.Ana ? Sah...Bagra wa el hatta...Dima fi lekhssara, ila ma 3jebtekch, kayn bitelma... Saha !!!
9olo, wa el 9ol sabek fikoum, ana addit el khomri ou âachra fi âaynikom
Commentaire
-
Deux kabyles émigrés au canadza et qui aiment chanter leurs racines. Je ne sais pas ce que tu en penses, mais c'est pas mal !!
Azul el anka, yak kullec akken tevghid
Commentaire
-
C'est vrai pour elghorva mais remarque bien que le chanteur ne faillit pas aux traditions ......... am akken ay ttghenni s cemma ddaw ucenfirKindness is the only language that the deaf can hear and the blind can see - Mark Twain
Commentaire
-
Dda Scootie,
ils sont très bons.
Je ne vois pas non plus... Tu as quelques paroles en tête ... Parce que j'ai une grosse compil de lounes kheloui je pourrais voir
uffigh-d axxam d-el khali
Quelque chose comme ça.
A moins que ça ne soit pas Kheloui Lounès."Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
Socrate.
Commentaire
Commentaire